KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Фанфик » Александр Машошин - Галактический контракт

Александр Машошин - Галактический контракт

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Машошин, "Галактический контракт" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кузнецов не заметил, как вошёл ещё один участник совещания, специалист по сапёрному делу Юра Куракин. На Кавказе ему перебило осколком позвоночник, и целых пять лет он передвигался в инвалидной коляске, пока галактические медики не восстановили нервные волокна с помощью искусственных проводников. Госпожа Генеральный директор покосилась на цифры времени на стене, одобрительно кивнула и сказала:

— Раз все в сборе, начнём чуть раньше. Прошу садиться. Товарищи офицеры, я пригласила вас вот в связи с чем. Пришло сообщение из системы Панторы, где родились мы с полковником Вантезо. Там сложилась щекотливая ситуация, и нужна помощь сторонней силы. Корабль с представителям планеты на подходе к станции, они всё объяснят более подробно.

Встреча произошла без оркестра и почётного караула. "Амидала" и панторанский корвет состыковались в открытом космосе в нескольких тысячах километров от станции, и гости по горизонтальной галерее сразу прошли в гостиную – зал, расположенный позади рубки. Генеральный Директор, полковник и Дэя ждали их у дверей, остальная компания наблюдала за происходящим из рубки, с помощью видеостен. Смотреть было не очень удобно: диваны в рубке находились по периметру стен и были обращены внутрь. Поэтому Кузнецов притулился боком у двери, Куракин – в угловой части дивана, майор и "хозяйка" корабля расположились так же по другую сторону входа. Тогрута села чуть дальше, закинув локти на спинку дивана, и прикрыла глаза. Со стороны можно было подумать, что она вообще задремала, но кто их знает, этих инопланетянок… Видеостены давали изумительное изображение, ни тебе "зерна", ни падения чёткости, хоть носом уткнись, и казалось, встреча происходит за тонким стеклом, а не за двойной герметичной переборкой толщиной в ладонь. А вот для того, чтобы следить за беседой, Кузнецову и Куракину потребовалось напрячься: она, в отличие от разговоров в рубке, велась на базик.

Гостей, как и встречающих, было трое, и главной среди них, видимо, тоже являлась женщина – симпатичная толстушка лет примерно сорока с большими глазами и полными губами.

— Премьер-министр, — приветствовала её кивком Рийо.

— Генеральный директор.

Один из спутников высокопоставленной дамы также был панторанцем. Второй – ботан, словно сошедший со страниц земных сказок о животных.

— Личный посланник Атингит, Старший спецкомиссар Хмут, — отрекомендовала их женщина. — И, прошу, Рийо, давай без церемоний.

— Хорошо, Че, — улыбнулась Генеральный директор. — С полковником Вантезо ты, помнится, знакома, а доктор Р'Валуси начальник нашего Карантинного департамента.

Пока гости рассаживались за сборным столом, Кузнецов успел припомнить названия местных должностей и разобраться в рангах прибывших. С премьер-министром понятно. Личный посланник – это заместитель Председателя законодательной Ассамблеи планеты, иначе говоря, второе лицо в президиуме парламента. А специальными комиссарами в Галактике назывались высокие чины полиции безопасности, то есть, разведки-контрразведки. Представительная делегация, ничего не скажешь. Говорила, в основном, премьер-министр Че – интересно, имя это или фамилия? Она посетовала, что с того дня, как Рийо Чучи оставила пост директора звёздного терминала, забрав с собой весь вменяемый персонал, станция постепенно превратилась в форменный притон. Мало того, что её облюбовали местные преступники, слетелись и мафиози из других систем. Твилеки с Рилота открыто торгуют "дурью", устроили невольничий рынок, где пасутся перекупщики с Каразака…

— Думаю, не это главная беда, — мягко остановила гостью Рийо. — Ты же знаешь, рилотских мы в два счёта поганой метлой

— Что? — переспросила Че. Тогрута со своего места тихонько фыркнула, и Кузнецов запоздало сообразил, что слова о метле были произнесены по-русски.

— Ох, прости, — смутилась Рийо. — Как бы точнее выразиться… Выпроводим без труда и с позором. Им несколько раз уже напоминали, что здесь территория кланов Тариса.

— Понимаю. Очень благодарна. Но твилеки, действительно, не основная проблема станции. Есть другие…

По словам Че, "другие" представляли собой форменный сброд с разных концов Галактики, а заправляли у них фоллины – раса, внешне очень похожая на людей, но произошедшая прямиком от динозавров своей планеты. Кузнецов встречал нескольких из них на станции – умные, вежливые, педантичные и очень спокойные существа. К этой расе, кстати, относилась и секретарь самой Чучи, Натуа. Не приходилось сомневаться, что интеллект и невозмутимость делали их отличными руководителями, противостоять таким ох как непросто. При грамотном руководстве и в "сборной" банде можно добиться почти такой же железной дисциплины, какая обычно свойственна этническим группировкам… А сейчас, по словам представителей планеты, на станции ожидали прибытия партии сырья, из которой лаборатории начнут гнать сильнодействующую синтетическую "дурь". И пойдёт эта отрава на планету и в соседние системы. Ботан-безопасник утверждал, что времени остаётся совсем немного, трое или четверо суток. Он вставил в гнездо проектора накопитель и показал жутковатые кадры, чем заканчивается для разумных существ пристрастие к этому синтетику. А вслед за этим – часть информации, добытой на станции полицейскими осведомителями. Он кратко пояснял, какую роль играет тот или иной бандитский начальник, после чего копировал в компьютер корабля подробные данные о нём и его ближайших подручных.

— Нам удалось собрать обширные, но далеко не полные досье, — сказал он со вздохом. — За них и так заплатили жизнью многие достойные существа. Чем дальше, тем работать труднее и труднее. Есть серьёзные основания полагать, что нам гонят дезинформацию, и в живых на станции, увы, остались только двойные агенты.

— Текущую обстановку мы уточним сами, — отозвалась Р'Валуси. — Всё равно, предварительные данные очень важны, будем знать, в каком направлении смотреть.

— А что имперский наместник? — поинтересовалась Рийо. — С ним эти вопросы поднимались?

— На станции наместника нет, — сказала Че. — Как только предыдущий получил свои коммодорские камни и отбыл к новому месту службы, должность снова понизили. Нынешний представитель ведёт гибкую политику, то есть, в дела мафии не вмешивается, а с некоторыми боссами "дружит семьями".

— А планетарный?

— Планетарный наместник – в общем, неплохой офицер, — произнёс Атингит. — Я довольно часто с ним контактирую. И он бы рад помочь, но в его распоряжении лишь комендантский батальон. Мы пробовали вызывать патрульную группу с Алзока, но пришёл отказ, под предлогом отсутствия свободных крейсеров.

— Возможно, удастся использовать его для придания легитимности нашей затее? — предложил Вантезо.

— Гарантий дать не могу, нужно обсудить с ним. Завтра же сделаю и сообщу результат.

Совещание закончилось "в духе полного взаимопонимания", как выражаются дипломаты. Стороны договорились, что "Индесел" берёт на себя зачистку станции, а панторанское правительство закупает для компании необходимые ей производственные комплексы, приобретение которых лимитируется имперскими законами.

— Рийо… — помявшись немного, тихо сказала Че. — У меня к тебе личная просьба. Дело в том, что на станции работает мой сын Мич…

— Ему же всего пятнадцать? — удивилась Рийо.

— В этом и проблема. В прошлом году сбежал из дома, заявил, что намерен начать новую жизнь. Заберите его оттуда, прошу тебя. Хотя бы, на время, чтобы мы с мужем могли с ним обстоятельно побеседовать.

— Голография есть?

— Да-да, — Че суетливо полезла в сумочку, достала кристалл: —  Вот.

На проекторе высветилось изображение симпатичного большеглазого мальчика.

— Ей года два-три, — покачала головой Рийо. — Посвежее бы.

Че тяжело вздохнула и молча открыла другой снимок. Куракин в рубке присвистнул, и было отчего. Свежая голография изображала того же мальчика с длинными волосами и… в платье официантки. Честно говоря, предположить, что он не девочка, не зная заранее, было бы невозможно.

— Это тоже наша большая проблема, — печально сказала премьер-министр.

— М-да-а… — произнёс и майор.

— Ой, кто бы говорил! — шёпотом заметила его сестра.

— Но-но, это был твой сон, — возмутился он.

— Наш совместный, — поправила она. — Одной мне такого вовек бы не придумать.

— Я пропустила что-то важное? — поинтересовалась Осока, наклоняясь к ним.

— Нет, нет, ничего, — поспешно, как герои "Кавказской пленницы", ответили оба. А Кузнецов озадаченно подумал про себя: может ли компьютер видеть сны, да ещё совместно с человеком?

— Как дети, — покачала головой тогрута. — Ты шёл бы лучше к пульту и проследил за расстыковкой.

Пока майор занимался стыковочными операциями, официальная троица вернулась в рубку. Рийо села на прежнее место на диване, расстегнула ворот сюртука.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*