KnigaRead.com/

Ravenna C Tan - Tempus

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ravenna C Tan, "Tempus" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гарри покачал головой.

- Нам нужно заклинание, которое сможет преодолевать препятствия. - Затем он поднял свою палочку. - Профессор, Вы не знаете, действует ли Патронус на людей также, как и на дементоров?

- Мерлин и Моргана, Гарри, даже думать не хочу, откуда тебе вообще известно о таких вещах. Я думал, что будущее, из которого ты прибыл, было лучше и светлее? - Лестрандж поднял вверх свободную руку, чтобы не дать Гарри ответить. - Нет, нет, не говори ничего. Но да, - если ты сможешь создать телесного Патронуса, то он будет действовать по твоему приказанию.

Гарри кивнул. Он так и подозревал.

- Когда мой Патронус бросится вперед, снимите завесу, - предупредил Гарри.

- А мы в это время должны побежать? - спросил Драко.

Лестрандж перевел взгляд на метлу.

- Я бы сказал, что вам следует полететь. Я создам какие-нибудь Щитовые чары и сделаю все возможное, чтобы задержать его. Используйте столько времени, сколько понадобится, чтобы разделаться с тем заклинанием.

- Он прав. Спасибо, профессор. Мы бы ни за что не справились без Вас. - Гарри протянул руку, чтобы пожать левую ладонь Лестранджа, поскольку правой тот все еще удерживал завесу, но затем передумал и вместо этого обнял мужчину. Когда он отстранился, профессора обнял Драко. Мужчина прикрыл на мгновение глаза, прижав блондина сильнее к себе. Когда Драко отступил, Гарри заметил, что их глаза блестят, возможно, несколько больше обычного.

Брюнет перекинул левую ногу через Чистомет. Драко поступил аналогично, обхватывая одной рукой Гарри за талию, а второй держа наготове палочку. Свою Гарри направил на завесу и выкрикнул:

- Экспекто Патронум! - Из кончика палочки выскочил хорошо знакомый белесый олень и прошел сквозь пелену, рассеивая ее.

Гарри оттолкнулся от пола, и Чистомет рванул с места.

- Займись им! - крикнул Гарри, чтобы подстегнуть Патронуса, который перескочил через несколько предметов мебели, преследуя Блэка, в то время как темноволосый юноша перевел свое внимание на вход, который Драко заранее открыл заклинанием. Через мгновение они были уже в коридоре. Пламя факелов на стенах трепетало, когда Гарри проносился мимо по направлению к общим коридорам подземелий. Времени думать, что могло случиться, сверни он не туда или не успей вовремя притормозить, не было. Он просто летел, как умел, благодаря про себя отменные поворачивающие чары, наложенные на Чистомет, когда делал девяностоградусные повороты.

Они влетели в чуть более широкий коридор, и Гарри даже слегка увеличил скорость, когда стало ясно, что до класса зелий осталось совсем немного. Их мантии громко хлопали за спинами, пока они летели. Или это так кровь стучала у Гарри в ушах, что он слышал этот звук, даже когда они затормозили, миновав дверь кабинета зелий?

Ниша была на месте, словно дожидалась их. Мальчики вбежали в нее. Гарри прислонил метлу к стене, сумку сбросил на пол и вытащил из кармана мантии пергамент.

- Что мы должны делать?

Драко забрал у него пергамент и затем пристально посмотрел на картину, освещая себе обзор палочкой.

- Просто сделай так, чтобы мне никто не мешал, пока я буду произносить заклинание.

Гарри встал спиной к блондину, не касаясь, но достаточно близко, так, что чувствовал сквозь мантию жар его тела.

- Давай.

Драко начал читать по памяти заклинание. Для Гарри столько латинских слов одновременно звучало как молитва, и брюнет молился, чтобы все получилось, чтобы с Лестранджем ничего не случилось и чтобы вообще все было хорошо.

Драко продолжал декламацию. Его голос успокаивал, уверенно и плавно произнося слова, смысл которых Гарри не понимал, но ему это было и не нужно. «Эти слова означают, что мы будем вместе», - говорил он себе, и это все, что ему нужно было знать.

Затем раздался какой-то грохот - стук двери о камень. Кто-то ворвался в класс зелий, догадался брюнет. Потом он услышал сдавленный крик, а после - голос Блэка:

- Где они? Я знаю, что они где-то здесь, Гай. Ты можешь сейчас упорно молчать, но я видел, как промелькнуло… так, а что у нас здесь?

Гарри поднял палочку, когда Финеас Найджелус Блэк и Гай Лестрандж появились в поле зрения. Директор держал мужчину одной рукой сзади за мантию, второй прижимая к его горлу палочку.

- А-а, вот где вы оба, - произнес Блэк. Гарри практически не видел его за выставленным вперед Лестранджем. Парень не мог сделать точное попадание, не задев профессора, но и Блэк не мог атаковать, поскольку прижимал свою палочку к горлу мужчины. - Я обязан наложить на вас троих заклинание изменения памяти. И, похоже, начну я прямо с профессора.

Лестрандж качал головой, пытаясь глазами дать Гарри понять, чтобы тот оставался на месте.

- Я бы с большей охотой применил какое-нибудь неприятное заклятие, которое привело бы к кровоизлиянию в мозг, и со временем он бы умер от опухоли. Но это будет слишком легко выяснить при расследовании. Нет, нет, единственное решение - сделать так, чтобы вы трое подтвердили то, что я был ложно обвинен деканом Слизерина, с целью скрыть его собственные развратные действия. И, следовательно, он поместил в меня ложные воспоминания, чтобы меня сняли с поста директора.

Драко несмотря ни на что продолжал читать заклинание. Во взгляде Гарри появились гневные нотки, но он молчал.

- Лестранджа, конечно, пожизненно посадят в Азкабан за те ужасные вещи, которые он совершил со своим юным воспитанником.

- Я заслуживаю наказания, - заговорил слизеринский декан, и на мгновение Гарри показалось, что директор уже изменил тому память невербально. Но мужчина продолжил дальше: - Но ты был в тысячу раз хуже, Блэк!

- Оу, но у меня есть связи в Министерстве. Почему, ты думаешь, в отношении меня никто до сих пор не начал расследование? Все это держится в большом-большом секрете.

Гарри лихорадочно соображал. Если они с Драко исчезнут, заставят ли Лестранджа взять всю вину на себя? Но так было неправильно. Просто не было и все. Его внутренний слизеринский голос твердил ему молчать, дать Драко закончить заклинание, позволить Блэку злорадствовать и дальше, а потом, когда будет уже слишком поздно, просто уйти.

Но внутренний гриффиндорский голос был громче. Может, так на него действовала красно-золотая форма. Или, возможно, он просто настолько ненавидел Финеаса Блэка. Парень сделал шаг в их направлении, услышал, как на тон повысился голос Драко, который все же не перестал произносить заклинание, а затем - еще один.

- Ну-ну, мистер Поттер, не стоит совершать необдуманных поступков, - предупредил директор, неожиданно направляя на него палочку.

Палочка Гарри вылетела у него из руки. В следующее мгновение директор уже разрезал воздух своей палочкой, выкрикивая:

- Демето! - Брюнет увернулся от проклятия, а Лестрандж в это время выкрутился из хватки Блэка. Гарри услышал, как голос Драко повысился на октаву, но не смолк. Слизеринский декан вскрикнул, когда следующее заклятие Блэка ударило в него, и пропал из поля зрения Гарри. Парень снова встал на ноги, но палочка была вне досягаемости. Блэк встал в дверном проеме, его палочка была направлена на Поттера.

Но следующее заклятие было произнесено не голосом директора. Оно было сказано твердым, решительным тоном профессора Галлвинг. Финеаса Блэка подкинуло вверх, когда заклятие мощно ударило в него. Он врезался головой в каменный свод и затем свалился на пол, палочка выкатилась из его руки к ногам Гарри.

И тут Драко вдруг смолк, из ниши тоже не доносилось никаких звуков, и Гарри обернулся, чтобы посмотреть, что случилось.

Блондин упал на колени. Его мантия была разрезана от ягодицы до самого плеча. Пергамент выпал из рук.

- Драко! - Гарри бросился к нему и прикоснулся к тому месту на спине, где ткань пропиталась кровью.

- Я закончил его, - просто сказал слизеринец. Он моргнул, подняв затуманенный взгляд на Гарри. - Оно сработало?

В этот момент на ночном небе пейзажа появилась темноволосая ведьма на метле.

- О, дорогой! А вот и ты! Кто твой друг?

А в следующую секунду брюнет услышал визг Гермионы и почувствовал, как она обхватила его сзади руками так же, как он держал Драко.

- Гермиона, - с невероятным облегчением произнес он - заклинание сработало. Но сейчас значение имело лишь то, что его любимый истекал кровью у него на руках. - Помоги мне, - с отчаянием выкрикнул он, когда Драко повалился вперед.

И неожиданно одновременно зазвучали три голоса, один из которых принадлежал Гарри, пытающемуся объяснить им, что блондин не тот, за кого они его приняли, и что он был ранен каким-то режущим проклятием, пока МакГонагалл на одном дыхании причитала и произносила лечащие заклинания. Гермиона делала то же самое, только ее палочка была направлена на Гарри.

- Мистер Поттер, кровотечение остановилось, но я бы хотела как можно скорее отправить вас обоих в более безопасное место, и Вы сможете рассказать нам все, как только я буду уверена, что вы вне опасности. - Директриса говорила своим обычным деловым голосом, который подсказал Гарри, что Драко не был при смерти, хотя и до сих пор без сознания. - Присутствие здесь мистера Малфоя несколько усложняет ситуацию.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*