Tareny - Форменное безобразие
— И?
— У тебя ведь тоже был этот курс?
— Ну, был.
— Во-о-от, — протянул довольный Поттер. — А ведь мы сегодня боггартов изучали… — сделал эффектную паузу Гарри и послал слизеринцу хитрый взгляд.
— К чему ты клонишь?
— К тому, что совершенно неожиданно у половины класса обнаружился один и тот же страх.
— Какой?
— Ты.
— Я?! — поразился слизеринец. — Ты хочешь сказать, что их главным страхом был я?! Да я с ними даже не знаком!
— Я немного неправильно выразился: они боялись тебя не как Драко Малфоя, а как профессора Бербидж.
— ???
— Поздравляю, ты превзошел Снейпа! Они просто тряслись от ужаса! Я даже обиделся, класс совсем не волновал тот факт, что ЗОТИ у них ведет Трелони.
— Я в официальном шоке! — выдал Малфой, пораженно уставившись в какую-то точку над головой Поттера.
— Водички? — озаботился состоянием блондина Гарри.
— Лучше чего покрепче.
— Щас найдем… — пробурчал Гарри и полез в директорский стол.
— Гарольд Джеймс Поттер!!! — раздался от входной двери разгневанный голос Гермионы. — Ты что творишь?!
Она стремительно подлетела к юноше и отвесила ему внушительный подзатильник. Рон, Невилл и Панси настороженно рассматривали какого-то ошалелого Малфоя и красного от смущения Поттера.
— Я просто… понимаешь, Герми, тут такое дело… — начал оправдываться гриффиндорец, но его, похоже, даже не слышали:
— Как ты посмел рыться в столе директора Дамблдора?! — бушевала девушка.
— Я имел на это полное право! — завопил в ответ юноша.
— Да?!
— Да!!! Директор…
Но ему так и не удалось закончить предложение, потому что в кабинете вдруг появилась мерцающая фигурка двенадцатилетнего мальчишки. С громким криком «Гарри!» он кинулся к Поттеру. В объятия юноша заключил уже полностью материального ребенка.
— Хог! Ты что, по-твоему, творишь?! Ты зачем эту всю историю с профессорами затеял?! — одарил мальчика сердитым взглядом Гарри, не обращая внимания на пораженные вздохи своих однокурсников.
— Ой, братишка, давай ты меня потом отругаешь, — поморщился Хог. — Сейчас на это нет времени.
— Почему?
— Потому что у нас гости.
— Кто?
— Твои старые знакомые: Волдеморт и несколько его Пожирателей.
ГЛАВА 8
— Нет, ну я так и знал! Я чувствовал, что без этого змеемордого не обойдется, — раздосадовался Гарри. — Хоть бы раз в моей жизни случилось что-то экстраординарное и без его вмешательства! Нет, Гарри, не дождешься. У Волдеморта просто хобби какое-то совать свой нос в твою жизнь!
— Что довольно-таки проблематично учитывая, что у этой рептилии есть только намек на него, — хихикнул Хог и отскочил от гриффиндорца вознамерившегося отвесить ему подзатыльник.
— Стоп, стоп, стоп, — вклинилась в их разговор Гермиона. — Гарри, что это за ребенок? Как он здесь оказался? Почему он называет тебя братом? И как Пожиратели смогли пробраться в замок, если он окружен барьером?
— И действительно как? Рановато еще, — ухватился за последний вопрос подруги юноша. — Хог?
— Ну, — засмущался мальчишка. — Понимаешь, я тут параллельно еще над кое-чем работал, поэтому чары не очень мощными получились.
Поттер фыркнул «не очень мощные чары» не смогли снять все профессора школы во главе с Дамблдором.
— И чем же ты занимался?
— М-м-м, я наконец-то могу навсегда остаться в материальном теле, — блеснул глазами Хог.
— Ура-а-а!!! — Гарри сграбастал паренька в объятья. — Так вот почему дедушка пригласил сюда близнецов. Они доработали заклинание!
— Ага.
— Кхм-кхм, Поттер, может, ты все же озвучишь нам ответы и на остальные вопроси Грейнджер, — подала голос Паркинсон.
— Ой, что-то мы увлеклись, — покачал головой гриффиндорец. — Значит так, этого мелкого зовут Хог. Он дух этого замка. Откуда он взялся — не знаю. Только вот научился этот маленький пакостник принимать физическое воплощение, которое оказалось двенадцатилетним ребенком. Подумало это чудо, погадало и решило, что ему нужна семья.
— У других есть, а чем я хуже, — вклинился в рассказ Гарри мальчишка.
— Ничем, — поддержал его юноша. — В общем, нашел он себе дедушку, чтобы тот его баловал и папочку, чтобы воспитывал. Потом подумал еще и выбрал себе брата, — легкий поклон, — чтобы он его из разных неприятностей вытаскивал да помогал шалости от папочки с дедушкой прикрыть.
— Э-э-э…
— Очень глубокомысленно, Уизли, — фыркнул Малфой. — Ожившие духи замков, ищущие себе родственников это все конечно хорошо, но спешу напомнить, что у нас тут гости образовались. Что делать будем?
— Эм, а вас личности этих гостей не смущают? — посмотрел на слизеринцев Поттер.
— Нет, — пожала плечами Паркинсон. — Они нас дома уже замучили своим Лордом, а теперь и в школе отдохнуть не дают. Мы требуем мести.
— Мы в деле, — поддакнул Драко.
— Ладно, Хог, давай вводную информацию, — предвкушающе потер руки Гарри. — Думаю, минут пять на общее планирование у нас есть.
— Есть, есть, — подтвердил мальчишка.
— А мы не должны сообщить директору о происходящем? — робко спросил Невилл.
— Чтоб он нам все испортил?! — возмутилась Гермиона и буркнула в ответ на ошеломленные лица однокурсников: — А что такое? Я тоже повеселиться хочу.
— Герми права. Взрослые не дадут нам как следует оттянуться. Мы их предупредим, обязательно, но только сначала немного развлечемся.
Первой в руки не в меру активных и мстительных деток попалась Белатрикс Лестранж. Чести ее разыграть удостоилась Панси Паркинсон.
Пожирательница заворачивала за угол очередного тихого и пустынного коридора, когда ей навстречу вылетел бешено сверкающий глазами Филч.
— Ага! Нарушитель! Студентка не спит после отбоя! Отработка!
Не успела Белла оглянуться как проворный старик отобрал ее палочку, сцапал ее за руку и куда-то потащил. Отойдя от первых минут шока, женщина начала визжать и вырываться.
— Вы что ополоумели, какая из меня студентка! Отпустите меня!! Я уже давно эту школу закончила!!!
— Подумай сама, милочка, — притормозил завхоз. — Ты не профессор, гостей у нас в школе сегодня не было, а это значит, что ты — студентка. Ай-я-яй, не хорошо старших обманывать, — пожурил Филч офонаревшую от его речей миссис Лестранж.
— Обалденная логика.
— Ну, ничего, девочка, я знаю как тебя отучить врать. Есть просто замечательное средство. Трудотерапия называется. Щас я выдам тебе ведро, тряпочки-щетечки, моющие средства и ты мне в замке генеральную уборку сделаешь, а потом навестим профессора Снейпа. Он специально для меня держит несколько грязных котелков.
— Не-е-е-е-ет!!!!!!
— Одна есть, — хихикнул Хог. — Вы идите займитесь остальными, а я пока за ней присмотрю.
— Как знаешь.
— Будь осторожен.
— Как всегда.
«Это еще что за дымовая завеса?! Пропала… Ну и шуточки у современных школьников. Никакой фантазии, то ли мы в свое время! Эх, приятные воспоминания…»
Такие мысли крутились в голове Люциуса Малфоя, пока он крался коридорами Хогвартса. Вдруг, он увидел кота. Рыжего. В шляпе и сапогах. Зажмурившись и тряхнув головой аристократ опять уставился на это чудо природы. Тем временем кот подошел (на задних лапах!) к мужчине и сняв шляпу вежливо так спросил:
— Милорд, не извольте гневаться за беспокойство, но не могли бы Вы мне указать, в каком направлении обитает Злой и Страшный Людоед.
— Ик, — выдал Люциус и ткнул пальцем себе за спину.
— Премного благодарен.
«Все! Завязываю с огневиски!!!»
Через пару метров его поджидала очередная встреча. На этот раз это была смазливая и фигуристая блондинка, которая усердно пыхтя, тащила огромную ярко-оранжевую тыкву.
— И, что это столь прелестное создание делает здесь в столь позднее время.
— Ой, — подпрыгнула девушка и рассмотрев говорившего мило покраснела. — Вы меня напугали.
— Простите, мадмуазель, у меня и в мыслях подобного не было, — поспешил заверить ее Люциус. — Так, что вы тут делаете?
— Ищу свою крестную. Мне нужна ее помощь.
— Да? Может, я смогу заменить?
— Ну, даже не знаю, — стрельнула в него кокетливым взглядом из-под ресниц блондинка. — Мне бы тыкву в карету превратить. Вы знаете, как это сделать?
— Э-э-э, — растерялся лорд Малфой. — Как-то еще не приходилось делать нечто подобное.
— Врет он все! — вынырнул откуда-то говорящий деревянный мальчик. — А у того, кто врет — нос растет!
— Значит, вы не знаете, как превратить тыкву в карету? — прищурилась девушка.
— Нет, — замотал головой аристократ и тут же почувствовал, как удлиняется его нос.
— Я же говорил!!!
— Может и туфельку мою хрустальную ты никогда не видел? — стала угрожающе надвигаться на него блондинка.