Фанфикс.ру Alex 2011 - С кем тебе идти
Сколько она знала Гарри, он никогда ничего не просил для себя, а наоборот, жил для того, чтобы помогать другим, и вот теперь его не стало. Это было так несправедливо, что Гермиона даже не пыталась сдерживать своих слез. Множество людей, без которых мир стал бы только лучше, продолжали жить, а Гарри погиб, спасая жизнь ее родителей.
Жестокие слова профессора Дамблдора, который, казалось, радовался тому, что Поттер наконец-то погиб, ударили ее, словно плеть.
— Вы хотели, чтобы Гарри погиб, и вы добились своего! — Гермиона бросила в лицо Дамблдору всю свою боль. — Вы специально ничему его не учили, чтобы он гарантированно пал от руки Волан-де-Морта! Вам было плевать на него!
— Мисс Грейнджер, я прощаю вам вашу истерику лишь по причине того, что вы только что подверглись тяжкому испытанию, — небрежно произнес Дамблдор. — Неужели вы и в самом деле полагаете, что за несколько лет мальчик, пусть даже весьма талантливый, смог бы достаточно подготовиться, чтобы справиться с матерым волшебником, который изучал боевую магию более полувека? Гарри был обречен с момента своего рождения, и все, что я мог, — это немного отсрочить его смерть. Но сегодня Поттер сделал свой выбор и пал смертью героя. Думаю, образ Мальчика-Который-Выжил, отдающего свою жизнь за маглов, будет весьма полезен для воспитания подрастающего поколения.
Гермиона в ужасе смотрела на человека, который был олицетворением сил добра в волшебном мире. И этот великий маг вместо того, чтобы думать, как спасти ребенка, хладнокровно ждал его гибели. Более того, он не просто ждал, но и создавал все условия для этого. Гермиона, конечно, не могла за секунду пересмотреть всю историю их жизни в Хогвартсе, но она чувствовала теперь, что практически ежегодные встречи Гарри с Волан-де-Мортом были далеко не случайными.
— Вы могли бы изменить Гарри имя, отправить его в другую страну, где Волан-де-Морт не нашел бы его, — слезы текли по ее щекам, но Гермиона не обращала ни них внимания. — А вместо этого превратили его жизнь в ад.
— И сколько волшебников должно было бы заплатить своими жизнями за безопасность Поттера? — наставительно произнес директор. — Пока мальчик был жив, Волан-де-Морта невозможно было уничтожить. И он бы бесконечно продолжал убивать людей. Но зато Гарри был бы жив и здоров.
— Все мои действия относительно Гарри Поттера были продиктованы исключительно интересами общего блага, — на лице Дамблдора застыло выражение «отца народа», вещающего неразумной толпе незыблемые истины.
Слова директора об «общем благе» стали для Гермионы звонкой пощечиной. В отличие от большинства учеников Хогвартса, она интересовалась историей и читала не только школьные учебники, но и дополнительную литературу. Хотя со времени войны с Грин-де-Вальдом прошло уже более пятидесяти лет, тем не менее, эта тема была очень слабо освещена в английской литературе. Но Гермиона не просто так посещала магические кварталы Парижа и Софии, а с удовольствием заходила в книжные магазины, и не только для того, чтобы купить путеводители. Конечно, с болгарским языком она была незнакома, но ее французский был вполне неплох, да и англоязычная литература в этих странах не была такой уж большой редкостью.
И, в отличие от англичан, зарубежные авторы довольно подробно описывали биографию Грин-де-Вальда и идеологию, с помощью которой тот пришел к власти. И после того как директор Хогвартса открытым текстом заявил свою приверженность основному лозунгу свергнутого Темного Лорда, мисс Грейнджер была совсем не уверена в чистоте помыслов Дамблдора. Но главным для нее было даже не это.
Гермиона внезапно поняла, что весь этот волшебный мир с их идеями «чистоты крови» и откровенным пренебрежением по отношению к обычным людям был ей глубоко чужд. Она увидела, что основным мотивом, заставлявшим ее из года в год радоваться возвращению в Хогвартс, была именно встреча с друзьями. И не просто с друзьями, а в первую очередь с Гарри. А возвращаться в школьные стены, в которых его не было, никакого желания не наблюдалось. Да и для того, чтобы познавать магию, вовсе не обязательно находиться в этой застойной среде, она ведь уже совершеннолетняя и может жить так, как считает нужным.
— Мистер Уизли, мисс Грейнджер, вам пора возвращаться в школу, — не терпящим возражения тоном отдал приказ Дамблдор. — Остальным волшебникам следует отправиться со мной на экстренное заседание Ордена Феникса. Приглашение касается и вас, министр, я думаю, вы услышите там немало полезного. А сюда пришлите кого-нибудь, чтобы все подчистили.
— Я не собираюсь возвращаться в вашу школу! — четко проговорила Гермиона. — Думаю, волшебный мир, в котором теперь нет Гарри Поттера, прекрасно обойдется без меня.
Гермиона встала перед директором, с вызовом вскинув голову. Она посмотрела на Уизли, стыдливо уставившегося в пол, и поняла, что сегодня она лишилась не одного, а целых двух друзей. Единственное, что до сих пор связывало ее с Роном, — это их дружба с Гарри. А теперь, когда Гарри не стало, она видела перед собой совершенно чужого человека, с которым у нее даже не было общих интересов. Рона, для которого ее родители были «какими-то маглами», вряд ли согласился бы с ее идеей жить одновременно в обоих мирах. Тем более что теперь это «в обоих» означало для нее обычный мир.
— Как хотите, мисс Грейнджер, это ваше право, — безразлично сказал Дамблдор. — Можете на днях заехать за вещами.
Величайший волшебник современности с гордо поднятой головой покинул дом Грейнджеров. За ним потянулись остальные маги. Рон на секунду остановился в двери, глядя на Гермиону, но, услышав повелительный окрик директора, вышел из дома. Гермиона лишь грустно покачала головой, вспомнив, что еще недавно считала, что испытывает к этому человеку романтические чувства.
В комнате, кроме хозяев дома, их дочери и лежащего на полу Гарри Поттера, остались только министр магии и Нимфадора Тонкс. Последняя отказалась уходить, несмотря на то, что Ремус Люпин чуть ли не силой пытался вывести ее, напоминая ей о приказе Дамблдора. Но Тонкс зашипела на него не хуже какой-нибудь гадюки, и Ремус предпочел оставить Нимфадору в покое.
— Ну что же, мисс Тонкс, судя по всему, вы больше не можете сказать, что вы «человек Дамблдора», — министр прямо посмотрел на молодого аврора. — Позвольте же узнать, куда подевалась ваша лояльность к нашему уважаемому «Лидеру светлых сил»?
— Мне не нравится бездумно подчиняться человеку, для которого люди — разменные пешки, — выплюнула Нимфадора. — И уж если выбирать себе лидера, то я предпочла бы быть «человеком Поттера».
— Оригинальная мысль. А вы, мисс Грейнджер, тоже больше не считаете себя «человеком Дамблдора»? — министр повернулся к Гермионе, но так и не дождался от нее ответа. — Впрочем, это и так очевидно.
Скримджер ненадолго замер, пытаясь что-то высмотреть на потолке, а затем медленно повернулся к телу Гарри Поттера.
— А вы, мистер Поттер, теперь вновь повторите, что вы «человек Дамблдора»? — количеству яда в голосе министра позавидовал бы и тысячелетний василиск.
Гермиона в ужасе уставилась на Скримджера. Похоже, министр магии сошел с ума, если обращается к мертвому Гарри.
— Нет, сэр, больше нет, — раздался тихий голос, и у Гермионы подкосились ноги. — Но это еще не значит, что я стану «человеком Скримджера».
— Гарри! — забыв обо всем, Гермиона тут же оказалась рядом с Гарри и обхватила руками его голову. — Гарри, ты жив, жив!
— Ты же знаешь, у меня иммунитет к Аваде, — усмехнулся Поттер. — К тому же я так и не успел познакомиться с твоими родителями, а согласись, умирать у них в доме, не будучи даже представленным, это крайне невежливо.
Глава 3. Ни слава, ни почет не могут дать нам счастья…
* * *
Когда зеленый луч ударил в грудь, Гарри задохнулся от волны боли, обрушившейся на него. Он ведь думал, что за гранью жизни его ждет отдых, но, как оказалось, не тут-то было. Его окружила тьма, но боль упорно не желала уходить, и вдобавок он почувствовал, что к его лицу прилипла какая-то отвратительная липкая субстанция.
Очень скоро Гарри понял, что его боль исходит именно от этого непонятного вещества, которое решило «оседлать» Поттера. Или, что казалось все более и более вероятным, это было не вещество, а существо. Во всяком случае, судя по ощущениям Гарри, липкая масса пыталась двигаться, явно желая устроиться поудобнее. И судя по всему, наглый паразит делал это не для того, чтобы порадовать Гарри. Скорее уж оно готовилось без лишних слов полакомиться своим носителем.
Столь неприятное соседство не входило в планы Поттера, и он решил, что смерть еще не повод, чтобы терпеть подобные неудобства. Гарри не был уверен, что тело ему полностью подчиняется, но, тем не менее, он старался оторвать от себя липкую гадость. Поначалу дело шло плохо, но Гарри не прекращал своих усилий. И вот он начал ощущать, что его лицо сантиметр за сантиметром освобождается от чужака. Еще чуть-чуть и пришелец был отброшен в сторону, издав при этом дикий вопль.