BlondinkO - Мой Мастер
Раздался гонг, и ведущий поспешил на открытую часть сцены. Гарри вернулся к подглядыванию. Когда объявили его имя, Драко подобрался, с интересом уставился на сцену, ожидая его появление. Гарри вышел из-за занавеса, встал на небольшой постамент под круг света.
- Изначальная цена за вечер с мистером Поттером… пятьсот галеонов. Торг открыт! Прошу, господа!
Гарри толком не видел происходящие в зале. Там притушили свет, и он мог только слышать. Свист и улюлюканье, смех, одобрительные выкрики подняли настроение.
Спектакль обещал быть забавным.
- А какие табу у национального героя? - голос Драко, усиленный сонорусом, перекрыл другие звуки в зале.
- В этот вечер мистер Поттер не заключает сделок, не приносит магических клятв, не говорит и не делает то, что может навредить ему или окружающим. Все остальное он согласен сделать. В разумных пределах, конечно же! Его табу уже вплетены в заклинание.
- Поттер, а ты не пойдешь на попятную? Мне не хочется выкинуть крупную сумму, а потом узнать, что ты не согласен, не будешь, стесняешься или у тебя голова болит.
В зале резко стало тихо. Гарри предположил, что все сейчас смотрят на него и на Драко. Он чуть наклонился вперед, приставил палочку к горлу, невербально усиливая громкость голоса, и ответил:
- Мистер Малфой, а вы точно уверены, что хотите купить мое время на этот вечер?
- Поттер, не мытьем, так катаньем!
Прекрасно понимая, что сейчас все вновь смотрят на него, Поттер сделал вид, что колеблется. Потом махнул рукой, словно что-то для себя решив, и проговорил:
- Попробуй, раз уж у тебя свербит столько лет.
Ведущий как-то затравлено улыбнулся. Аукцион грозил обернуться скандалом. Самый главный лот грозили выкупить с совершенно определенной целью… а если учесть, как был прожит последний месяц в Министерстве…
- Итак, ваши предложения?..
- Полторы, - небрежно бросил Драко.
- Две, - тут же кто-то вмешался. Голос показался Гарри знакомым.
- Принято! - еле успел вклиниться ведущий.
- Две с половиной.
- Три.
Голоса раздавались со всех сторон. Гарри злорадно подумал, что Малфой разорится. И ради чего? Ради пустышки, удобной легенды. Он улыбнулся. Сумма поначалу быстро пошла вверх, а потом так же быстро затормозилась. Многие «покупатели» отсеялись, и теперь основной торг шел между Драко и обладателем того самого знакомого голоса.
- Четыре двести.
- Принято!
Гарри не выдержал и вмешался:
- Вуд, ты ли это, мой друг, или не ты!?
- Да, Гарри, ты совсем ослеп, - в голосе прозвучали сожалеющие нотки.
- Четыре с половиной. Поттер, тебе нужно будет выделить часть из этих денег на новые очки, - Драко не удержался от подколки.
- Да не вижу я вас. Мне свет в глаза бьёт! - Гарри сделал вид, что обиделся.
- Четыре восемьсот. Гарри, я думаю, мне ты будешь рад больше, чем Малфою.
- С какой целью ты пытаешься купить мое время? - Гарри прищурился, пытаясь разглядеть, кто продолжает бороться за него, разоряя его старшего братца.
- Пять тысяч! С такой же, как и я, Поттер, пытаюсь купить ТЕБЯ.
Гарри сложил руки на груди:
- Боюсь, тебя постигнет разочарование, Малфой.
- Пять тысяч… раз! - ведущий наконец смог вставить свое веское слово.
- Ты будешь связан заклинанием, Поттер. Так что не отвертишься.
- Пять тысяч - два! Будут еще предложения, господа?!
- Я могу сам себя выкупить? - Гарри посмотрел на ведущего, тот сожалеющее покачал головой и тихо ответил:
- К сожалению, нет. Это запрещено правилами. Так же, как и родственникам запрещено выкупать время представленных лотов.
- Дьявол! - Поттер попытался сделать расстроенный вид.
- Пять двести! - вновь раздался смутно-знакомый голос, правда, звучал он не так уверенно.
- Шесть двести, - парировал Драко, а Гарри понял, что тот подошел совсем близко к сцене.
Повисла тишина.
- Шесть двести - раз!
Тишина. Казалось, в зале перестали дышать. Гарри представил, как все сейчас пялятся на него и на Драко, ловя каждый жест, выражение лиц, малейшие движение
их обоих.
- Шесть двести - два! - ведущий настороженно покосился на Поттера. Он начинал всерьез бояться. Что может выкинуть мистер Поттер? Слухи о его вражде с
мистером Малфоем доходили даже до тех, кто выпустился раньше них на несколько лет. Тем более, что в последнее время появились новые факты о причинах этой вражды. Поттер отклонил несколько откровенных предложений слизеринца, а тот продолжал настаивать, уговаривать, выводить… в общем, действовать всеми возможными способами. И сейчас становилось откровенно страшно. Бывший пожиратель, самый юный из ближнего круга, как шептались по углам, сумевший уйти от наказания и быстро набиравший влияние в Министерстве. И герой, непомерно сильный магически, но эмоционально неустойчивый, не зря же о его неадекватности писали столько лет в Пророке.
- Шесть двести - три! Продано!!! - ведущий осторожно отступил на шаг от Поттера. На всякий случай.
Малфой же, напротив, подошел совсем близко к сцене:
- Иди ко мне, мой дорогостоящий. Я уж думал, ты меня разоришь.
Гарри старался не заржать. Он никогда не слышал, чтобы брат так нелепо мурлыкал. Не в силах справится с улыбкой, он закусил губу. Ведущий отошел совсем далеко и встал почти у занавеса.
- Мистер Малфой, прошу. Время мистера Поттера сегодняшним вечером принадлежит полностью вам. До полуночи вы вправе распоряжаться им по своему усмотрению, - проговорив это, маг задумался, не слишком ли двусмысленно прозвучала его последняя фраза.
Наблюдая за тем, как мистер Малфой поднимается на сцену, подходит к мистеру Поттеру и обнимает его хозяйским жестом за талию, плотно прижимаясь бедром,
ведущий сглотнул. Такая явная демонстрация нескромных намерений была уже за гранью приличия. Он быстро взмахнул палочкой, накладывая заклинание на этих двоих. Теперь мистер Поттер будет вынужден выполнить любую просьбу мистера Малфоя. В разумных пределах. А разумные пределы будут зависеть только от них самих. Смотря, как мистер Малфой что-то нашептывает на ухо мистеру Поттеру, как тот краснеет и как загораются от этого глаза мистера Малфоя, ведущий подумал, что, возможно, в этот вечер границы разумности будут широки и просторны… как никогда.
Сцену они покинули под абсолютную тишину в зале. Драко продолжал хозяйски обнимать Поттера и шептал ему на ухо, чтобы он не смел ржать. Поттер все ниже и ниже опускал голову и все больше краснел, пытаясь сдержать смех. Вся ситуация ему казалась безумно-нелепой, себя он чувствовал полным придурком, а Малфой виделся просто-таки грандиознейшим идиотом. Спустить Шесть двести на пшик! Небольшой, скромный домик променять на пару минут вранья. Ух!..
21. Мой прекрасный эльф.
Жизнь шла своим чередом. Гарри чувствовал себя в повседневной суете дней лишним, чуждым. Запретив себе думать о Мастере, мысленно возвращаться в прошлое, вспоминать, он совершенно потерялся. Больше не было для него никакой возможности спрятаться, укрыться от той пустоты, что поселилась в нем со дня смерти Люциуса.
Он оставил коробку с воспоминаниями и больше не прикасался к ней, так и не решившись убрать её с прикроватной тумбочки. Последние два флакона, заполненные мутным туманом, одиноко покоились на дне, маня к себе и мучая неизвестностью. Но Гарри не дотрагивался до него. Все свои дни он старался занять учебой, семьей, спектаклем, разыгрываемым Драко для министерских сплетников. Но ничего не спасало от глухой тоски и странного чувства потери. Тем единственным, что хоть как-то увлекало и давало короткую передышку, были беременность Гермионы, ожидание скорых родов и подготовка к ним.
Драко и Гарри часами не выходили из библиотеки мэнора и тренировочного зала. Драко без устали тренировался, прорываясь через слои с`аттора. Гарри учился поддерживать и страховать брата магически, сам еще не имея возможности уходить так далеко из мира людей. Необходимо было окончательно сменить магическую направленность детей и помочь им принять эльфийскую кровь, тем самым окончательно «забрав» их себе.
Хоть все и жили в последние недели ожиданием родов, они начались неожиданно. Гарри спешно сорвался с занятий, Драко бросил все дела в Министерстве. Первые несколько часов Гермиона никого к себе не подпускала, кроме гоблина-лекаря и Цисси. Наконец, когда схватки сменились потугами, Гарри и Драко смогли войти в магический круг. Драко тут же провалился в глубины с`аттора, резко, без обычных плавных переходов с одного уровня на другой. Магические потоки до такой степени натянулись и вобрали в себя силы, что Гарри чуть не упустил заклинание нити, которое позволило бы вернуться старшему брату назад, запаникуй он и растеряйся.
Магия стихий наполнила небольшое пространство круга, и в нем стало трудно находиться. Цисси вообще пришлось выйти, пока еще была такая возможность, поскольку она просто не выдерживала физически такого большого выброса магии из всех четырёх стихий. Гарри занял её место, обнимая и поддерживая Гермиону. Та была уже порядком измотана и, казалось, слабо соображала, кто рядом с ней. Когда появился первый из близнецов, Гарри услышал зов брата через слои пространства. Он вступил в с`аттор с осторожностью, словно впервые, только вот не было с ним рядом Мастера, который направлял бы и контролировал каждое движение.