Blinded_HP - Известная жизнь
Гарри сосредоточился на голосе и ответил на змеином языке: «Оставь его в покое! Он больше не твой. Он оставил твой путь и никогда больше не последует за тобой. Пошёл прочь!» Он почувствовал удивление истязающего его хозяина чудовища, но не остановился, а только усилил напор, стараясь вытолкнуть противника прочь и, чувствуя, как тот сопротивляется. Сосредоточив все свои силы на этом противоборстве, ценой которого была жизнь самого дорогого человека, Гарри почувствовал, как Волдеморт отступил. Но мальчик понимал, что расслабляться рано, и принялся возводить щиты. Прикрыв глаза, мальчик обнаружил себя в круге странных символов, значение которых ускользало от него. Не пытаясь вникнуть в их смысл, он стал надстраивать щиты прямо на эти символы. Знаков было много, возможно, около сотни, и, закончив, Гарри понял, что по периметру расположения знаков сформировался светящийся купол, сквозь который ничто не смогло бы проникнуть. Это было именно то, чего он добивался. И тут же пустота затопила его сознание, и, падая, Гарри чувствовал тёплое знакомое тело рядом.
Глава 14. Отношения.
Затуманенное сознание постепенно осознавало, что боль отпустила. Странно, раньше Тёмный Лорд никогда не отступал так быстро. Усовершенствованный расслабляющий бальзам, изобретённый им специально для таких случаев, на днях закончился, а приготовить новую порцию Северус не успел. Но это было простительно, учитывая напряжение между ним, Драко и Гарри. Но всё же, как ему удалось избежать многочасовой пытки? Ощущение тепла вокруг предплечья внезапно исчезло, и Северус почувствовал, как на пол рядом с ним опустилось знакомое щуплое тело. Вид бесчувственного Гарри вызвал привкус желчи во рту.
О, Боже, ради всего святого, пусть с ним всё будет в порядке!
Быстро убедившись в том, что с мальчиком всё в порядке, а внезапный сон вызван почти полным магическим истощением, Северус осторожно поднял его и понёс в комнату. Увидев разворошенную кровать, он понял, что Гарри, должно быть, проснулся, услышав его стоны. Сам мужчина проснулся из-за дикой, но ставшей уже знакомой боли в руке, но теперь с удивлением понял, что совершенно её не ощущает.
Он и сам не знал, чего ожидать, когда решился взглянуть на руку: возможно, на месте метки была чистая кожа, а может, Тёмный Лорд просто отвлёкся, и это никак не повлияло на уродливую отметину. Но всё же, увидев, что метка по-прежнему занимает своё место, он испытал разочарование. Впрочем, приглядевшись, Северус заметил, что метка изменилась. Там, где раньше клубящаяся тьма переходила в глубокую завораживающую зелень, теперь сиял тёплым светом ровный золотой слой, а зелёного цвета вообще не было.
Гарри тихонько застонал во сне и перевернулся на бок, рука его опустилась на подушку рядом с лицом, и Северус с содроганием увидел ожоги на тонкой ладони. Странной формы, напоминающие руны или символы, ожоги были довольно сильными, их необходимо было вылечить. Из личных запасов Северус извлёк специальную мазь, заживляющую даже самые сложные ожоги и обезболивающую мазь. Смешав их вместе, он аккуратно, чтобы не причинять лишней боли, нанёс получившуюся субстанцию на обожжённые места, порадовавшись, что Гарри спит и ничего не чувствует. Осторожно перевязав одну руку, мужчина занялся второй, на которой тоже обнаружились столь же странные раны.
Разместив руки так, чтобы Гарри во сне случайно не сделал себе больно, он на секунду прикоснулся нежным поцелуем ко лбу мальчика и уже у самой двери уловил еле слышное «Спасибо, хозяин». Однако Гарри спал и даже тихонько похрапывал, так что Северус решил, что ему послышалось.
* * * * * * * * * * * * * * * * *
- Так значит, ты спал в течение сорока трёх часов из-за того, что решил в одиночку сразиться с Тёмным Лордом таким способом, что никто не смог бы помочь тебе, если что-то вдруг пошло бы не так?!
Теперь, когда хозяин так это озвучил, все действительно казалось не слишком мудрым решением. Гарри повесил голову и нерешительно кивнул.
- Почему, Гарри? Зачем, во имя Мерлина, тебе понадобилось ставить себя в такую опасность? Ты ведь даже не был уверен в том, что всё получится! А если бы ты потерпел поражение?
- Я всего лишь… просто хотел… простите меня, хозяин.
Гарри не знал, что сказать. Картина распростёртого на полу хозяина настолько чётко отпечаталась в его памяти, что он был точно уверен, повторись такое, он не сможет остаться в стороне. Хозяин в опасности, а Гарри мог ему помочь, так почему нет?
Северус глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Гарри испытующе взглянул на него. Мальчик вовсе не хотел, чтобы хозяин на него сердился, но как теперь исправить ситуацию?
- Но ведь… вам было больно, хозяин! Я видел раньше, как вы мазали руку бальзамом, но не смог найти его, а Волдеморт всё мучил и мучил вас! Я не мог просто стоять и наблюдать! Я… я просто прикоснулся к вашей руке, но сразу же услышал его голос и Волдеморт был там, а вокруг были руны… и я не знаю, что случилось, но я должен был помочь вам, спасти вас от него! - Гарри совсем запутался, он не знал, как объяснить хозяину, не мог подобрать слова.
- Я сердит на тебя Гарри, ты снова подверг свою жизнь опасности. Но скажи мне, зачем? Зачем ты это сделал?
- Но ведь вы - мой хозяин, а он мучил вас. Я не позволю ему забрать вас! Я сделаю всё возможное, но не допущу этого!
- Ты снова подверг свою жизнь опасности ради меня?
- Да, хозяин.
- Гарри, Гарри, когда же ты поймёшь, что твоя жизнь важнее жизни любого другого человека, даже если речь идёт обо мне.
Гарри не знал, что ответить на такие слова, не был уверен, стоит ли ему вообще открывать рот, поэтому он молчал.
- Твои руки почти зажили, позже я ещё раз осмотрю их, но всё же как следует смажь их бальзамом сегодня вечером и завтра. А мне стоит навестить директора и сообщить ему, что Тёмному Лорду больше не достать меня через метку благодаря поступку опрометчивого, но весьма самоотверженного юноши, который пожелал остаться неизвестным. Отдохни, Гарри или пройдись, только не покидай замка и позаботься, чтобы о твоём местонахождении знал хотя бы один профессор.
- Хорошо, хозяин, спасибо.
Гарри улыбнулся хозяину, довольный, что мужчина сохранит происшествие в тайне - ему вполне хватало уже имеющейся у него популярности. Конечно, Дамблдор сразу обо всём догадается, но оба надеялись, что директор не станет распространяться на эту тему.
* * * * * * * * * * * * * * * * *
К счастью, Дамблдор всё понял, и история счастливого избавления Северуса от наказаний Волдеморта не покинула стен его кабинета.
Остальная часть каникул состояла из зельеварения, чтения, зельеварения, откровенных разговоров у камина, зельеварения, укрепления пошатнувшейся связи, зельеварения. К началу нового семестра Гарри уже проклинал себя за то, что выбрал в наставники Мастера Зелий.
Хозяин Северус же думал, что это отличный способ наказать Гарри за то, что он так безрассудно подверг себя смертельной опасности. Мужчина оставлял своему воспитаннику рецепт и инструкции, заданием же было узнать, что за зелье получится в результате, каковы его свойства и сколько времени понадобится для его приготовления. Тому факту, что большинство этих зелий изучались лишь на седьмом курсе, ни тот ни другой не придавали никакого значения. Гарри старался изо всех сил, наслаждаясь вниманием, которое уделял ему хозяин. За эти каникулы он узнал о зельях больше, чем многие - в этом он был уверен - за всю жизнь.
Время летело стремительно, и не успел Гарри оглянуться, как оказался сидящим за столом Рэйвенкло, ожидая появления своих одноклассников.
Большой зал постепенно заполнялся учениками. Гарри удалось разглядеть среди мешанины лиц Драко, он улыбнулся и помахал слизеринцу. Драко выглядел несколько смущённым, но он всё же послал Гарри в ответ нерешительную улыбку. Странное поведение друга обеспокоило Гарри, но тут он сообразил, что им представится отличный случай обсудить то, что произошло в прошлом году. После окончания ужина он догнал блондина в коридоре, ведущем в подземелья.
- Давай поговорим? - спросил Гарри и стал озираться, чтобы найти укромное место, где они могли бы без помех заняться… разговором.
В ответ Драко улыбнулся так тепло и невинно, что Гарри испытал неимоверное облегчение. Он-то боялся, что Драко не захочет больше с ним дружить. Подростки пробрались в пустой класс, где Драко тут же наложил на двери запирающее и заглушающее заклятья.
- Мы можем не просто поговорить, если ты захочешь, - казалось, Драко не вполне уверен в своих словах. Гарри было непривычно видеть друга таким, раньше слизеринец никогда не сомневается в своих словах и поступках, поэтому, даже не зная, о чём говорит слизеринец, он кивнул.
Значение слов Драко стало понятно ему через секунду, когда мягкие сладкие губы прижались к его губам в нежном поцелуе. Руки Драко осторожно опустились ему на бёдра, он прижался теснее, а Гарри оставалось только таять от невозможно приятных ощущений. Гарри показалось, что он снова почувствовал действие наказывающего заклинания, но так как шлепка не последовало, он подумал, что ему, видимо, просто почудилось.