Solarem Ice - Однажды все может измениться
Снейп, искоса взглянув на резко побледневшего Поттера, решительно шагнул вперед, одной рукой крепко сжав запястье мальчика. Гарри снова с облегчением вынырнул из полуобморочного состояния и вздохнул свободней: белый туман не исчез полностью, но крики матери больше не раздавались.
Профессор громко произнес пару незнакомых слов, и чудовище, глухо ворча, вылетело в коридор, по пути врезавшись в стену.
Гарри наконец полностью пришел в себя, и, вспомнив, кто находится рядом с ним, торопливо принял равнодушный вид, как будто ничего не случилось.
- Так кто это? Сэр? - снова спросил он, делая голос как можно спокойнее.
- Это был дементор, - пояснил тот. - Слышал о таких?
- Нет, - покачал головой мальчик. - Как вы сказали?
- Дементоры являются разновидностью ментальных вампиров, - буднично пояснил Снейп.
- Что?
- Они вытягивают радость, вызывая в памяти самые страшные воспоминания, - тихо объяснил профессор.
- А.
Гарри подошел к окну и провел пальцем по морозным узорам.
- Стекла замерзли тоже из-за них?
- Вероятно.
- А что они здесь делают, сэр? - спохватился он. - Раньше такого не было.
- Они кое-кого… кое-что ищут.
- Ищут? - прищурился мальчик.
- Нет, Поттер, я не могу тебе рассказать, - с долей сожаления отрезал профессор.
- Почему?
Снейп сделал вид, что не расслышал последнего вопроса.
- Отправляйся к себе, - коротко велел он.
Гарри нахмурился, так и оставшись на месте. Он чувствовал, что все не так просто, как кажется.
- А откуда он прилетел, этот дементор? - с подозрением прищурился мальчик. - Где они обитают?
- В Азкабане, - недовольно пробурчал Снейп. - Поттер, не смей…
- Они ищут Сириуса Блэка, не так ли? - выпалил Гарри наобум. После этого он старался не сводить глаз с лица профессора, чтобы успеть уловить любой признак того, что он угадал верно. Но с профессором такой номер не прошел.
- Немедленно отправляйся к себе, иначе я тебя отведу, - прорычал Снейп.
- Хорошо, - кивнул Гарри. - Но я ведь прав, да? Прав? - Поттер сам не понимал, для чего ему так важно было это выяснить. Может быть то, что сказал ему мистер Уизли, сыграло решающую роль?
Зельевар смерил мальчишку оценивающим взглядом, и неодобрительно покачал головой:
- Что ты знаешь о Блэке? А, Поттер? - сухо спросил он.
Гарри четко расслышал, с каким отвращением он произнес фамилию преступника и на всякий случай запомнил это.
- То, что мне не надо его искать, - выпалил мальчик. - И всё.
- И всё?
- Ага. То есть да, сэр.
- Вот и отлично, - бросил профессор. - Этого достаточно. Кто бы ни дал тебе этот совет, он, разумеется, прав.
- А Сириус Блэк что, может быть в поезде, если его здесь ищут?
- Вопросы закончены, - сердито ответил Снейп, выталкивая Поттера в коридор.
В это время в поезде зажегся свет, и стало гораздо уютнее и спокойнее. Даже страшные черные дементоры казались гораздо менее реальными в мягком свете желтых ламп.
- А другие учителя тоже едут в этом вагоне? - с любопытством оглянулся Гарри. - Вам всем разве нельзя аппарировать?
- Лучше бы ты на уроках был таким любознательным, - грубо отозвался профессор и захлопнул дверь своего купе.
Поттер развернулся и потопал к себе, вспомнив о друзьях и надеясь, что с ними все обошлось, и Люпин смог защитить их от дементора.
Поисковое заклинание почему-то больше не работало. Точнее, работало, просто луч, возникая на секунду, сразу же гас. Если верить теории заклинаний, такой эффект мог говорить о том, что объект жив, но находится за пределами действия поисковой зоны. Придется сообщить Рону, что его кусачая крыса сбежала.
- Гарри! - вскинулась Гермиона, когда он зашел в свое купе. - С тобой все в порядке?
- Э-э-э… Да, а что? Что-то случилось? - растерялся он.
- Ты видел дементора? - спросил Рон. - Невилл из-за него в обморок грохнулся, представляешь?
- А вы - нет? - на всякий случай осведомился Гарри. Ведь он сам тоже чуть было не свалился без сознания - если бы не Снейп, случайно оказавшийся рядом, так, наверное, и произошло бы.
- Мне так страшно стало… - признался Рон. - Я думал, что уже никогда не смогу радоваться.
Невилл сидел в самом углу, глядя в окно, и меланхолично жевал шоколадку. Люпин что-то тихо ему втолковывал, рисуя пальцем на столе.
- Ладно, ребята, - сказал он, обернувшись. - Я, пожалуй, схожу к машинисту, а вы, - он строго посмотрел на каждого из них. - Не смейтесь над своим одноклассником.
- Мы и не собирались, - заверила его Гермиона.
- И доедайте шоколадку.
- Спасибо, - пробормотал Гарри. - Невилл, ты как?
- Нормально, - сдавленно отозвался тот.
- А я тоже чуть не грохнулся в обморок, - сообщил ему Поттер в надежде поддержать неуверенного в себе приятеля. - Ты видел белый туман?
- Ага, - пораженно выдохнул тот, поворачиваясь ко всем лицом.
- И еще мне мерещились всякие ужасы, - признался Поттер. Внешне, как ему казалось, он оставался спокоен, в то время как все внутренности сжимались от одного воспоминания о жуткой минуте. - Но потом кто-то отогнал дементора, и я не успел потерять сознание, - добавил он, рассчитывая избежать лишних вопросов. В конце концов, не так уж и сильно пришлось соврать.
- Кто? - удивился Рон. - Староста?
- Наверное, я не понял, - ухватился за эту версию Гарри.
Невилл, приняв гораздо более бодрый вид, цапнул очередную дольку шоколада и робко улыбнулся всем троим.
- Я-то думал, что я один такой слабак, - смущенно пробормотал он.
- Да нет, я думаю, таких много. А вам Люпин помог?
- Точно, - зевнул Рон. - А ты Коросту не нашел?
- Нет, извини, - развел руками Гарри. - Ее нет в поезде.
Уизли протяжно вздохнул и замолчал, заедая свое горе шоколадом. Гарри тоже потянулся к упаковке, но наткнулся на настороженный взгляд Гермионы. Выражение ее лица ясно говорило о том, что сейчас она активировала все свои логические способности.
- Что? - удивился Гарри.
- Вы не находите, что во всей этой истории слишком много совпадений? - медленно проговорила девочка, по очереди вглядываясь в лица друзей.
- Ты о чем?
- Ну смотрите сами, - принялась она загибать пальцы. - Мы оказываемся в одном купе со взрослым, который смог защитить нас от дементора.
- Другие все были заняты, - проворчал Рон.
- А кто прогнал дементора в других купе? - кажется, Гарри начал догадываться, к чему клонит Гермиона.
- В другие он не заглядывал, так Люпин сказал, - ответила девочка. - И знаете, что я думаю?
- Ну?
- Кому-то могло быть известно, что дементор придет именно к нам.
- Да это случайность, - махнул рукой Гарри. - Может, его просто что-то привлекло.
Все четверо растерянно оглянулись друг на друга в поисках идей.
Гермиона закусила губу и принялась рассуждать дальше:
- А твоя крыса, Рон, сбежала именно тогда, когда погас свет, она как будто ждала этого.
- Она сбежала после того, как на нее уставился Люпин, - возразил Гарри. - А у него был такой вид, будто бы он ее где-то видел.
- Да, это все очень странно, - устало вздохнул Уизли, почесывая нос. - Когда мы уже приедем?
- Скоро, - Невилл задумчиво смял в кулаке обертку от шоколада. Живоглот, свесившись с верхней полки, заметно оживился, услышав заманчивый звук.
Гермиона подхватила зверя на руки, недовольно покосившись на Лонгботтома.
- Не разыгрывай его, а то нам будет его не дотащить.
- Да я не нарочно, - он торопливо сунул обертку в карман. - Надо переодеваться, вон уже по коридору затопали.
Гермиона в обнимку с Живоглотом выпорхнула из купе, и мальчишки потянулись за чемоданами. Гарри с удовольствием облачился в просторную мантию, всегда так удачно скрывавшую его старую одежду - ведь не каждый же день надевать школьную форму: в замке довольно холодно, и нет ничего лучше потрепанного шерстяного свитера. Рон с тяжелым вздохом закатывал края длинноватых спортивных штанов, раньше явно принадлежавших кому-то из близнецов. Гарри улыбнулся ему и радостно просунул палец сквозь дырку на рукаве своей клетчатой рубашки.
- Они до сих пор липкие, - застонал Рон, сунув руки в карманы. - Мне придется запомнить, что внутрь ничего класть нельзя.
- Ну, или ходи без штанов, - хихикнул Поттер, сразу же схлопотав добродушный подзатыльник.
- Смотрите, как он вырос за лето! - окликнул веселящихся приятелей Невилл, протягивая им скользкого пятнистого Тревора. - Красавец, правда?
- Не то слово, - буркнул Уизли, отшатываясь в сторону.
- Вы готовы? - в дверях возникла Гермиона. - Гарри, поправь воротник, Невилл, у тебя галстук съехал. Рон! Закрывай чемодан, уже выходить пора!
- Да, мамочка, - пропел тот в ответ.
Перед выходом из поезда Гарри проверил, все ли на месте - палочка в кармане брюк, медальон висит на груди.
- Бедная Короста, - вздохнул напоследок Рон. - Она так любила Сливочные Сосульки. Теперь будет одних червяков есть.
- Да может, найдем ее еще, - с сомнением отозвался Гарри.
Друг печально опустил голову.
- Она в нашей семье по наследству переходила, мне от Перси досталась, а ему, вроде, от Чарли. Мы все к ней так привыкли уже.