Iacs (Палитко Станислав) - ГП и Яд для некроманта
Гарри нагнулся: он никак не мог разобрать, что лопочет в ответ Квиррелл. Но тут Снейп снова оборвал его.
- Вы уже узнали, как пройти мимо этого трехголового зверя, выращенного Хагридом?
- Н-н-но, С-С-Северус...
- Вам не нужен такой враг, как я, Квиррелл, - угрожающе произнес Снейп, делая шаг к заикающемуся профессору.
- Я... Я н-не п-понимаю, о ч-чем в-вы...
- Вы прекрасно знаете, о чем я говорю. - В голосе Снейпа звучала холодная ирония.
Тут Гарри пришлось отвлечься на вернувшегося Ириссахса, потому что когда Гарри снова обратил внимание на разговор, Снейп уже заканчивал свой, судя по всему, продолжительный монолог.
- ...насчет ваших фокусов. Я жду.
- Н-но я н-не... - запротестовал Квиррелл.
- Очень хорошо, - оборвал его Снейп. - В ближайшее время мы снова встретимся - когда вы все обдумаете и наконец решите, на чьей вы стороне.
Снейп закутался в мантию, накинул на голову капюшон, повернулся и ушел. Было уже почти совсем темно, но Гарри отчетливо видел Квиррелла, застывшего посреди поляны. Профессор, похоже, был ужасно напуган.
Миновав по пути Лонгботтома и мимоходом удивившись его появлению возле леса, равенкловец вернулся в замок.
* * *
- Ты хочешь сказать, что наш декан и Квиррелл пытаются добыть философский камень? - ошеломленно спросила Катрин.
- Нет, я хочу только сообщить, что они разговаривали об этом. Вполне возможно, что это приманка от директора. Но, похоже, что мы не ошиблись, решив, что речь идет о философском камне.
- Весь вопрос в том, что мы будем делать. И не запланирована ли случайно красивая смерть для нас троих в этом коридоре?
Глава 14. Дракон по имени Норберт.
Шли недели, профессор Квиррел становился все бледнее и тоньше, но новых просьб о крови единорога не поступало.
Всякий раз, приходя на занятия к Флитвику, Гарри и слизеринцы чувствовали, что камень все еще на месте. Что касается Гермионы, то она практически не думала о философском камне. Она начала составлять расписание подготовки к экзаменам, заявив, что им всем необходимо повторить всю программу, и наложила заклинание на свои записи, пометив разными цветами темы для каждого из занятий. Увидев результат - многоцветные тетради, Гарри скривился и потратил пару дней на ритуалы для себя и слизеринца. Теперь к записям прилагался дух-библиотекарь, который открывал нужное место для него и Драко. Катрин аналогичные ритуалы научилась проводить давно, так что справилась самостоятельно. Некромантией пришлось заниматься в Тайной Комнате, чтобы не вызвать болезненную реакцию директора.
И вот сейчас равенкловцы сидели в библиотеке, обложившись книгами. И примерно половина факультета сидела с ними. Катрин, которой предстояло сдавать СОВ, также была за соседним столиком. Драко от участия оказался.
- Гермиона, да до экзаменов еще целая вечность, - запротестовал слизеринец, когда ему предложили присоединиться.
- Всего десять недель, - отрезала Гермиона. - Это совсем не вечность, а для Николаса Фламеля это вообще как одна секунда.
- Равенкло! Хорошо, примерно через недельку присоединюсь.
Гарри, читавший про белый бадьян в книге «Тысяча волшебных растений и грибов», оторвал глаза от страниц, когда Гермиона неожиданно громко воскликнула:
- Хагрид! Что ты здесь делаешь?
Хагрид, похоже, пытался скрыться от них за полками, но понял, что его увидели, вышел оттуда и, шаркая, двинулся к ним. Он не стал подходить слишком близко, а руки держал за спиной, словно что-то прятал от равенкловцев. Великан в шубе из кротового меха явно не вписывался в здешнюю обстановку и, похоже, сам понимал, что привлекает к себе внимание, хотя всячески старался этого избежать. И казалось, что он совершенно не рад встрече.
- Я так., э-э... посмотреть зашел, - пробормотал Хагрид, отводя глаза. Гарри и Гермиона насторожились.
- А вы-то тут чего? Неужто все Николаса Фламеля ищете? - Вид у Хагрида тут же стал очень подозрительный.
- Да мы уже давным-давно узнали, кто он такой, - спокойным голосом произнес Гарри. - Вот только пока не ясно, как заставить его убрать из школы философский...
Хагрид зашипел, прикладывая палец к губам и быстро оглядываясь по сторонам.
- Ты чего... чего об этом кричишь, что с тобой случилось-то?
- Кстати, мы кое о чем хотели тебя спросить, - сказал Гарри. - Скажи, кто и что, кроме Пушка, охраняет камень? Если мы сумеем показать Фламелю, что со смертью Дамблдора защита пришла в негодность...
- Да тихо вы! - снова прошипел Хагрид. - Не надо тут об этом. Вы ко мне попозже загляните... ну... чтобы... э-э... что-то рассказать, обещать не буду, но тут... ну... об этом вообще нельзя, школьникам такое знать не надо. А то кто-нибудь подумает, что вы от меня все узнали, да! А я-то здесь ни причем!
- Тогда увидимся позже, - произнес Гарри, и Хагрид побрел прочь из библиотеки.
- Интересно, что он там прятал за спиной? - задумчиво спросила Гермиона.
- Хочешь сказать, что это может быть связано с философским камнем? - поинтересовался Гарри.
- Пойду посмотрю, в какой секции он был, - произнесла девочка
Через пару минут она уже вернулась с тяжелой стопкой книг в руках.
- Драконы! - прошептал она. - Хагрид искал что-то о драконах. Вот, смотри: «Разновидности драконов, обитающих в Великобритании и Северной Ирландии» и «Пособие по разведению драконов: от яйца до адского чудовища».
- Хагрид всегда хотел иметь дракона. Он сам мне сказал в тот день, когда мы с ним познакомились, - заметил Гарри.
- Но это противозаконно, - удивилась девочка. - Разведение драконов было запрещено Конвенцией магов тысяча семьсот девятого года, это всем известно. К тому же драконов все равно нельзя приручить, и они очень опасны.
- Не знаю, сидхе приручали. В Тир'на'Ног у некоторых есть ездовые драконы. У них сопротивляемость магии и живучесть высокие, но боевые качества невелики, так что особой популярностью драконы не пользуются. Так что дракон это больше для статуса. Правда, драконы у сидхе преобразованные первоосновой, обычные не выживают в нашей изменчивой реальности. То есть драконы Лета и драконы Зимы соответственно. Сидхе Смерти в этом случае драконьи скелеты поднимают.
- Вы разводите драконов?
- Увы, преобразованные не размножаются, так что разводить не удается. Хотя преобразовать дракона не очень сложно, приручать взрослого очень долго и нудно. Большинству сидхе быстро надоедает и они увлекаются чем-нибудь еще. А одичавший дракон вскоре гибнет. Детенышей же найти проблематично. Зато с преобразованным драконом не нужно использовать природную магию.
- Интересно, что задумал Хагрид? - с любопытством произнесла Гермиона.
* * *
Час спустя все четверо подошли к хижине Хагрида и с удивлением отметили, что занавески на окнах задернуты. А Хагрид впустил их в хижину, только убедившись, что это именно они. И тут же закрыл за ними дверь.
Внутри стояла ужасная жара. Несмотря на то, что на улице было тепло, в камине ярко горел огонь. Хагрид приготовил им чай и предложил бутерброды с мясом горностая, но отведать экзотической еды согласился только Гарри, который привык к подобному.
- Ну так что... вы вроде спросить чего хотели? - первым начал разговор Хагрид.
- Да, - согласился Гарри, решив, что не стоит ходить вокруг да около. - Мы хотели узнать, не расскажешь ли ты нам, что охраняет философский камень... кроме Пушка.
Хагрид неодобрительно посмотрел на него.
- Не, не расскажу, - категорично произнес он. - Во-первых, я и сам не знаю. Ну, а во-вторых, вы и так уж много всего... э-э... разведали, ни к чему вам больше знать. Да я, если б знал даже, все равно б не сказал, да! А насчет камня - так он ведь здесь не просто так, его из «Гринготтса» чуть не украли... ну., я так думаю ты уж сам все понял. Кстати, слышал я, как ты, Гарри, его заставил отступить. Откуда узнал только... Что у церберов уязвимый нос, я и сам не знал.
- Мне Аид, их создатель, о церберах рассказывал, - ответил равенкловец.
- Это ж сколько ему лет, если он церберов создал.
- Четыре тысячи. Может, расскажешь? А я тебя с Аидом познакомлю, о церберах поговорите? - начал уговаривать Гарри.
- Не расскажу, ни к чему вам.
- Перестань, Хагрид! Конечно, ты не хочешь нам рассказывать, но ведь ты знаешь, ты обо всем знаешь, что здесь происходит. - В голосе Катрин была неприкрытая лесть, и борода Хагрида зашевелилась. Великан улыбался, пусть улыбка и была скрыта волосами. - Мы просто хотим знать, кто накладывал заклятия, которые должны помешать похитить камень. Нам так интересно, кому - кроме тебя, конечно - доверял профессор Дамблдор. Ведь охрана устанавливалась еще при нем?
Хагрид горделиво выпятил грудь.
- Ну... эта... думаю, не будет ничего, если я вам скажу, - в голосе попавшегося на лесть Хагрида не было и оттенка сомнения. - Значит, так... Он у меня Пушка одолжил, это раз. А потом кое-кто из профессоров заклятия накладывал... Профессор Спраут, профессор Флитвик, профессор МакГонагалл, - произнося очередное имя, Хагрид загибал палец. - Профессор Квиррелл... и сам Дамблдор, конечно. А, вот еще чего забыл. Точно, про профессора Снейпа.