Lightning on the Wave - Оберегая Коннора
Гарри узнал это выражение. Он видел такое же в зеркале у себя на лице, достаточно часто после того, как Лили рассказывала ему о войне и бедах, которые она несет. Это было выражение человека, готового убивать.
- Ну что, Квирелл? - спросил Снейп, - все еще хочешь меня спровоцировать? Мне не хотелось бы совершать поступки, которые потом будет трудно объяснить Альбусу. Но я буду вынужден это сделать, если ты заставишь меня. Ты знаешь, кем я был, - и он кивнул на свое левое предплечье.
Квирелл ничего не мог ответить, он только бессвязно скулил, задыхаясь в жесткой хватке. Казалось, целую вечность Снейп смотрел ему в лицо, прежде чем отшвырнул его сильным толчком. Квирелл едва удержался от падения на каменный пол и тяжелым взглядом уставился на Снейпа.
- Ступай, - спокойно сказал Снейп, - и если я узнаю, что ты снова приходил сюда, я все расскажу Дамблдору.
- М-можешь сделать это п-прямо сейчас, если х-хочешь, - ответил Квирелл и выпрямился с достоинством, которое показалось Гарри еще более нелепым и смешным, чем раньше. - Меня это не в-волнует.
Снейп рассмеялся.
- Нет, - сказал он, - я хочу знать, что ты у меня в кулаке, и буду пользоваться этим всякий раз, когда пожелаю, - и небрежным жестом указал на коридор. - Уходи.
И Квирелл, все время спотыкаясь, пошел прочь. Снейп проводил его взглядом, пока тот не скрылся из виду, а затем резко развернулся и нацелил свою волшебную палочку прямо на Гарри.
- Finite Incantatem! - рявкнул он.
Вот дерьмо, - подумал Гарри, - он заметил чары Иллюзии, - но не попытался сбежать, пока заклинание медленно рассеивалось вокруг него. Он открыто встретился со Снейпом взглядом и увидел, как на мгновение, профессорские глаза выразили подлинное удивление. - Кого он ожидал увидеть? - подумал Гарри, а затем отвел глаза. Снейп шагнул к нему и схватил за руку.
- Как много Вы слышали, мистер Поттер? - прошипел он.
- Всё, - ответил Гарри, преднамеренно опуская «сэр». Он не видел причины, по которой должен был бы добавить это обращение. Сейчас они не были в классе или в гостиной их факультета, а находились в эпицентре чего-то гораздо более важного. Они оба оказались замешаны в этом - в войне против Волдеморта - в самой гуще противостояния, захватившего их обоих; битвы, которую Коннор должен пережить, и ради достижения этой цели Гарри намеревался приложить все возможные усилия.
Успокаивая свое дыхание, Снейп пробормотал что-то непристойное и окинул взглядом коридор, в котором они стояли. А затем - для Поттера это стало настоящим шоком - опустился перед Гарри на одно колено и посмотрел ему прямо в глаза. Гарри ответил ему таким же открытым взглядом, чувствуя небольшой приступ головной боли, которую он иногда ощущал, когда Снейп пристально смотрел ему в глаза. Гарри не знал, что ищет в его лице профессор, но, по-видимому, он это нашел. Зельевар закрыл глаза и на мгновение сжал переносицу пальцами. Затем он произнес:
- Поттер, я объясню Вам, что всё это значит, только для того, чтобы Вы не вздумали беспокоиться об этой проблеме. Я ожидаю, что после этого Вы вернетесь в гостиную факультета и перестанете бродить здесь после комендантского часа. Вы меня понимаете?
Гарри кивнул. Он не стал сообщать Снейпу, что, так или иначе, намеревается продолжать бродить после отбоя, чтобы отрабатывать беспалочковые заклинания. Если только Снейп не потребует от него Нерушимой клятвы.
- В Хогвартсе в хорошо защищенном месте Дамблдор хранит Философский камень, - спокойно сказал Снейп. - Он прячет его от Темного Лорда. Я почти склонен признать, что Квирелл является последователем Темного Лорда, но я знаю, что он не был отмечен в то время, когда я был Пожирателем Смерти. Вы не должны в это вмешиваться. Это - дело взрослых. Понятно?
- Безусловно, сэр, - ответил Гарри. Теперь у него не было никакой причины, чтобы возвращаться сюда снова. Он уже знал, как распорядится этой информацией. Он даже не стал обвинять Снейпа в том, что тот не собирается сообщать столь важные подозрения о Квирелле Дамблдору. Он собирался использовать новые знания с наибольшей пользой.
Тролль был неуклюжей попыткой представить Коннора героем, и еще хуже вышло с Лестрейнджами. Но тогда я волновался о непосредственной угрозе жизни Коннора. Теперь все иначе. Теперь я могу все спланировать.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
- Ну, так ты решил уже, едешь со мной в Мэнор на Рождество или нет?
- Нет, пока нет.
Драко сделал недолгую паузу.
- А сейчас?
- Все еще нет.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
- Гарри?
Гарри торопливо встал и отодвинул книгу, которую он читал под столом. Но, конечно, недостаточно быстро, чтобы этого не заметила Гермиона. Она уставилась на него, затем сбросила сумку с плеча и положила её на стол. Ни пылинки не взлетело с его поверхности, поскольку она приходила сюда, в свой собственный уголок библиотеки, для занятий настолько часто, что стол сиял чистотой. Гарри заметил это несколько недель назад, и взял себе на заметку, чтобы использовать это в дальнейшем.
Он слабо улыбнулся девочке.
- Привет, Гермиона. Извини. Я просто хотел найти тихий уголок для чтения, а этот стол выглядел удобным и чистым. Я не знал, что это твое место. Прости, - добавил он снова и попытался запихнуть в свою сумку большую книгу, которую читал до её прихода.
- Что это? - спросила Гермиона, а затем задохнулась, когда рассмотрела название.
Гарри прикусил губу и смотрел вниз, будто стыдился, в тайне поздравляя себя с успешной задумкой. Учитывая то, насколько близки стали Коннор и Гермиона после приключения с троллем, его план сработает гораздо лучше и придаст Коннору необходимый блеск героизма.
- Гарри! - воскликнула она неприятно высоким голосом. - «Темнейшая Алхимия»? Где ты взял это? Разве такая книга не должна быть в Запретной Секции библиотеки? - и её голос приобрел обвиняющие ноты. - Зачем ты это читаешь?
- На самом деле, эта книга не о темной магии, Гермиона, - отчаянно запротестовал Гарри. Он внимательно изучал её лицо. Губы Гермионы были поджаты, глаза серьезно смотрели на него, а брови были нахмурены. Именно на такую реакцию он и рассчитывал. - Это своего рода книга об истории.
- Но зачем она тебе?
- Потому что мне было интересно, вот и все, - сказал Гарри, пожимая плечами. - Меня заинтересовало кое-что, что Снейп сказал на уроке недавно.
На мгновение показалось, что Гермиона поверила в это. Внезапные успехи Гарри на Зельях изумляли и раздражали её, и она упорно занималась, чтобы не отставать от него. Гарри мог поклясться, что книги, выглядывающие из её сумки, большей частью были по зельеварению. Гарри уже обдумывал, как вернуть её на нужный ему след, когда она вернулась к этой теме сама:
- Профессор Снейп ничего не говорил об алхимии, - сказала она, подозрительно прищурив глаза.
- Мм…, - сказал Гарри, как будто она поймала его на лжи. Он потоптался немного на месте, огляделся, а затем произнес: - Ладно, Гермиона. Пока!
Он унес книгу с собой, зашел за первый попавшийся стеллаж с книгами и заметил, что Гермиона следит за ним из-за угла. Он также наблюдал за ней тайком, давая ей возможность запомнить место, а затем неловко запихнул книгу на полку, погладив напоследок корешок. Этого оказалось достаточно, чтобы скрыть книгу, или сделать вид, что прячешь её, добавил про себя Гарри и поспешно покинул библиотеку.
Он не сомневался, что Гермиона бросится к «Темнейшей Алхимии» в тот самый момент, когда он отойдет достаточно далеко. И, конечно же, она найдет сильно потрепанную страницу о Философском камне и его изобретателе Николасе Фламеле. Она задумается обо всем этом и задаст нужные вопросы Коннору. Подозрительность Коннора в отношении Гарри, способного, по его мнению, стать темным волшебником, подпитываемая предубеждением Рона против Слизерина, побудят их к расследованию. И возможно, у них будут неплохие шансы обнаружить то, что было скрыто ото всех в школе. Или же они придут к Гарри и зададут волнующие их вопросы ему. С помощью тонких намеков Гарри хотел указать им верное направление. Коннор узнал бы все о Квирелле и рассказал бы о нем Дамблдору. Таким образом, его брат обретет еще больше славы, источником которой будет старая добрая гриффиндорская честность, собственные усилия его близнеца, храбрость и подозрения в отношении трусливых слизеринцев.
Гарри был доволен и гордился собой за столь изобретательный план. Конечно, всей задумке очень помогало то, что он сам продолжал при всем этом оставаться в тени Коннора, в любой момент готовый помочь тому пинком в правильном направлении, или с помощью тщательно продуманного заклинания, если бы ситуация вдруг вышла из-под контроля.
И самым важным было то, чтобы в конце всех событий Коннор останется невредим. Выжил, пройдя сквозь испытания, и стал всеобщим героем. Гарри только нужно очень постараться, чтобы привести Коннора к победе, не будучи слишком явным участником его достижений…