Роксен - НаТюРмОрТ
-Мы летим на кладбище? - крикнул Гарри.
-Думаю, да. Надо найти мать и Миранду.
-А они не могли аппатировать? - спросил Гарри.
-Нет. Дом и территория защищены от незапланированных аппатирований. Туда можно добраться либо пешком, либо через сеть летучего пороха. А на кладбище каминов нет.
-Смотри! - крикнул Гарри, кивнув вниз. - Вон они! Летим вниз!
Они чуть было не навернулись с метлы, приземлившись около остолбеневшей Миранды и матери Джеймса, которая, кажется, даже не заметила их.
-Что случилось? - спросила Миранда. Гарри видел на ее щеках две высохшие дорожки слез.
-Послушай меня, Миранда, - Джеймс подошел и крепко сжал плечи своей тети. - Ни в коем случае не смейте возвращаться в наш дом. Куда угодно, только не туда. Срочно уезжайте. Увези ее подальше, пожалуйста.
-А почему нельзя в дом?
Джеймс сделал к ней шаг и сказал на тон тише, чтобы его мать ничего не услышала (хотя она, кажется, уже ни на что не обращала внимания):
-Там Пожиратели. И они ее ждут.
Лицо Миранды в какое-то мгновение стало белым, как мел.
-Ждут? - переспросила она шепотом.
-Да. Мы забрали вещи. Не спрашивай, как. Продай что-нибудь, сними деньги со счета... И уезжайте. Куда-нибудь подальше, и побыстрее. Сейчас они в доме, и когда до них дойдет, что вы не придете, они, скорее всего, уничтожат его. Сожгут, наверное... - с болью в голосе сказал Джеймс.
-Я забрал документы, - вмешался Гарри, косясь на мать Джеймса, которая безучастно смотрела в землю. - Но ими лучше не пользоваться. И в гостиницы не заселяться. Сразу вычислят.
-Придумай что-нибудь, - сказал Джеймс, тряхнув Миранду за плечи. - Я надеюсь на тебя.
-Да... - пробормотала Миранда. - Хорошо.
-Прости, я боюсь, что если мы не вернемся к ужину...
-Да-да, летите, - Миранда, кажется, взяла волю в кулак. - Я справлюсь, - она тронула сестру за плечо: - Милая... сейчас я аппатирую, не бойся. Держись за руку, покрепче, хорошо?
Мать Джеймса кивнула.
-Мам, - Джеймс сделал к ней шаг и заглянул в глаза. Он вдруг почувствовал, что нужно сказать что-то важное, но слова куда-то испарились. Он судорожно искал их и не находил.
-Джеймс, - его мать вдруг отмерла и обняла его за шею. - Сынок... Мы с отцом тебя так любим...
-Мам, его больше... - хотел было сказать он, но Миранда сильно отдавила ему ногу, и он замолк. Вдруг он нашел в глубине сознания отрывок фразы и тихо сказал: - Береги себя, хорошо?
Миранда медленно отвела сестру в сторону, взяла ее за руку, подхватила с земли сумки с вещами, кивнула Гарри, и с негромким хлопком они обе исчезли. Джеймс с минуту смотрел на место, где они только что стояли.
И цапнуло за сердце какое-то смутное чувство тревоги.
-Джеймс? - позвал его Гарри. - Что-нибудь случилось?
-Да я... даже не знаю... - Джеймс повернулся, посмотрел на снег и вымолвил: - Нет, ничего. Все в порядке. Полетели?
* * *
-КУДА ОНИ ПОЛЕТЕЛИ?
Рон ошарашено смотрел на Римуса Люпина. Гермиона нахмурила лоб.
-У Джемса умер отец, - повторил Римус. - Он взял с собой Гарри. На похороны. Посчитал, что он имеет право познакомиться со своими родными, пусть даже и по такому... безрадостному поводу.
-Он что, собирается рассказать им, кто такой Гарри? - у Гермионы расширились глаза.
-Ну, думаю, у Джеймса хватит благоразумия молчать по этому поводу, - поспешил утешить ее Римус. Гермиона изогнула бровь.
-В самом деле? Что-то я раньше не замечала у него особого благоразумия. Да и вообще, кто позволил им отправиться туда одним, без присмотра взрослых волшебников? Это же опасно!
-Грюм.
-Что? - переспросил Рон.
-Грюм позволил им, - сказал Сириус, стоящий рядом с Римусом посреди Общей гостиной. - Вообще-то он велел лететь одному Джеймсу, но...
-Отлично, - отчеканила Гермиона. - Мало того, что они полетели в Лондон, где ежедневно убивают людей ни за что, так еще и Гарри отправился туда, ни у кого не спросив разрешения.
-Не нуди, - посоветовал Сириус. - И, пожалуйста, не лезь особенно к Джеймсу с этим вопросом. У него отец умер, а тут ты со своими...
-Я поняла, - услужливо улыбнулась Гермиона. - Я приму к сведению, что ты считаешь меня занудной бесчувственной дурой.
-Я вовсе не это имел в виду...
-Не ссорьтесь, - сказал голос позади них. Все обернулись. На пороге полупустой гостиной стояли Гарри и Джеймс, усталые, замученные, продрогшие, с местами мокрыми от снега мантиями. В руках у них были метлы.
* * *
Гермиона только открыла рот, чтобы что-то сказать, как позади нее вдруг раздался хриплый голос Грюма:
-Отлично, Поттер. Явились наконец-то.
Джеймс сглотнул и кивнул. Гермиона тут же закрыла рот. Вдруг повисла тишина.
-Пойдем, Поттер, поговорим, - произнес Грюм, развернулся, потом повернул голову, огляделся и добавил с ухмылкой, вперив взгляд в Гарри: - Это к тебе относится.
Все замерли. Гарри отдышался и спросил:
-Что вы имеете в виду?
-А то ты не знаешь. Грейнджер, Уизли, пожалуй, и вы с нами.
Рон опешил, услышав свою фамилию, и уставился в Грюма немигающим взглядом.
-Вы... знаете? - спросила Гермиона и огляделась. В гостиной, кроме них и мародеров, никого не было. Лицо Грюма разрезала кривая усмешка.
-Тонко замечено. Живо, - и он поспешил к своему кабинету. Гарри переглянулся с Сириусом, Джеймсом и Римусом и первым сделал шаг.
* * *
-Ну что ж, рассказывайте, - сказал Грюм, присев на стул. Гарри оббежал взглядом кабинет, заваленный предметами для обнаружения Темных Искусств.
-Что рассказывать? - переспросил Гарри.
-Как вам удалось все это провернуть.
-Что - это?
-Поттер, не корчи из себя дурака. Я же сказал, что все знаю. Дамблдор изволил сообщить мне кое-какие сведения в целях вашей же безопасности, - Грюм достал из кармана фляжку и сделал оттуда глоток. Гермиона проводила взглядом его руку. - Я даже удивился, каким безоговорочным доверием вы у него пользуетесь. Он даже подделал ваши документы, чего я а ним не замечал никогда.
-В самом деле? - поперхнулся Рон.
-А ты считал, что Хогвартс - проходное заведение? - спросил Грюм, коротко и жутковато рассмеявшись. - Думаешь, всякий может прийти сюда безо всяких справок, и никто не станет его проверять? Да Министерство сразу же вычислит, кто он такой. Или тебе не приходило такое в голову. Я навел кое-какие справки. О вас нигде ничего нет. Даже люди с такими именами еще никогда не появлялись на свете. Впрочем, был один Рональд Скрейд, но его убили тролли в шестнадцатом веке.
Рон поежился.
-Мы из будущего, - сказал Гарри.
-А точнее, так вы сказали Дамблдору, - поправил Грюм. - Я не знаю, откуда у него такая привычка - доверять всем сомнительным персонажам, но, тем не менее, он упорно выгораживает вас перед Министерством. А тут еще ты, Поттер, со своей вылазкой в Лондон. Ты знаешь, сколько у Хогвартса проблем с Министерством из-за твоей глупости?! - вдруг заорал он, вскочив. Все вздрогнули. Гермиона остановившимся взглядом смотрела на карман мантии Грюма, из которого высовывалось горлышко фляжки и, казалось, не замечала ничего вокруг. - Ты думаешь, я и впрямь поверю в эту историю, которую вы упорно впариваете Дамблдору?
-Но вы же называете меня «Поттер», - заметил Гарри.
-Лишь потому, что я не знаю твое настоящее имя. Кто вы такие, черт возьми?
-Мы же сказали - мы из будущего, - повторил Гарри. - Я Гарри Поттер, сын Джеймса Поттера, родился 31 июля 1980 года...
-Вы Пожиратели Смерти? - наконец спросил Грюм. Гарри знал, что рано или поздно он задаст этот вопрос.
-Нет, - устало сказал Рон. - Мы на вашей стороне. На стороне Ордена Феникса, если вы уже успели его создать.
-Откуда вам известно об Ордене? Отвечайте!
-Значит, он уже создан? - обрадовался Гарри. - Послушайте, профессор Грюм, мы действительно пришли из будущего...
-...но мы не скажем вам ни слова до тех пор, пока вы не продемонстрируете нам содержание вашей фляжки, - вдруг отмерла Гермиона. Грюм кинул на нее подозрительный взгляд.
-Что это значит, Грейнджер?
-Гермиона... - глаза Рона расширились. - Ты думаешь, что...
-Вот именно, Рон. У нас нет никаких подтверждений, что вы не самозванец, профессор Грюм. Тем более что на четвертом курсе у нас преподавала ваша полная копия, за исключением одного - вот в этой самой фляжке она носила с собой Оборотное зелье. И лишь в июне мы узнали, что вы - это не вы, а искусно играющий Пожиратель Смерти, - хладнокровно сказала Гермиона. - Вы уж меня извините, но у нас оснований подозревать вас не меньше.
Грюм долгим взглядом смотрел ей в глаза, потом хмыкнул, достал фляжку и уронил каплю жидкости насыщенного темно-коричневого цвета на стол.
-Что это? - спросил Рон.
-Огненное виски, - ответил Грюм. - Можете даже попробовать, если не верите. Что ж, похвально, Грейнджер. Очень похвально... А теперь ваша очередь.
Глава 34
-Так-так-так, - закончив манипуляции с вредноскопом, Грюм подошел в скрюченной золотой антенне. - А ну-ка иди сюда, Поттер.
Гарри покорно подошел к детектору лжи.
-Повтори-ка то, что сейчас говорил.