Iris Black - Отрезок пути
Меня трясет так, что я уже с трудом держусь за гриву. Если это не приземление, то я обречен. Просто не выдержу. На долю секунды вновь замирает в груди, и вдруг движение прекращается. Неужели… неужели это все?
– Чтоб я еще раз… – слышу я бормотание Рона. Значит, действительно все.
Я с трудом открываю глаза и спрыгиваю на землю. Земля… никогда еще я не испытывал к ней такой нежности. Меня по-прежнему трясет, а ноги едва держат, я отворачиваюсь и рукавом мантии вытираю мокрые щеки. Вроде бы никто не заметил.
– Скорее! – кричит Гарри, кивая на телефонную будку.
Я торопливо подхожу, оглядываясь напоследок на своего фестрала, который роется в отбросах, выискивая еду. Если придется возвращаться назад тем же путем, то я бы предпочел здесь умереть.
Глава 15. То, что дóлжно
Я думаю о школе. На что будет похож Хогвартс этой осенью? Сейчас, когда он полностью в руках Министерства, а значит, в руках Волдеморта, все будет совсем иначе. Этот сертификат о Статусе крови – просто отвратительно! Учеников, наверное, будет меньше – раз уж магглорожденным теперь не светит.
Интересно, вернется ли Снейп? Сможет ли смотреть в глаза преподавателям и ученикам? И если вернется, то в каком качестве? Наверное, опять будет преподавать ЗОТИ. Чему он будет нас учить? Убивать грязнокровок? Или, подобно Амбридж, станет мучить теорией, лишая возможности изучать настоящую защиту? А может, просто будет срывать на нас свое плохое настроение?
Я не знаю. И не хочу, чтобы он возвращался. Не хочу его видеть. Встречаться с ним на уроках, в школьных коридорах и в Большом зале и вспоминать, как я пил чай в его лаборатории, варил зелья вместе с ним и смеялся над его саркастичными замечаниями. Как это выдержать?
*
Я медленно иду к подземелью, изредка касаясь пальцами шершавых стен. Не уверен, что правильно поступаю, – прошло всего два дня, и Снейп наверняка сейчас злой, как собака. Но мне нужно с ним поговорить.
В больничном крыле я провел только одну ночь. Мой нос мадам Помфри моментально привела в порядок, а больше ничего со мной и не произошло, не считая пары царапин. Правда, услышав о Круциатусе, она буквально подскочила и куда-то умчалась. Вернулась через несколько минут с флаконом в руках и сунула мне под нос зелье болотного цвета, сильно пахнущее мелиссой. Читал я об этом зелье – сильная штука. Мои попытки объяснить, что пытали меня не настолько долго, чтобы глотать снадобье, от которого я буду спать, как убитый, десять часов кряду, результата не принесли. Пришлось пить. Только десять минут и выдержал, прежде чем провалиться в глубокий сон. Зато хоть отоспался, как и хотел до того, как все это началось. О Круциатусе я вообще не хочу думать. Это невыносимая боль. Просто невыносимая! Сколько они выдержали, прежде чем лишились рассудка? Сколько терпели? Они не могли ответить на вопросы Пожирателей смерти. А если бы могли? Ни один человек не способен долго терпеть такую боль. Или это просто я слабак?
Джинни и Луну тоже отпустили быстро, а вот Рону и Гермионе пришлось задержаться. У Гермионы серьезные внутренние повреждения, а Рон приходит в себя после попытки интеллектуально обогатиться. Хм… кажется, общение со Снейпом дурно на мне сказывается.
Усмехнувшись, я иду дальше и вскоре добираюсь до его кабинета. Набрав в грудь побольше воздуха, я решительно стучусь.
– Заходите, – Снейп распахивает дверь и пропускает меня в кабинет. Удивленным он не выглядит – наоборот, явно ожидал, что я приду. И настроение у него, судя по всему, не такое уж плохое. – Посидите пока, – командует он, когда я вслед за ним захожу в лабораторию, – я скоро закончу.
Он подходит к столу и начинает наполнять флаконы содержимым котла. По помещению распространяется резкий и безумно знакомый запах.
– Профессор, это зелье для Гермионы? – догадываюсь я.
– Верно, – кивает Снейп.
– А что это за проклятье, которое в нее попало, сэр? – спрашиваю я. – Как оно действует?
– Удар, – коротко отвечает он.
– В каком смысле?
– Удар, – повторяет Снейп. – Только не в глаз или в нос, а по внутренним органам. В той или иной степени задевает весь организм, но больше всего травмируется та его часть, на которую был направлен луч, – он закупоривает последний флакон и на секунду прерывает объяснения, чтобы очистить котел от остатков зелья. – Собственно, если у человека плохо работают, к примеру, почки или сердце, есть риск, что последствия будут необратимыми, вплоть до летального исхода. Но мисс Грейнджер повезло – организм у нее крепкий.
Люблю, когда он вот так детально и спокойно все объясняет. Часами мог бы слушать. Убрав со стола, Снейп велит мне сидеть на месте, подхватывает флаконы заклинанием и уходит в кабинет. Ну надо же… Он впервые оставил меня одного в лаборатории. Впрочем, ничего варить я сейчас все равно не собираюсь. Мне это теперь не нужно. А жаль, если честно. Варка зелий здорово успокаивает. Страшно представить, как бы вел себя Снейп, если бы ежедневно ею не занимался.
Я слышу, как он негромко разговаривает с кем-то через каминную сеть. Наверное, с мадам Помфри – передает ей зелье для Гермионы. Интересно, а если бы Рон узнал, что Летейский эликсир тоже Снейп готовил, он бы позволил смазывать им свои руки?
Наконец, Снейп возвращается. Как я и ожидал, уже без флаконов.
– Хотите пива, Лонгботтом? – неожиданно спрашивает он будничным тоном, глядя на меня сверху вниз.
– Ч-что? – запинаясь, переспрашиваю я.
– Сливочное пиво, – насмешливо поясняет он. – Приторно-сладкая мерзость, которую ваши ровесники по каким-то загадочным причинам обожают. Так хотите?
Я неуверенно киваю. Не может же он это серьезно предлагать! Но Снейп открывает шкаф и в самом деле достает оттуда бутылку. Вот зачем, спрашивается, хранить у себя то, что считаешь мерзостью? Взмахом палочки он отправляет в мою сторону бутылку и стакан, я ловлю их и осторожно наливаю пенящийся напиток. Не разлить бы еще, а то начнется. Себе Снейп наливает огневиски и устраивается в кресле, закинув ногу на ногу.
– Итак, Лонгботтом, чем я обязан вашему присутствию? – интересуется он, делая глоток. – Вы хотели поговорить или просто соскучились?
Я фыркаю в стакан с пивом и укоризненно смотрю на Снейпа. Ну, вот зачем так делать?
– Сэр, вы специально все время под руку говорите? – не сдержавшись, задаю я вопрос, ответ на который уже давно меня интересует.
– Разумеется, – самодовольно отвечает он, смакуя янтарную жидкость. – Очень забавно наблюдать, как вы дергаетесь. Так зачем вы пришли?
– Я хотел поблагодарить вас, сэр, – отвечаю я.
– Поблагодарить, – медленно повторяет он. – И за что же, позвольте узнать?
– За многое, сэр. За то, что не дали Крэббу меня задушить – он это почти сделал. За то, что отказались принести жабе, то есть, Амбридж, Веритасерум.
– Возможно, он просто закончился, вы так не думаете? – интересуется он, поднимая бровь.
Я даже не отвечаю, только негромко смеюсь. Ну, в самом деле, как будто в это можно поверить! Не говоря уже о том, что я несколько дней назад этот Веритасерум своими глазами видел! Снейп тоже усмехается.
– А еще я хочу поблагодарить вас за то, что спасли нас всех, – продолжаю я. – Люди из Ордена Феникса вряд ли успели бы вовремя, если бы вы их не предупредили.
– Однако вы полны сюрпризов, Лонгботтом, – он ставит стакан на стол и внимательно на меня смотрит. – Откуда вам известно об Ордене? Поттер разболтал?
– Нет-нет! – я мотаю головой. – Гарри ничего не говорил, сэр. Он вообще никогда ни о чем не рассказывает. Но об Ордене Феникса я с детства знаю. Там ведь состояли мои родители, бабушка решила, что мне нужно знать.
– И вы считаете, что об этом можно вот так запросто болтать? – спрашивает он, нахмурившись.
– Нет, сэр! – я снова качаю головой. – Я и не болтаю ни с кем. Даже с Гарри. Просто вы ведь тоже там состоите, вот я и подумал…
– С чего вы взяли, что я состою в Ордене Феникса? – резко перебивает меня Снейп.
– Как же вы можете не состоять, если вы шпион?
– Логика убийственная, – усмехается он, снова поднимая стакан, – но вы, конечно, правы. Как правы и в том, что я действительно связался со своими… хм… коллегами, когда увидел, что кабинет Амбридж вы покинули, и узнал от учеников о вашем предполагаемом местонахождении.
– Простите меня, сэр, – виновато бормочу я, кусая губы.
В этот момент Снейп как раз подносит к губам стакан. Рука дергается, и немного огневиски проливается на мантию.
– Лонгботтом, вы что, решили мне отомстить? – зловеще шипит он, ставя стакан и отряхиваясь.
– Нет, сэр, – я чувствую себя еще более виновато, – я просто хотел извиниться.
– За что, Лонгботтом? – мученически закатывая глаза, спрашивает он. – Вам не за что извиняться.
– Ну как не за что, сэр? – возражаю я. – Когда я узнал, что произошло, то должен был сразу бежать к вам, а не мчаться в Министерство. Мы слишком много на себя взяли и в итоге чуть не погибли. Если бы я…