Селина Танеева - Кэтрин Эбдон и школа волшебников (СИ)
Довольно долго Кэти просидела так, не замечая ничего вокруг, ни о чём не думая. Потом ещё раз перечитала письмо, взяла наконец себя в руки и предприняла попытку осмыслить ситуацию:
«Значит так. Что мы имеем? Письмо в жёлтом конверте. Очередная мистификация? Но чья? Дядя Вилли вряд ли стал бы повторяться. Зачем бы – один раз пошутил, этого вполне достаточно! Ещё один одноклассник? Может быть. Правда, её сверстник вряд ли сумел бы смастерить такую прекрасную подделку, разве что ему помогал кто-нибудь из взрослых. Но зачем?! Для простой шутки всё это слишком сложно. Неужели всего лишь для того, чтобы поднять меня на смех, кто-то потрудился достать настоящий пергамент, нашёл хорошего каллиграфа, – Кэти снова полюбовалась красивым почерком. – Причем этот кто-то не просто списал всем известное послание с книжки, а сочинил совершенно оригинальный текст. Фелпси какой-то... – Кэти покачала головой. – Так. Теперь допустим, что это не шутка. А это значит... – и опять в голове абсолютная пустота, мысли не то что разбежались, а их как будто бы и не было никогда, а что-то в животе снова напомнило о качелях. Посидев так несколько минут, Кэти всё-таки продолжила: – Если это не шутка... Значит... нужно просто позвонить по этому телефону и всё выяснить! – Ликование охватило Кэти – как просто! Она вскочила было на ноги... И тут же снова: – А как же профессор Дамблдор? Наверное, это всё-таки розыгрыш... Хорошо же я буду выглядеть: «Алло, это министерство магии? Попросите, пожалуйста, мистера Фелпси... Я тут письмо получила и теперь хочу в «Хогвартс»! – Кэти закрыла глаза и помотала головой. – Ужас! После этого хоть вообще в школе не появляйся!»
А потом вспомнила кое-что ещё: «Ха! Так ведь я в любом случае перешла в среднюю школу, и, кажется, из моего класса в этой школе больше никого не будет! – Кэти почувствовала, что напряжение немного её отпустило. – Значит, решено. Завтра с утра звоню в ОМО мистеру Фелпси, и будь что будет, – Кэти задрала подбородок и стиснула зубы. – Иначе из страха умереть со стыда я могу упустить свой шанс! До конца дней своих буду ломать себе голову и кусать локти», – так, немного напыщенно, сказала себе Кэти.
Правда, Кэти вспомнила, что Гарри Поттеру эти письма слали мешками. Но тут же отказалась от мысли просто ничего не делать и подождать, что из этого выйдет. Во-первых, она – не Гарри Поттер, победитель Сами-знаете-кого. Про себя она иногда думала как про Девочку-на-которую-никто-и-не-покушался. А когда ей было особенно грустно, она называла себя Девочкой-которая-никому-не-нужна. А во-вторых, если письмо настоящее, то оно здорово отличается от письма, которое из книжки. Так что, скорее всего, обычаи в этом волшебном мире совсем не такие и никто там не будет ждать, пока она осмелится что-то предпринять.
Принятое решение подняло настроение, вывело из ступора. Кэти аккуратно сложила письмо и спрятала в карман джинсов. Упаковала мольберт, собрала разбросанные газеты и нетронутые бутерброды.
Войдя в квартиру, Кэти услышала низкий, с хрипотцой, голос миссис Брикс и высокий, напряжённый – своей матери.
Увидев в дверях гостиной дочь, Анна поперхнулась и замолчала.
Миссис Брикс повернулась к Кэти, окинула взглядом, подняла брови и вопросительно уставилась на миссис Эбдон.
– Дорогая Вэнди, вы помните мою дочь, Кэтрин? – выдавила Анна.
«Дорогая Вэнди» опять оглянулась на Кэти и снисходительно кивнула.
– Дорогая, ты помнишь Сюзанну? – Анна суетливо подтащила Кэти к миловидной девочке, которая чопорно сидела перед нетронутой чашкой чая.
Кэти вежливо поздоровалась. Внезапно она почувствовала, что проголодалась. Не обращая внимания на свой не слишком, мягко говоря, опрятный вид, она взяла с блюда пирожное и хотела запихнуть его в рот, её остановил возмущённый вопль матери:
– Кэтрин! Как ты себя ведешь! Немедленно пойди и приведи себя в порядок! – Анна покраснела и скривила губы в попытке улыбнуться миссис Брикс.
Кэти пожала плечами, засунула-таки пирожное в рот и вышла из гостиной. В своей комнате она остановилась перед зеркалом – действительно, видок ещё тот! Косички растрепались, и волосы торчат во все стороны и со всех сторон, джинсы позеленены травой и испачканы акварельными красками. Рубашка тоже в краске, рукава закатаны до плеч, и видны измазанные в земле локти.
– Не девочка, а сорванец какой-то! Конечно, целый день предоставлена самой себе, пока я на работе, – из гостиной был слышен оправдывающийся голос Анны. – Ещё сэндвич с паштетом?
– Благодарю. Но вы слишком строги! Хотя ей явно не хватает вашего внимания, но зато, наверное, она у вас очень самостоятельная? – снисходительно басила миссис Брикс.
«Угу, – кивнула своему отражению Кэти. – Я самостоятельная. Вот примерю форму «Райтингс», а поеду в «Хогвартс»! – она упрямо вздернула подбородок и хихикнула. Её рассмешила нелепость собственных рассуждений. – Ну и пусть. Я сделаю всё, что смогу, и если меня действительно... – она закрыла глаза, глубоко вздохнула, решительно воспротивившись пустоте, опять готовой наполнить её. – Если мне действительно прислали письмо из «Хогвартса», я туда поеду!!!»
Через час, после чая с семейством Брикс и примерки школьной формы, Кэти сидела в своей комнате напротив Сюзанны и пыталась придумать тему для дальнейшего разговора. Сюзанна, явно подражая матери, снисходительно рассказала, какая замечательная сейчас стоит погода, какая великолепная погода ожидает их завтра, и что вчера погода тоже была неплохая. На этом беседа прервалась, пауза затянулась. Девочки просто сидели и рассматривали друг друга.
Сюзанна с чувством превосходства оглядывала Кэти с ног до головы и размышляла: «Какая скучная девочка. Младше меня всего на год, а даже двух слов связать не может. И выглядит как... – Сюзанна неодобрительно покачала головой. – Волосы непонятного мышиного оттенка... Прическа... Кто говорит о прическе? И глаза неопределённого цвета: не то серые, не то голубые. И всё лицо тоже... неопределённое. А одета в какой-то убогий костюм, сразу видно – дешёвка. В общем, личность совершенно неинтересная. Такая незаметная серенькая мышка. Даже жаль бедняжку».
Кэти, исподтишка поглядывая на свою гостью, догадывалась о впечатлении, которое производит на эту красивую, уверенную в себе девочку. У Сюзанны были ярко-зелёные глаза – а Кэти с некоторых пор питала слабость к такого цвета глазам. И волосы, красиво спускающиеся на плечи, светлые, чуть рыжеватые. Короткая зелёная юбочка и голубая футболка с аппликацией несомненно ей идут. Очень красивая девочка. Кого же она напоминает? Никак не вспомнить...
Кэти уже укладывалась спать, когда глаза её зацепили подаренную вчера куклу. Зелёное платье, золотистые волосы. Точно, это Сюзанна! Точь-в-точь! Только глаза ядовито-синие, как неразведённый ультрамарин, а в остальном очень похожа. Кэти переставила куклу на верхнюю полку. «Буду смотреть на неё и вспоминать, какая вчера была погода, – Кэти улыбнулась Сюзанне на книжной полке и выключила свет.
Глава 2
мисс Обрайт и м истер Кьюри
Кэти проснулась в хорошем настроении, её разбудил стрекот сороки за окном. Проснувшись, она, конечно, поняла, что это сорока, хотя во сне ей слышалось, что это таинственный мистер Фелпси с треском перелистывают пачку конвертов из жёлтого пергамента. Она немножко полежала с закрытыми глазами и попыталась вспомнить подробнее, что же ей снилось. Ничего не вспомнила, открыла глаза, взгляд нечаянно упал на куклу.
– Ну что, Сюзи... Можно я буду тебя так называть? Так как, пойдём звонить мистеру Фелпси, Сюзи?
Кэти выудила из кармана джинсов помятый конверт, перечитала письмо. Ей стало весело: это хорошо, что ей прислали не то, книжное письмо. Что бы она стала с ним делать? «Жд ё м вашу сову ... », видите ли! А тут всё чётко и ясно: набрать указанный номер телефона и получить всю необходимую информацию. Отлично. Мама уже на работе, это хорошо. Сегодня Кэти уже не вспоминала о вчерашних сомнениях: шутка – не шутка. Решила, и точка! А сгореть со стыда, в случае чего, она всегда успеет!
Кэти подошла к телефону, сняла трубку и... тут же положила обратно. Всё-таки страшновато. Сердце гулко колотилось, где-то совсем не там, где ему положено. Кэти расправила письмо, положила перед собой, опять взяла трубку и дрожащей рукой стала набирать номер. После первого же гудка не выдержала и нажала кнопку отбоя. Потом долго сидела, бездумно глядя в окно, вся решимость улетучилась.
Кэти вздрогнула, когда телефон неожиданно зазвонил.
– Алло?
– Доброе утро, моя девочка! Извини, я не смог поздравить тебя вовремя. Меня, представь себе, занесло вот, в Манчестер... Дела, понимаешь, – дядя Вилли, похоже, торопился, но, как всегда, чётко произносил каждое слово. Кэти, разговаривая с мистером Брайтменом по телефону, часто представляла его себе: высокого, с волосами, будто присыпанными инеем, как он расхаживает по кабинету и диктует своему секретарю какое-нибудь распоряжение, а тот торопливо записывает. Хотя на самом деле ни кабинета дяди, ни его секретаря она никогда не видела.