Селина Танеева - Кэтрин Эбдон и школа волшебников (СИ)
– Я шла в библиотеку заниматься.
– Однако в библиотеке я вас не встретил.
– Я...
– Да?
– Вы хотите, чтобы я ответила вам правду, профессор?
Снейп как бы поперхнулся, потом подозрительно ласково улыбнулся:
– Именно, мисс Эбдон, я хочу услышать от вас правду.
Кэти опустила руки, сжала кулаки, глубоко вздохнула, набираясь решимости, и сказала:
– Я не хотела лишний раз встретиться с вами, сэр.
Снейп опять издал кашляющий звук и быстро отвернулся. Когда он опять посмотрел на Кэти, на его лице играла обычная едва заметная усмешка.
– Да, по крайней мере, это честно. – Собираясь выйти, он откинул гобелен, потом оглянулся, покачал головой и сказал: – Уютненькое вы себе выбрали местечко, ничего не скажешь.
– Вы правы, сэр, здесь очень... живописно. – Уловив знакомые издевательские нотки в голосе профессора, Кэти в тот же миг внутренне встопорщилась, и её язык ответил прежде, чем она успела обдумать ответ.
Снейп вопросительно поднял брови.
– Живописно?
– Ну конечно. Посмотрите, сэр: казалось бы, обычная каменная стена, а какая фактура, какое богатство оттенков!
– Оттенков? – Снейп явно растерялся.
– Да! – с жаром воскликнула Кэти. Она подошла поближе к стене и дотронулась до неровной поверхности. – Вот, видите: трещина во всю стену? Вы не находите, выглядит очень живописно... как бы сказать... выразительно.
Неожиданно Кэти на самом деле ощутила интерес к этой обычной стене из грубо обработанного камня. Она провела по ней пальцем, дотронулась до трещины, которая начиналась слева у самого пола и, пересекая всю стену наискосок, заканчивалась в верхнем углу.
– Ну, хватит, – послышалось сзади.
Кэти от неожиданности вздрогнула. Она так увлеклась, рассматривая стену, что забыла и про Снейпа, и про свои неприятности. Она уже решила, что обязательно придёт сюда ещё и обязательно нарисует эту серую, покрытую трещинами, стену. Иногда она скучала по своему каштану. Здесь, в Хогвартсе, у неё пока не нашлось интересного объекта для регулярных зарисовок. Правда, у Кэти оставалось очень мало свободного времени. И, если честно, желания тоже. Её целиком поглотили сначала занятия, а потом переживания по поводу неудач в этих занятиях.
Снейп вышел в коридор и подождал, пока Кэти выбиралась из-за гобелена.
– Следуйте за мной.
Пока Кэти шла вслед за профессором, она растеряла весь пыл, с которым только что, несколько минут назад, спорила с ним. И хоть это был задор отчаяния, стычка со Снейпом удивительным образом её подбодрила. А теперь она уныло гадала, какое наказание её ожидает.
Снейп привёл Кэти в учительскую.
Перед камином, с кошкой на коленях, дремал мистер Филч. В руке трепетала развернутая газета. При звуке открывающейся двери он вздрогнул, резко выпрямился и выронил газету. Кошка соскочила вслед за ней и уставилась на входящих.
Эту кошку по имени миссис Норрис знала вся школа. Если кто-нибудь замышлял проказу, он мог быть заранее уверен, что встретит если не самого Филча, то миссис Норрис – наверняка. Уж на что Кэти обожала кошек, но эту полюбить было бы тяжело: её внешность и характер отпугивали любого. Она выглядела как старая замызганная тряпица неопределённо-серого цвета на длинных тощих лапах. Однажды, встретив миссис Норрис в коридоре, Кэти потянулась было её погладить. Но кошка, прошмыгнув у самой стены, не позволила к себе прикоснуться. Отбежав на безопасное расстояние, она присела и гневно уставилась на Кэти. Кэти почему-то почувствовала себя виноватой.
– Мистер Филч, хорошо, что вы здесь. Вот эту первокурсницу я встретил праздношатающейся по замку во время уроков. Думаю, пятнадцати баллов с Гриффиндора за такое пренебрежение к занятиям будет достаточно, как вы считаете?
Филч, спросонок неуклюже выбравшись из кресла, с радостной злобой посмотрел на Кэти.
– А в качестве наказания подберите какую-нибудь работу попроще. Будем снисходительны: раз уж вы, – Снейп издевательски поклонился Кэти, – так любите бродить по коридорам, надеюсь, вам придётся по душе и прибраться там немного.
Филч оживился и, потирая руки, проквакал:
– Разумеется, профессор, разумеется. У меня есть как раз то, что требуется. Вам понравится.
– Ну что вы, главное, чтобы понравилось мисс Эбдон, – скривился Снейп.
Кэти, испугавшись было неведомой кары, услышав слово «уборка», перевела дыхание: ничего страшного её не ожидает. Уборка, конечно, – это невеликое развлечение, но наказание – есть наказание. Гораздо неприятнее было бы выслушать нотацию Филча или Снейпа.
– После ужина зайдёте ко мне, мисс Эбдон, – распорядился Филч и, бормоча себе под нос, торопливо вышел.
Профессор Снейп, удобно расположившись в кресле, вытащил кусок пергамента и стал внимательно изучать его.
Кэти осторожно кашлянула и спросила:
– Сэр, могу я идти?
Снейп оторвался от своего занятия и посмотрел на Кэти так, как будто только заметил. Потом сделал вид, что вспомнил о ней, и сказал:
– Нет, не думаю. Уроки ещё не закончились. Думаю, будет нечестно с моей стороны – позволить вам нагулять ещё десяток-другой штрафных очков. Так что останьтесь здесь, подумайте о своём поведении и о своей... – он осёкся. – И не воображайте, что легко отделались: сейчас вернётся ваш декан – я полагаю, он будет просто счастлив узнать, кто это так активно тянет его факультет вниз.
Кэти понурилась. Об этом она не подумала. Профессор Реддл и так-то её недолюбливает, хоть до сих пор она не делала ничего дурного. А теперь...
Профессор Снейп вернулся к своей записке. Кэти молча стояла, с тоской ожидая окончания урока и появления профессора Реддла. Иногда она бросала осторожный взгляд в сторону Снейпа, но тот, углубившись в чтение, абсолютно её игнорировал.
Наконец прозвенел звонок. Тотчас из-за шторы, прикрывающей окно, вышел профессор Консалье. Кэти круглыми от изумления глазами смотрела на него, потом подумала, что ни разу не видела, как он входит в класс через дверь, никогда не замечала того мгновения, когда он появляется за кафедрой; и как уходит по окончании лекции, – тоже не видела. Кэти вспомнила инспектора Кьюри из отдела образования, такого же любителя внезапных появлений и исчезновений.
Консалье тем временем уселся за стол, заваленный манускриптами. В руке тут же появилось перо, и профессор, так и не оглянувшись ни на кого, принялся быстро писать. Если бы Кэти не видела собственными глазами, как он появился минуту назад, она бы была уверена, что профессор Консалье не отрывался от своего занятия, по крайней мере, со вчерашнего вечера.
Хлопнула дверь, и в учительскую ввалился профессор Реддл. Не глядя по сторонам, он направился к камину. Развалившись в кресле, подобрал газету, оброненную Филчем, и скрылся за ней.
Беседуя, вошли Флитвик и МакГонагал.
МакГонагал присела за стол рядом со Снейпом, развернула принесенный с собой пергамент и приготовилась писать.
Профессор Флитвик первый заметил Кэти, забившуюся в уголок.
– А, мисс Эбдон! Почему вы не были на моем уроке? Мы начали изучать уменьшающее заклинание. Вы плохо себя чувствуете?
Кэти не успела ответить, за неё это сделал Снейп. Он аккуратно, не торопясь, свернул пергамент и холодно взглянул на Флитвика.
– Не думаю, что дело тут в самочувствии. Опять студенты Гриффиндора... Да, кстати, – Снейп обернулся к скрывающемуся за газетным листом Реддлу.
– Очень кстати, – зловеще ухмыляясь, повторил он. – Том, оторвись на минутку. Эту первокурсницу я застал шляющейся по коридорам во время занятий. Мистер Филч уже в курсе. Но я решил, что вы тоже должны знать о выходках своих студентов.
Реддл смял газету и с раздражением посмотрел на Кэти
– Не было печали – свалилось это чудо на мою голову, – злобно прошипел он.
Кэти съёжилась, у неё мелькнула мысль, что хорошо быть анимагом, хотя бы для того, чтобы под таким вот взглядом уметь превратиться в таракана и шмыгнуть в какую-нибудь щёлочку.
МакГонагал отложила перо и строго взглянула на Кэти.
– Я послала вас за волшебной палочкой. Что случилось? Вы взяли её?
Кэти кивнула.
– Неужели это отняло у вас столько времени?
Кэти опустила голову.
Реддл всё комкал свою газету, наконец она вспыхнула в его руках и исчезла, а он поднялся и грозно двинулся к Кэти.
– Погодите, Том, – остановила его МакГонагал. Снова обернулась к Кэти. – Почему же вы пропустили урок? Профессор Флитвик утверждает, что и на занятиях по заклинаниям вы не делаете больших успехов, не так ли?
Кэти ещё раз кивнула.
– Я... – Кэти суматошно старалась придумать хоть какое-то оправдание. – Я... – Она подняла голову. Флитвик и МакГонагал замерли, глядя на неё. Реддл, заложив руки за спину и покачиваясь на носках, вперился в стену над её головой. Лица Снейпа Кэти не видела, но по тому, как застыла его спина, было ясно, что и он ждет её ответа. Только профессор Консалье не обращал внимания на происходящее. – Я решила, что раз у меня всё равно ничего не получается, какой смысл ходить на практические занятия... Профессор, – Кэти обратилась к МакГонагал. – Я спрашивала у вас, может ли быть, что я очутилась в Хогвартсе по ошибке. Вы не успели ответить. Пожалуйста, скажите, как это... – глаза Кэти наполнились слезами, и, чтобы скрыть их, она опять опустила голову.