Дмитрий Золотухин - Туман войны
Прогремел взрыв, и на месте «Бродяжника» к небу взетнулся столб огня и дыма. Но разлетающиеся обломки уже никому не могли повредить.
— Головные уборы снять! — приказал принц Халбард. И добавил с горечью: — И все-таки мы победили.
14. Долина реки Сероструй, 5 июля 1726 г. по летоисчислению Хоббитании
— Ваше Величество, Первый Лебенинский полк готов к переправе. Соблаговолите отдать приказ, — генерал Хьюрин склонился к королю.
— Начинайте форсирование.
Король Вардамир откинулся на спинку высокого кресла. С холма, на котором высился королевский шатер, была отлично видна зеленая равнина, полого спускающаяся к широкой реке. И огромный лагерь гондорской армии на берегу.
Солдаты начали садиться на плоты и лодки и, отталкиваясь шестами, поплыли в сторону дальнего (Сероструй здесь был шириной не меньше полумили!) берега. К сожалению, для переправы всей армии плотов и лодок не хватало. А помощи флота (как при форсировании Изена) у гондорской армии не было. Что ж, все это означало только, что переправа затянется.
— Ваше Величество, корабли!
Король повернулся, посмотрел в подзорную трубу и увидел два небольших черно-желтых галеона, идущих вверх по реке. Крепкий юго-западный ветер наполнял паруса кораблей, позволяя им легко преодолевать теченье Сероструя. Даже без синих с серебром флагов, препутать арнорских «морских ос» с гондорскими кораблями было невозможно.
— Батареи к реке, — скомандовал король, вставая. — И трубите отход Первому Лебеннинскому.
— Поздно, Ваше Величество.
Арнорските галеоны ворвались в толпу лодок и плотов, как два ястреба в стаю голубей. Корабли окутались пороховым дымом; с обеих бортов на гондорских солдат обрушились пули и картечь. Пехотинцы, не успевшие отплыть от берега далеко, направляли свои неуклюжие плоты обратно к пляжу. А для тех, кто уже выплыл на фарватер, все было кончено: арнорский огонь букавльно смел с лодок и плотов гондорских солдат. Переправа была сорвана.
Загрохотали гондорские пушки; их ядра падали за кормой арнорских кораблей, вздымая к небу столбы мутной речной воды. Стрелять по движущейся цели артиллеристы гондорской армии не умели.
Корабли уходили вверх по теченью. Старый генерал Хьюрин провел рукой по бороде и повернулся к королю.
— Ваше Величество, прикажите возобновить переправу?
— Нет. Этим ребятам, — Вардамир взмахнул подзорной трубой в сторону кораблей, — достаточно просто убрать паруса и теченье отнесет их обратно к месту переправы. А мои солдаты — не котята, чтобы всякая сволчь безнаказанно их топила! Мы пойдем на Тарбад по левому берегу.
Король оперся о кресло и добавил: — Но этого дурака Саэроса я закую в цепи. Довольно ему проигрывать битвы!
15. Устье реки Барандуин, 5 июля 1726 г. по летоисчислению Хоббитании
— Господин адмирал, «Удача» возвращается.
Принц Халбард поднял подзорную трубу. Действительно, двухмачтовая шхуна приближалась к эскадре, рассекая форштевнем серые валы.
— Созовите капитанов на совет, — приказал он флаг-капитану Фалатару. — До заката мы должны составить план атаки.
Вскоре на грот-мачте «Эарендила» взвились сигнальные флаги. Облокотившись на фальшборт, принц бросил взгляд на арнорский флот, дрейфующий у устья Барандуина.
Сейчас под началом адмирала принца Халбарда находилось восемь галионов и три брандера — небольшие шхуны, нагруженные дровами и порохом. Четвертый брандер приближался с севера.
Из одинадцати кораблей, с которыми принц вступил в битву при Лонд Доэр, уцелео девять. Десятым стал захваченный «Эарендилом» гондорский сорокачетырехпушечник «Лосарнарх», переименованный в «Бродяжник». Халбард приказал превести на него экипаж выбросившегося на мель «Торговца».
Два корабля из десяти, однако, принц отправил под началом контр-адмирала Рогволда патруливать Сероструй, с приказом не допустить переправы через реку гондорской армии. Зато он дополнил свой флот четырьмя брандерами, бесполезными в линейном бою, но весьма грозными при атаке кораблей на якоре. При том сражении, которое Халбард планировал.
Тем временем «Удача» бросила якорь на траверзе «Эарендила»; с корабля спустили шлюпку, которая направилась к флагману. Шлюпки с других кораблей уже приближались к «Эарендилу».
— Вынесите на шканцы стол, — приказал принц. — Совет проведем наверху. Погода уж больно хорошая…
— Как вы и предполагали, гондорские корабли стоят в Рыбной бухте по правому берегу ниже Лонд Ворна, — уверенно докладывал командир «Удачи» лейтенант Бергиль. — Все девять гондорских галионов. Пиратских кораблей нет. Над Лонд Ворном — арнорский флаг. Более детальную разведку мы не проводили, так как нас заметили. Мы тут же поменяли галс и спустись вниз по теченью — как и подобает трусливым торгашам.
— Разумно, — кивнул принц. Подставляться под вражеские ядра на корабле, до самых бортов нагруженном дровами и порохом, было действительно не лучшей идеей.
Лейтенант Бергиль сел.
— Итак, господа офицеры, — начал командующий, вставая. — Сегодня ночью мы уничтожим гондорский флот. С вечерным приливом мы войдем в Барандуин. Пройдя под левым берегом, мы бросим якорь напротив Рыбной бухты и откроем огонь. Надеюсь, этим мы привлечем внимание гондорцев.
— Тем временем брандеры поднимутся под правым берегом Барандуина, сцепятся с крупными гондорскими кораблями и подожгут их. Задача флота — не позволить вырваться не одному врагу. Завтра мы будем праздновать победу в Лонд Ворне, господа!
Офицеры громко поддержали принца. И лишь одна мысль не давала покоя Халбарду. «Где же пираты?».
— Спустить паруса! Бросайте якорь! Сигнал! — приказал принц. Стоящий на юте матрос описал круг фонарем. Вскоре все восемь арнорских кораблей бросили якоря.
По правому борту темнела низкая равнина Мингириата. Впереди, на правом берегу у поворота Барандуина, над рекой нависали валы Лонд Ворна. Слева, за озаренной лунным светом рекой в широкой бухте покачивались на якорях гондорские корабли.
— Открыть огонь!
Запела труба. Первым обрушил огонь на вражеские корабли «Эарендил», затем заговорили орудия остальных кораблей арнорской линии. Грохот полутора сотен орудий раскатился над рекой.
Гондорцы ответили. Черные силуэты их кораблей осветились огнями выстрелов. Но беспорядочный огонь гондорского флота не шел ни в какое сравнение с залпами северян. На фоне берега можно было различить только силуэты вражеских галеонов, но принц знал: гондорские корабли не могли не получить повреждений.
Но и гондорские пушки находили цель. «Эарендил» несколько раз вздрогнул под ударами ядер. Бой продолжался, но северяне только готовилсь выложить свой главный козырь.
Тем временем арнорские брандеры приближались. Их темные силуэты мелькали на темной воде. К каждому брандеру с правого борта была пришвартована шлюпка.
Неожиданно гондорский залп обрушился на головной брандер. Принц стиснул зубы, глядя, как на месте корабля к небу взметнулся огненный столб.
«„Удача“ лейтенанта Бергиля погибла со всем экипажем, — подумал Халбард. — Ну что ж, ты ведь мечтал командовать в битвах. А как насчет тех арнорцев, что послал на смерть лично ты, адмирал принц Халбард?»
После гибели первого брандера остальные три повернули к ближайшим гондорским кораблям. Пришвартовавшись к галеонам, арнорские моряки подожгли фитили и, пересев в шлюпки, отплыли на стрежень. Вскоре в гондорской линии загрохотали взрывы. Пылающие обломки дерева огненными кометами взмывали к небу и падали на гондорские корабли.
— Стреляйте по мачтам! — приказал принц. — Нельзя дать им отойти от берега!
Теперь «Эарендил» бил по мачтам своего противника. Вскоре рухнула грот-мачта гондорца — и одновременно корабль загорелся. К этому времени пламя охватило все гондорские корабли. Вражеский огонь прекратился: экипажи бежали на берег, ища спасения в бегстве.
Глядя на огненную стену, вздымавшуюся, казалось, до самого неба, принц глубоко вздохнул. Он победил. Гондорский флот был уничтожен.
16. Лонд Ворн, 6 июля 1726 г. по летоисчислению Хоббитании
— За победу, господа!
Адмирал принц Халбард поднял бокал с красным вином. Господа офицеры, собравшиеся в парадной зале Верхнего форта, поледовали его примеру.
— Я воздаю честь морякам Арнорского Корлевского флота, сокрушившим гондорскую армаду. Я воздаю честь морским стрелкам полковника Дариона, отстоявшим Лонд Ворн, защитившим наших женщин и детей. Так выпьем за победу! И за победителей!
Офицеры дружно осушили кубки. И тогда принц продолжил.
— Итак, господа, наша работа еще не окончена. Во-первых, не уничтожен пиратский флот. Во-вторых, гондорские моряки, оставшиеся без кораблей, отступили по Хоббиттонской дороге. Ваше мнение, господа?