Ravenna C Tan - Tempus
- Слушай, Уиттингтон, - начал Гарри, когда они неспешно продолжили путь. Уже почти стемнело и с трудом можно было разобрать дорогу. - Помнишь, как-то ты сказала мне спросить тебя о директоре и Малфое в другой раз?
- Возможно, - спокойно ответила она.
- Ну, этот «другой раз» настал. - Когда она ничего не ответила, он продолжил: - Я волнуюсь за него.
- Драко есть Драко, - ответила она, словно это все объясняло. - Но ты догадался, в какого рода… неприятности они с Реджем попали?
- Э-э… - Гарри был благодарен темноте, которая скрыла появившийся румянец. - Твой вопрос об Астрономической башне не оставил простора для фантазии, разве не так?
- Ты удивишься, узнав, на что люди готовы закрыть глаза, если это устраивает их, - сказала девушка. - Но ты прав. В любом случае, они подобрались слишком близко к границе, нарушение которой угрожало спокойствию директора, если ты понимаешь, о чем я.
- И, в конце концов, он отослал Реджа подальше, предпочтя не рисковать, давая им возможность видеться?
- Да. - Она остановилась, и Гарри пришлось сделать шаг назад, чтобы стать с ней вровень. - Поттер, есть кое-что, о чем ты должен знать.
Гарри затаил дыхание.
- Если ты... Слушай. Я знаю, что вы с Драко близки.
Гарри почувствовал, как участился пульс.
- И я знаю, насколько им можно… увлечься.
- Я не фанатею от него, если ты об этом… - начал Гарри.
- Я не об этом. Послушай, мне все равно, чем вы с ним занимаетесь или не занимаетесь, когда вы наедине. Большинство из нас принимают его… увлечения. - Гарри понял, что под «нами» она имеет в виду слизеринцев. - Но он подозревает его в этом, и, проводя так много времени вместе с ним, ну, в общем, это обязательно заденет и тебя.
И тут Гарри вспомнил, как осторожны они были последнее время, чтобы никто не догадался, будто они ни на секунду не хотели разлучаться.
- Он мой лучший друг, - сказал Гарри, потому что должен был хоть что-то сказать.
- Это, конечно, хорошо, Поттер, - мягко произнесла девушка, - но я советую тебе завести, по крайней мере, еще некоторые… увлечения на стороне, чтобы сбить со следа таких козлов, как Тимоти Фрост.
Гарри попробовал представить себя флиртующим для виду с Анисэтт Фогг, и понял, что это будет просто ужасно.
- Я всегда несу всякую чушь в присутствии женщин, - признался парень, но, поняв, как это, должно быть, звучит, поправился: - Я имею в виду, в особенности, с девушками, которые мне нравятся. Я мелю чепуху и…
Уиттингтон дотронулась до его руки.
- Это не обязательно должна быть девушка, которая тебе нравится. И слухи не заставят себя ждать.
- Что ты имеешь в виду?
- Иди сюда, - она притянула его ближе.
- Хизер, я…
- Все в порядке, Гарри. Никому ведь хуже от этого не будет? Согласен? - Она обхватила голову Гарри ладонями и притянула его лицо ближе. Поначалу поцелуй был осторожным, но через мгновение она осмелела, и целовала его, пока им обоим не стало хватать воздуха. - Вот видишь, не так страшно, правда?
- Я… - Голова шла кругом от поцелуя и неоднозначности всего сказанного Хизер. Если девушка искренне хотела помочь ему, то это подразумевало, что она и остальные подозревают, будто между ним и Малфоем существует нечто большее, чем дружба. В таком случае ему придется как-то быть. А что, если она только делает вид? Что, если весь этот спектакль разыгран только для того, чтобы выведать, что на самом деле происходит между ним и Драко? Если бы он ответил на поцелуй с меньшим энтузиазмом, заподозрила бы она что-нибудь? Слизеринец внутри нашептывал, что в эту игру можно играть и вдвоем. - Не кажется ли тебе, что засос будет смотреться более убедительно?
- На тебе или мне?
- На обоих, - ответил Гарри. - И мы должны прийти в общую гостиную почти, но не совсем вместе, чтобы это выглядело, словно мы пытаемся выставить все не так, как будто только что… - он прервался, когда Хизер дотронулась губами до его шеи, намечая будущий след и облизывая это место, заставив брюнета застонать. Парень почувствовал, как дернулся в брюках член. Он проигнорировал эту реакцию, но когда настала его очередь ставить засос, то пришлось обратить внимание на усиливающуюся эрекцию. Брюнет ничего не мог поделать с этим, поскольку в своем воображении он терзал шею Драко, а не Хизер. Поттер оторвался от своего занятия только тогда, когда стало не хватать воздуха. Губы распухли. Впрочем, как и некоторые другие части тела…
- Эй! - позвал дальше по тропинке Барни, держа в руках зажженную на кончике палочку. - У вас там все в порядке?
- Да, уже идем, - отозвался Гарри. - Просто пришлось, э-э… перешнуровать ботинки. - Он зажег кончик собственной палочки, и они продолжили путь. По дороге Гарри расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке для большей убедительности. Подходя ко входу в холл, он поинтересовался:
- Ну и, как я выгляжу?
- Ну, волосы у тебя как всегда в беспорядке, но я бы сказала, что ты выглядишь как надо - хорошенько изнасилованным. А я? - Она откинула волосы театральным жестом.
- О Господи, Уиттингтон, - сдавлено произнес Гарри, заметив темно-фиолетовую раскраску засоса, который он поставил ей. - Я мог бы переделать его…
- Ничего страшного, у меня просто очень чувствительная кожа, - объяснила она с улыбкой. - Ну ладно. Я иду первая. Ты зайдешь минутой позже.
Юноша кивнул, следуя за ней через парадный холл, а затем вниз по лестнице. Когда Уиттингтон скрылась за входом в гостиную, он досчитал до тридцати и вошел следом.
Девушка стояла рядом с Кэрроу, закрывая рукой след на шее, и кивала, пока тот что-то говорил ей. Гарри заметил, что некоторые девушки, включая Анисэтт, поглядывали на нее и хихикали. Затем Анисэтт вдруг перевела взгляд на него и прикрыла рот рукой, внезапно «догадавшись». Гарри отвернулся от нее, смущенно застегивая рубашку, и поспешил к коридору, ведшему в спальню, не переставая искоса смотреть на Хизер, Анисэтт и других, кто сложил в уме его и, предположительно, ее появление.
Есть! Он почувствовал эйфорию от успеха - план, похоже, сработал - а затем возникло препятствие…
Вход в коридор преградил Малфой, оперевшись рукой на каменный проем и наклонившись вперед так, что часть волос свесилась на один глаз. Блондин уставился на него тяжелым взглядом.
- Как прошла тренировка по квиддичу? - спросил он тихим голосом, просто сочившимся сдерживаемой злобой.
- Прекрасно. Мы определенно разгромим Гриффиндор, - ответил Гарри с нарочитой бодростью.
Малфой резко мотнул головой, указывая следовать за собой, и направился в комнату. Гарри послушно двинулся за ним. На этот раз, когда за ними закрылась дверь, именно Гарри оказался прижатым к ее деревянной поверхности. Но вместо поцелуя, Малфой лишь прорычал:
- Чего ты добиваешься?
- Извини, - проговорил Гарри, внезапно поразившись, насколько трудно подобрать слова, чтобы заставить хитрую уловку звучать правдоподобно. - На самом деле я не…то есть, мы просто пытались создать видимость того, что между нами что-то есть. Но это не так. Это была идея Уиттингтон.
- Идея Уиттингтон.
Сердце Гарри билось в груди как рыба на суше. Он никогда раньше не видел Драко в гневе, и осознавать, что он направлен на тебя, и мало того - вызван тобой… Парень потряс головой, стараясь выкинуть из нее мысли.
- Послушай. Она подозревает.
- И ты решил, что, разыграв бурную страсть, ты тем самым собьешь ее со следа? - Драко презрительно усмехнулся, сузив глаза в неверии.
Гарри ошеломило настолько знакомое выражение лица.
- Нет. Она решила. Сказала, что это отличная идея - пустить слух, чтобы такие козлы как Фрост…
- Я не хочу это слушать, - прошипел Драко, еще сильнее вжимая Гарри в дверь. - Ты понял меня?
- Дрэй, ты сам говорил, что она вела себя напористо…
- Я сказал заткнись, Поттер! - Драко еще раз со злостью встряхнул его, стукнув головой об дверь. Но с Гарри было достаточно этого абсурда.
Он оттолкнул парня и повысил голос:
- Что, ревность замучила, Малфой? Не можешь смириться с мыслью, что придется делить меня с кем-то? Что ж, я тоже не в восторге от подобного в отношении тебя!
- Что, черт возьми, ты несешь?!- Драко выглядел так, как будто в любой момент был готов накинуться на парня.
- Кстати, разве не ты обещал Регулусу ждать его? Я же никогда и ничего тебе не обещал.
Драко зажмурился и склонил голову, будто стараясь справиться с болью, но это только сильнее разозлило Гарри.
- Ты изменяешь одновременно и мне и Реджу, - прошипел Гарри. - Я все знаю. Я знаю, что Лестрандж помогает тебе встречаться с ним. Я не винил тебя в этом. Я не злился из-за этого. До этого момента.
Драко смотрел на него шокировано и растеряно.
- О чем, скажи на милость, ты говоришь, Поттер? - С его и так бледной кожи теперь, казалось, совсем сошли все краски.
- Я проследил за тобой прошлым вечером, когда ты отправился вместе с Лестранджем, - сказав это, Гарри отвернулся, поэтому не видел смеси различных эмоций, отразившейся на лице блондина. - Я проследил за тобой и подслушал разговор, потому что волновался за тебя. Поэтому я знаю, что ты виделся с Регулусом Блэком.