Lilian kls - Красное и чёрное
И призвав с помощью Акцио запылившийся плед откуда — то из недр поместья, Северус задремал.
* * *Мне пришлось ещё десять раз объяснить, что со мной произошло, и ещё пять раз самой это осознать. К вечеру я уже заскучала по Гарри. Как там мой малыш? А потом стала вспоминать, что же я сейчас делаю, где Гарри, что с Северусом. Нехорошие предчувствия посетили меня. А вдруг он не придёт за мной? Что я тогда буду делать?
Буду жить, как раньше. И пытаться забыть их…
Нет! Этого не должно случиться!
* * *На следующий день Северус отправился в Азкабан. Он надеялся, что ему позволят поговорить с заключённым Блэком.
Блэк встретил его крайне невежливо.
— А, это ты, Нюниус? Что это ты разгуливаешь на свободе, когда я гнию в этом аду?
— Я пришёл, Блэк, не для того, чтобы обсуждать мою персону. Я могу помочь тебе. Не за спасибо, конечно.
— Чем это ты можешь мне помочь? Дамблдор и тот не смог ничего сделать.
— А почему ты решил, что Дамблдор пытался что — то сделать?
— А как иначе? Директор не мог просто бросить меня здесь, ведь он, кажется, знал. Или нет? — лицо Блэка стало растерянным.
— Дамблдор всё знал, это правда, но он и не пытался поймать Петтигрю или сказать, что ваш дружок жив. Дамблдор подстроил смерть Поттеров.
— Что? Да как ты можешь такое говорить?! Ты клевещешь на него, Северус! Я тебе не верю! Ты ведь служишь Сам — Знаешь-Кому! Это правда! Вы, Пожиратели, скользкие твари! Вы отмазались. А нам, честным оклеветанным борцам за мир и справедливость, приходится сидеть в тюрьме вместо вас. И теперь ты пришёл, чтобы переманить меня на вашу сторону. Не выйдет! Я верю Дамблдору. И если бы у Ордена были хоть какие — нибудь доказательства, меня бы здесь не оставили.
— Если ты закончил свою тираду, я скажу, почему же я пришёл. Проясним некоторые детали. От Азкабана в восемьдесят первом меня спас Дамблдор, за что ему спасибо.
— Тебя? Дамблдор? Не смеши меня, Нюньчик! — Блэк демонстративно рассмеялся, смех его напоминал собачий лай.
— Знаешь, Блэк, если бы я на крошечную долю сомневался в том, что ты не виноват в смерти Поттеров, ты был бы уже мёртв, и мне было бы наплевать, что мне сделают авроры. Я всю жизнь мечтал приставить палочку к твоей чистокровной глотке, чтобы ты молил меня о пощаде. Но не приходил раньше только потому, что мне было ради чего жить. Я должен был защитить её сына, Блэк. А теперь один не безызвестный самый светлый маг текущего столетия пытается не дать мне этого сделать. Хотя именно он в день её смерти говорил мне, что я должен жить ради её сына.
— Ты о Гарри? Как он? Что с ним? — тон Блэка сразу изменился, и он заговорил обеспокоенным голосом.
— С ним всё в порядке. Теперь. Но семья, в которой он жил всё это время, обращалась с ним, как с домовым эльфом. Я лишь несколько дней назад узнал об этом.
— А что Дамблдор?
— Когда я привёл Гарри в Хогвартс, директор распорядился отправить его обратно.
— Не может быть, чтобы директор решился на такое! Он всегда был так добр к детям.
— К детям может и был, но это ведь Поттер. Будущий победитель Тёмного Лорда.
— И в чём разница? — Блэк озадаченно посмотрел на Снейпа.
— Я уж не знаю, что на уме у этого старого маразматика, но уж точно не благополучие и здоровье Поттера.
— Северус, если всё это правда, ты должен помочь мне выбраться отсюда, тогда я заберу Гарри.
— Уже прогресс, Блэк. Отлично, только я уже забрал Гарри из той мерзкой семьи.
— Северус, я надеюсь, ты хорошо с ним обходишься.
— Как тебе не стыдно, Блэк! Я не ты, я бы не отдал мальчишку полугиганту, чтобы тот отвёз его в сумасшедшую семейку, которая считала его своей собственностью. Гарри в порядке, в безопасности и счастлив, как никогда за последние семь лет. Но мне нужен союзник. Тот, кто будет только на стороне мальчика, ты меня понимаешь?
— Кажется, да.
— Прекрасно. Если ты готов поступиться своим глупым гриффиндорским доверием Даблдору, я помогу тебе выбраться из Азкабана.
— Отлично! Как именно ты поможешь мне сбежать?
— Наивный гриффиндорец. Я не предлагаю тебе бежать, я предлагаю тебе действовать законным путём.
— Как это?
— Я нашёл Петтигрю и он у меня. Именно от него я узнал всю правду.
— Как тебе это удалось?
— Это долгая история, Блэк. Когда — нибудь я всё тебе расскажу, если посчитаю нужным.
Глава 18 Узник Азкабана
На следующий день Северус подбросил коробку с крысой в аврорат, приложив к ней анонимную записку. В ней он в красках описывал, кто находится в этой коробке, и просил передать её Аластору Грюму лично в руки.
Параллельно он оправил письмо в редакцию Ежедневного Пророка. Завтра сенсационная новость должна была поразить всех.
Снейп торопил время. Всегда считавший пунктуальность своей второй матерью, Снейп решил не появляться в доме Любови раньше обговорённого срока. Нужно было дать ей спокойно все обдумать, попрощаться с родными. И тем более, если он заявится даже чуточку раньше, она может решить, что он скучал и торопил время встречи. Пусть так, но ей не обязательно об этом знать.
Когда стрелки на часах стали приближаться к десяти, Северус вышел на улицу и, сосредоточившись, аппарировал к маленькому деревенскому домику, в саду которого цвели вишни.
Когда стрелки часов приближались к десяти, я вышла в сад и встала у калитки. Сумерки не позволяли видеть дальше, чем за пять метров. Фонари почему — то сегодня не включили. Но я ждала его. Родители легли спать и я, оставив им записку, прокралась на улицу. Я взяла только документы, немного денег и самое необходимое. Вдруг я услышала знакомый звук трансгрессии. Тёмная фигура направлялась ко мне.
— Северус? Это ты?
— Да, я. Вы решились?
— Да, я готова.
Он заклинанием уменьшил мой чемодан и протянул мне руку.
— Гарри ждёт нас, — сказал он и я, улыбнувшись, уверенно взяла его за запястье.
* * *Вернувшись домой, мы разошлись по спальням, предварительно удостоверившись в том, что Гарри спокойно спит.
Наутро Северуса уже не было дома. Он отправился в школу ранним утром. На столе в гостиной я нашла газету, на первой странице которой была сенсационная статья о том, что Питер Петтигрю жив и находится под следствием.
Петтигрю жив! Блэк невиновен?
Вчера в нашу редакцию от некого С. П. пришло письмо о том, что Питер Петтигрю, считавшийся погибшим от руки Сириуса Блэка, бывшего аврора и члена небезызвестной организации Орден Феникса, жив и уже даёт показания в аврорате. С. П. пишет, что мистер Петтигрю, который так же являлся членом организации Орден Феникса, сымитировал свою смерть, отрезав себе палец, чтобы скрыть ещё более страшное преступление. По словам С. П., хранителем тайны дома Поттеров был Питер Петтигрю, а не осуждённый Сириус Блэк, как предполагалось ранее. И именно Петтигрю передал информацию об их местонахождении Тому — Кого-Нельзя — Называть.
Наш корреспондент был отправлен в аврорат. Ничего нового он узнать не смог, но, по словам пресс — секретаря главы аврората мисс Фелпс, Питер Петтигрю действительно был доставлен к ним утром и арестован до разъяснения обстоятельств.
Тогда наш бесстрашный корреспондент отправился в Азкабан на встречу с Сириусом Блэком. Ему удалось взять интервью у заключённого.
— Мистер Блэк, Вам уже известно, что тот, в чьей смерти Вас обвинили, жив?
— Я знал об этом всегда.
— Да — да, мистер Блэк. Что Вы почувствовали, узнав, что Вас могут оправдать.
— Я почувствовал крайнее удовлетворение. Я надеюсь, что теперь не задержусь здесь. Или наше министерство настолько слабо, что позволит честному магу оставаться в этой тюрьме вместе с убийцами и насильниками? Я надеюсь, что меня не только оправдают, но и возместят мне моральный и физический ущерб. Никто не сможет восполнить мне потерю семи лет, которые безвинно я провёл в самом ужасном месте магического мира. Но я хочу быть полностью реабилитированным и принять, наконец — то, участие в воспитании моего горячо любимого крестника Гарри Поттера.
Мы будем следить за ситуацией. И надеемся, что справедливость восторжествует. Подробности читайте в следующем номере.
* * *Когда за завтраком почтовые совы доставили почту, в Большом зале поднялось сильное оживление. Те, кто не выписывал Пророк, присоединялись к тем, кто обладал свежим номером. На обложке красовалась колдография бывших близких друзей Сириуса Блэка и Питера Петтигрю.
Петтигрю жив. Виновен ли Блэк?
Минерва МакГонагалл ахнула, когда прочитала заголовок статьи.
— Северус, ты видел это?
Она показала ему на первую страницу.
Снейп с невозмутимым видом развернул свой экземпляр Ежедневного Пророка. Выражение его лица сменилось удивлением, потом растерянностью, затем гневом. Северус демонстративно скомкал свою газету и швырнул об стену. Под молчаливые взгляды он вышел из зала, оставив почти нетронутый завтрак.