KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Фанфик » Elinberg - История одного оборотня

Elinberg - История одного оборотня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Elinberg - История одного оборотня". Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Позже в моем доме появился довольный Джеймс, который напомнил о том, что пора ехать к нему.

Все-таки тот медвежонок действительно был похож на меня, как бы я не хотел это отрицать.

Глава 6. Самые счастливые каникулы

Джеймс появился самым неоригинальным образом - он просто вышел из камина, отряхнулся и бросился меня обнимать. Я, понятное дело, был немного удивлен.

- Реми, как ты узнал, что я хочу именной ТАКОЙ снитч?!

- Интуиция, - покривил я душой.

Не говорить же мне, что он месяц целый ныл про такой необходимый ему мячик, который продается на Диагон-аллее, выставленный на седьмом от двери стеллаже. Вспомнил я о его нытье уже после того, как купил. В общем, не так уж сильно я соврал.

- А я тебе часы какие-то…Рем, хочешь, я тебе весь мир подарю? - ухмыльнулся Джеймс, оставив, наконец, объятия.

- Пока я дома, он тут всяким Ремусам мир предлагает! А стихи мои где?

Мы как по команде повернули головы к камину, среагировав на такой знакомый голос.

- Дорогой мистер Блэк, извините, что не отрабатываю Вашего, несомненно, уникального подарка, стоившего как магазин мадам Малкин! Ты чем думал, когда столько денег тратил? - с угрозой в голосе, резко поправив некстати сползшие очки, пошел в наступление Джеймс.

- Ты о той метелке, о которой грезит всего лишь половина квиддичных команд? - наигранно лениво протянул Сириус и поспешил занять оборонительную позу. - Почему я не могу купить другу то, что хочу, и потратить столько, сколько захочу? Кстати, Рем, извини, я бы тебе и восстановленную александрийскую библиотеку купил, да вот не уверен, что ты бы принял это.

- А во мне ты, значит, уверен? - продолжал напирать на него Джеймс. - Да ты хоть представляешь, сколько времени я потратил, краснея и оправдываясь перед родителями, что на самом деле я ничего у тебя не просил?

- Мог бы и меня позвать, я бы объяснил тете Дани все сам!

- Ты, маме моей объяснить? - внезапно остановился Поттер.

- Согласен, чушь сказал, - подумав, ответил Сириус, но подушку с дивана на всякий случай взял и из рук не выпускал, - Ремус, будь добр, привяжи куда-нибудь Джеймса и объясни, как работает эта штука?

Я с минуты три потрясенно оглядывал изрядно потрепанный шарик, что послал Сириусу пару дней назад.

- Извини меня, ты его что, кусал? - только и оставалось, что спросить мне.

- Я в него сначала постучал. Он мне не откликнулся. Я до того дошел, что даже обнюхал его!

- Скажи, а кусать зачем было? - потихоньку слабел я от картин, которые показывало мне мое воображение.

Сириус, который упорно кусает бедный шарик.

- У меня не такая богатая фантазия, как у тебя, - обиженно ответил Блэк.

- А палочкой волшебной ты не пробовал? - совсем уже тихо спросил я.

- А надо было? - вытаращился на меня Сириус.

- Блэк, ты волшебник вообще, или так, время спросить подошел? - из последних сил старался не рассмеяться Джеймс.

Сириус негодующе на него воззрился.

- Я просто не считаю все вокруг воплощением магии.

- Сириус, шарику требовалось только прикосновение палочки, - постарался объяснить я Блэку.

Наследник древнейших и чистокровнейших опасливо тыкнул шарик волшебной палочкой. Потом выражение лица приобрело очень отстраненное выражение, как будто он очень сильно о чем-то задумался.

- Эта штука никак не влияет на скорость мышления? - с тревогой спросил меня Джеймс.

- Если она не сломалась от контакта со мной, то и его примет, - не очень уверенно ответил я.

Я проверил подарок перед отправкой. Коснулся палочкой, рассмотрел данное мне изображение панели управления, выполненной в духе телевизора. Даже мелодию какую-то записал, кажется, это были рождественские колокольчики.

Сириуса в тот вечер мы потеряли до вечера. Откуда нам было знать, что ему так нравится музыка немагического мира, а послушать ее он мог очень и очень редко?

Мы спешно распрощались с моими родителями, назвали дом Джеймса и задержали дыхание. Судьба благоволила нам - мы даже не упали из камина, как это происходило обычно.

Не знаю, чего конкретно ожидал я от дома Джеймса. Казалось, что это просто должно быть что-то из ряда вон выходящее. В такое понятие абсолютно не вписывался двухэтажный дом с террасой на втором этаже. Таких я видел множество в нашей округе. Но ни один из виденных мною домов не выражал так явно тот уют, что хранился в нем. Может, во всем виновата светло-голубая окраска стен, может это заслуга видневшихся в окнах ярких занавесок с кружевами, или же плетеные кресла, что стояли на нижней террасе. Второй этаж придерживали несколько белых балок, издалека казавшихся колоннами, которые шли вокруг всего дома. Второй этаж казался несколько шире первого. Я насчитал три входных двери, почти стеклянных, и поразился такой беззаботности до того, как вспомнил, как легко могут заменить охранные заклинания стальную дверь.

Из-за туч выглянуло солнце, и в том золотом сиянии дом Джеймса стал выглядеть еще более гостеприимным, чем прежде. Тонкий слой снега, покрывавший темно-коричневую крышу, не шел ни в какое сравнение с тем количеством снега, что лежало на земле, и это была, вероятно, тоже заслуга заклинаний. Наверное, мы были много севернее относительно моего дома - у меня не выпало и третьей части того, что лежало здесь. Дорожки были расчищены, задорно вился дымок из невысокой трубы, в нескольких комнатах забыли выключить свет, и снег, лежащий перед этими окнами, красиво мерцал.

Я могу с уверенностью сказать, что полюбил этот дом на всю жизнь. Ничего красивее я в жизни не видел. Он стоял на возвышенности, откуда просматривалась вся округа, поселок и небольшая часть заснеженного озера, позади него полукругом росли деревья.

Джеймс меня на улицу сразу же, как только показал комнату, в которой нам предстояло жить всю неделю. Помимо его комнаты, на втором этаже была еще спальня родителей, от которой нас отделял кабинет мистера Поттера и личная ванная комната Джеймса, которую он отвоевал у мамы, что хотела устроить там филиал своей оранжереи. Против цветов он не имел ничего против, но потребность мамы ухаживать за ними (естественно, руками своего мужа и сына) порядком его раздражала.

Вся комната была обклеена всем, что только упоминало о всемирно известном спорте. Я с удивлением обнаружил странные конструкции, расставленные по всем углам, которые, как позже объяснил нам Джеймс, должны были рано или поздно стать единым строением. Изумление настигло и Сириуса - он их видел раньше меня, но про истинное предназначение не знал. Казалось чем-то нереальным то, как Поттер совмещает квиддич и архитектуру.

- Скажи мне, друг мой, у тебя чертежи есть? - подал голос Сириус, поднявшийся с нами в комнату.

- Нет, а зачем?

- А строить ты как собрался?

- По линеечке?

- Ну, хоть не на глазик.

Блэк вздохнул, потребовал листы пергамента и выгнал нас обоих за порог. Джеймс был удивлен не меньше меня, до тех пор, пока до него не снизошло понимание - Сириус намеревался помочь ему с домом, и счастье отразилось в глазах, стало видно и через очки. Пока мы гуляли, я испытал все его счастье на себе: Джеймс только и мог говорить о том, насколько несовершенны сейчас квиддичные стадионы, как обычные фанаты страдают от плохой погоды и как можно это все исправить, если правильно спроектировать. О том, что проектируют обычно на бумаге, Джеймс предпочитал не думать и «чертил» в собственной голове. Примерно как я представляю, когда от меня требуют заклинания определенных свойств. Как бы я не любил друга, слушать речь счастливого Джеймса было настоящим мучением. К тому времени, как нужно было идти на обед, я мог считать себя просвещенным во все тонкости стадионов , и от всей этой информации голова, естественно, разболелась. Я не стал просить зелье у миссис Поттер - Джеймс выглядел таким довольным, что огорчать его отсутствием интереса было бы слишком жестоко. К обеду солнце уже собиралось садиться, и я в очередной раз подивился тому, как может быть красив вид обычного поселка, окрашенного в цвета заката. Как оказалось, красив лишь для тех, кто видел в первый раз. С течением времени к этому быстро привыкаешь и перестаешь замечать, считая, что ничего в природе измениться не может, а, значит, и ничего особо интересного там не появиться.

- Мальчики, обедать! - позвала нас миссис Поттер как только мы ступили в прихожую.

К середине нашей прогулки начал падать легкий снег, который мы и рассыпали с шапок и шарфов по всему ковру. Мама Джеймса только улыбнулась и забрала шапки на просушку. По лестнице нам навстречу скатился Сириус, заметно уставший и измазанный в чернилах, но очень довольный собой - видимо, приступать к строительству мы могли сразу после обеда. Он сразу принялся объяснять Джеймсу, в чем именно его отдельные конструкции несовершенны и какие из них требуют доработки. Я мало что понимал из их содержательной беседы - разглядеть детали не успел, поэтому тихо балдел в кресле на кухне. Судя по витавшим в воздухе ароматам, обед нас ожидал обильный и состоял не менее, чем из трех блюд. Вспоминая рассказы Гарри о собственном детстве у Дурслей и острую потребность миссис Поттер всех накормить, я как никогда остро ощущаю ту несправедливость, что устроил нам всем Волдеморт, пусть даже и не он был виноват в смерти Поттеров - старших. По старой привычке я виню во всем себя, ведь я не смог убедить Лили в своей безопасности, не стал Хранителем Тайны, не переубедил Дамблдора, не забрал Гарри к себе. Каждый день мне приходиться с этим жить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*