KnigaRead.com/

Lafaet - Назад в прошлое

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Lafaet, "Назад в прошлое" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Все, иди, - сдвинул светлые брови Малфой. - Ты меня уже достал.

Гарри Поттер тихо рассмеялся, исчезая в полутемном коридоре.

Жизнь прекрасна!

Глава 18

Прощальный пир должен был начаться с минуту на минуту и, конечно же, Гарри безбожно на него опаздывал. Петляя по узким коридорам тайных ходов школы, мальчик спешил, как мог. Отбрасывая назад гобелен с танцующими троллями в пачках, он столкнулся нос к носу с Полумной Лавгуд.

- Фуф, - она слегка покачнулась, но устояла на ногах.

Ее поддернутые дымкой голубые глаза впились в Поттера, причиняя почти физически ощутимый дискомфорт.

- Почему ты не на пиру? - при вопросе ее сережки-редиски плавно покачнулись.

- Как раз туда спешу. Кажется, мы не знакомы. Я - Гарри Поттер, но, думаю, ты и сама это знаешь.

Она кивнула.

- Полумна Лавгуд, третий курс, Когтевран.

- Очень приятно, Полумна. А почему ты не в Большом Зале?

Поттер обвел взглядом пустой этаж. В принципе, он догадывался, почему Луна бродит по безлюдным коридорам, но надеялся, что ошибается.

- О, Гарри, я ищу свои вещи. В последний день учебы они имеют странное свойство исчезать, и тогда я отправляюсь на поиски. Это так увлекательно. Я нахожу их просто в немыслимых местах, - мечтательно проговорила девочка и показала наверх указательным пальцем.

Поттер поднял голову и увидел закрепленные под потолком фиолетовые ботинки.

- Акцио обувь Полумны, - сказал он, делая пас палочкой.

Пропажа дернулась и плавно опустилась вниз, прямо в руки законной владелицы.

- Эта игра немного жестока, тебе не кажется?

- В конце концов, все вещи окажутся на месте, а так даже интересней. Ну, я побежала, еще увидимся, Гарри.

Девочка вприпрыжку убежала, прижимая к груди ботинки.

- Все такая же странная, - по-доброму улыбнулся Гарри и, вспомнив, куда он собирался, поспешил вниз по движущейся лестнице.

На очередном повороте гриффиндорец врезался в возникшее из ниоткуда препятствие. Препятствие издало шипящий звук и грозно сдвинуло брови. Гарри мысленно застонал. Нет, это просто его карма!

- Почему вместо того, чтобы сидеть на пиру, как все, Вы носитесь по школе, как дикий гиппогриф, мистер Поттер? - вид у Мастера Зелий был до крайности раздраженный.

- Извините, сэр, я как раз туда и спешу, - покаялся мальчик и обратил внимание на песочные часы четырех факультетов.

Копилка Гриффиндора была под завязку наполнена кровавыми рубинами, Слизерин отставал всего лишь на самую малость, в отличие от Когтеврана и Пуффендуя.

- Можете радоваться, мистер Поттер, Кубок Школы опять возьмет Ваш факультет.

Гарри внимательно посмотрел на мужчину, отмечая, что тот расстроен очередной неудачей своего факультета. Да, не надо быть Трелони, дабы понять, что Большой Зал сегодня украшают красно-золотые флаги. Дамблдор ни за что не позволит выиграть змеям, у него найдется целая дюжина поводов присудить баллы львам, лишь бы те лидировали в межфакультетской гонке.

- Сэр, я ведь опоздал к началу Праздничного Пира? И к тому же врезался в Вас, носясь по коридором Хогвартса. Разве это позволительное для ученика поведение?

- К чему Вы клоните? - Снейп выглядел озадаченным, но мгновением позже его лицо осветило понимание.

- Пфф, да Вы безрассудный глупец, мистер Поттер, - насмешливо проговорил он и неожиданно улыбнулся. - Признаюсь, Вы не перестаете меня удивлять.

- Иногда я сам себя боюсь, профессор, - дерзко улыбнулся парень. - Итак?

- Двадцать балов с Гриффиндора за безобразное поведение и наплевательское отношение к школьным мероприятиям, - торжественно произнес декан Слизерина, усмехаясь.

- Да, сэр, - просиял Гарри и поспешил распахнуть двери Большого Зала, чтобы увидеть, как красно-золотые цвета Гриффиндора меняются на слизеринские зеленый с серебром.

В зале воцарилась благоговейная тишина и среди нее, словно раскат грома, прозвучал дикий вопль Маркуса Флинта:

- Да! Выкусите! - старшекурсник вскинул руки вверх, словно футбольный фанат, делая волну на стадионе, его соседи выглядели изумленными, но такими же счастливыми.

- Мистер Флинт?! - первой отошла от шока, как всегда, МакГонагалл. - Что за поведение?!

Тихий смешок за спиной Гарри заставил его улыбнуться и тихо фыркнуть, глядя на все эти шокированные лица и слизеринцев, пытающихся скрыть безудержную радость за холодной чопорной маской.

Поттер хихикнул, а потом, не удержавшись, разразился диким хохотом. Смех рвался наружу, покидая легкие и вылетая из его горла. Давненько он так не веселился. Забавно, как же забавно! Маленькая шалость, а такой эффект.

- Мистер Поттер, - холодные голубые глаза пронзили его насквозь, - займите свое место за столом Гриффиндора.

Старик четко выделил его факультет, словно Гарри собирался усесться к змейкам, хотя это неплохая задумка. Возможно, у многих случился бы сердечный приступ.

Директор был рассеян и впервые на его памяти скуп на слова в прощальной речи. Говорилось мало, сухо и только по делу. Победа Поттера упоминалась вскользь, словно само собой разумеющаяся вещь, напутствие ученикам тоже было не особо торжественным. Про отсутствие Гермионы Грейнджер даже не упоминалось. Весь задор покинул светлого мага в этот вечер, возможно, причиной опять являлся Гарри Поттер.

Гарри, конечно, понимал, что ведет себя чересчур приметно и вызывающе, но слабая улыбка, расцветшая на губах Драко, перевешивала все его опасения.

- И последняя, но не менее важная новость друзья мои, - вскинул руки Альбус Дамблдор, словно желая обнять весь Зал. - Вышел новый указ о безопасности несовершеннолетних магов во время летних каникул. Министерство посчитало, что юные маги находятся под угрозой вне стен родной школы. Ведь вам не позволено пользоваться магией, а случай, произошедший с вами, может, является не таким уж серьезным для нарушения Декрета о Неразглашении. Поэтому сегодня, с согласия Министра Магии, я наложу на вас заклятие, которое сразу же оповестит специальный отряд авроров о том, что вы попали в беду или вам угрожает опасность.

- Минуточку! - взвизгнула Панси Паркинсон. - Мои родители не одобрят такое!

- Я не желаю, чтобы на меня накладывали Следящее Заклятие, - растягивая слова, проговорил Малфой. - Это вторжение в личную жизнь. Я - против!

- Понимаю ваше недовольство, - заглушил поднявшийся рокот возмущения директор. - Но все это в первую очередь делается ради вашего же блага, для вашей безопасности. И никто не покушается на Вашу личную жизнь, мистер Малфой. Давайте на этом закончим.

Светлый маг взмахнул палочкой, безмолвно выписывая в воздухе волшебные формулы.

Гарри заскрипел зубами от досады. Ух, хитрый лис. Как красиво провернул. Посадил всех под колпак, а сам, вроде как, и не при делах. Чист, аки ангел. Так еще и невербальное заклятие.

- Хитер, - признал мальчик, чувствуя, как от наложенного заклятия покалывает кожа. - Сильное, чтоб тебя.

Он поднял глаза и встретился взглядом с черными глазами зельевара. Его губы тронула едва заметная усмешка. Тот тоже прекрасно понимал, что задумал директор. Голос Снейпа четко прозвучал в его голове: «И что я Вам говорил, Поттер, безмозглый Вы идиот?!»

«Соплохвоста тебе в зад, Дамблдор», - мрачно подумал Гарри, зарываясь пальцами в непокорные волосы.

Остаток пира прошел более-менее спокойно и как-то мимо героя. Он был отрешен от происходящего и флегматично размазывал фруктовое желе по тарелке, раздумывая, как же ему выбраться из очередной выгребной ямы, которая так неожиданно разверзлась под ногами.

С близнецами Уизли Гарри столкнулся совершенно случайно, ну, как бы. Его просто-напросто схватили за шкирку, и, пока он пытался понять, какого небритого Хагрида его куда-то волокут, они втроем оказались в тесном чулане для чистящих средств завхоза Филча.

- Нам нужно серьезно поговорить, Гарри, - начал Фред.

- Да, приятель, ты даже не представляешь, что вокруг тебя происходит, - поддержал Джордж.

Поттер удивился их серьезности и нормальному разговору, а не вечному договариванию предложений друг друга.

- В чем дело, ребята? - состроил невинные глазки парень, размышляя, сумеет ли он в такой тесноте одновременно выхватить палочку и врезать ближайшему рыжику в челюсть.

- Понимаешь, Гарри, ты нам, как брат, и, в общем, мы не хотим участвовать в грязных делишках взрослых, поэтому решили тебе все рассказать.

- Ты наверняка не в курсе, что, кхм, нашей семье выделяется определенная сумма из твоего личного сейфа, - мучительно покраснел Фред. - Мы не знали это до третьего тура, честно!

- Нам не нужны эти деньги! Это подло! Мы решили уйти из семьи и открыть свое дело, а там как-нибудь перебьемся.

Гарри немного расслабился. Вот, значит, в чем дело. Что ж, он всегда испытывал симпатию к близнецам, и их предательство было бы для него очень болезненным.

- И где же вы возьмете деньги, ребята? Для своего дела нужен хороший начальный капитал, так ведь?

Близнецы синхронно моргнули, и на их одинаковых лицах появилось подозрительное выражение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*