KnigaRead.com/

rakugan - Коридор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн rakugan, "Коридор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Они близнецы? — спросил я, пытаясь говорить спокойно, хотя внутри все кипело от злости. А МакГонагалл-то вещала о принципах благороднейшего из факультетов…

— Ага, близнецы, — кивнул Гарри. — Тоже с третьего курса, а их младший брат, Рон, учится со мной. И вот, короче, кто-то из них говорит: «Таулер, если ты сейчас не заткнешься, мы тебе еще добавим. Отстань от пацана. Ты сам к нему лез, сам же и виноват. И попробуй только пойти пожаловаться!».

Я только сейчас увидел, что сжимаю чашку с горячим кофе. Отставил ее и встряхнул рукой, чтобы унять жжение.

— В общем, так я с ними и подружился, — закончил Гарри. — Они классные, правда. Когда Таулер на следующий день пытался всех против меня настроить, Фред с Джорджем заявили, что открывают Лигу пожирателей гриффиндорцев. Ну, потому что я же якобы завтракаю гриффиндорцами… Так прикольно было, когда они спрашивали друг друга, — Гарри откинулся на стуле, изображая в лицах разговор: — «Фред, ты уже выбрал себе гриффиндорца на завтрак?.. Я выбрал тебя, Джордж… Вот незадача, а я как раз хотел подзакусить тобой. Что же делать? Может, съедим Перси?». А Перси сразу начинал дуться и говорить, что это не смешно…

— Перси — это кто?

— Еще один их брат. Кроме него, есть Билл и Чарли, я о нем писал — бывший ловец Гриффиндора… Но это неважно, дай я дорасскажу про близнецов. В общем, как только кто-то пытался меня доставать, они первые начинали над этим смеяться, и так все быстро прекращалось. А потом меня взяли в команду, и вообще все стало хорошо. Но поначалу только они двое были за меня, ну и еще Рон, а больше никто. Хотя я их об этом не просил, они сами…

— Да, понимаю.

Гарри задумался.

— А это правда, что их отец ходит по домам с обысками? — спросил он. — Это мама сказала. Он вроде бы к нам тоже приходил. Такой рыжий дядька с лысиной, да?

— Да, — подтвердил я. — Все точно.

***

Это был единственный обыск, на котором Гарри присутствовал. До того были и другие, но тогда он уходил погулять с Беллой, а тут мы — уж не помню, почему — решили оставить его дома.

Поводом к обыску стала «информация из анонимного источника»: якобы у нас дома хранятся незаконные магловские артефакты. На самом деле Артуру Уизли, должно быть, надо было взглянуть на Гарри, чтобы потом доложить Дамблдору. Вместе с ним явились двое авроров — а как же, мы ведь считались особо опасными.

Белла не стала даже смотреть на наших гостей. Чего она там не видела… Ушла на веранду и уселась там в кресло покурить. Я оставил с ней Хаски, а сам вместе с Гарри вышел к визитерам. Последовала обычная процедура: нужно было проверить ордер, служебные удостоверения, выписку из графика дежурств, свидетельствующую, что наши гости находятся при исполнении. Но Артур до того пару раз обжегся, проводя рейды во внеслужебное время, так что теперь был осторожнее.

Затем началась привычная экскурсия по дому. Как всегда, первым делом и особенно тщательно авроры проверяли подвал с бутылями домашнего вина. Уж не знаю, что они надеялись там найти. За подвалом последовала оружейная. Да, опечатана и заперта заклятиями, все как положено, нет, арбалеты и ножи не магловского производства, вот заключение экспертизы… Надо отдать должное гостям — работали они быстро и уверенно, пока понятые неловко топтались рядом.

Кабинет, гостиная, столовая… Авроры листали бумаги и заглядывали в каждую чашку, а Уизли все косился на Гарри. Мне стало жалко бывшего однокурсника — такой он был помятый, изношенный, как его старая куртка.

Через полчаса я сказал: “Гарри, ступай, посмотри, как там мама”. Не то чтобы с Беллой могло что-нибудь случиться, но Гарри устал, и ему было не по себе. Я позвал его снова через час, когда обыскивающие добрались до его спальни. Артур уставился на террариумы со змеями, словно в жизни не видел обыкновенного ужа. А наткнувшись взглядом на колдографию Поттеров, посмотрел на меня так, словно готов был арестовать на месте…

***

Гарри намазал гренок медом и рассеянно слизнул каплю с пальца.

— Но ведь Рон, Фред и Джордж тут ни при чем, правда? — вдруг спросил он.

— Правда. Но семья есть семья. Если начнется новая война, они будут на стороне своих родителей, а это точно не наша сторона, понимаешь?

Гарри молчал, глядя в сторону.

— О чем ты думаешь? — спросил я наконец.

— Так, — он пожал плечами и отложил надкусанный гренок. — О родителях… Пап, откуда мне теперь знать, где моя сторона?

— Твоя — с нами. А разве могут быть сомнения? Ты наш любимый сын.

— Даже если у меня фамилия Поттер?

— Неважно, какая у тебя фамилия.

Он криво улыбнулся.

— Даже если я гриффиндорец?

— Это уж точно не имеет значения… Важно только то, что ты сам выбираешь. Если не захочешь идти по пути Джеймса и Лили, никто тебя не заставит.

Гарри молчал и смотрел на меня, хлопая глазами.

— А, — неловко сказал он наконец. — Ну, ладно. Спасибо… Но, пап, я все равно буду с ними дружить. Я просто хотел предупредить заранее. Даже если ты будешь запрещать и все такое. Я и маме сразу честно сказал, чтоб потом не было вопросов… Нельзя же бросать друзей только потому, что у них какие-то не такие родители. Ну, скажи, ведь так?

— Не знаю, — честно ответил я. — Мне не нравится их семья. Но это твое дело, решай за себя.

— Ты ведь только что говорил…

— Слушай, хватит об этом. Я же сказал: делай, как считаешь нужным. Чего тебе еще надо?

— Ничего, — торопливо сказал Гарри. — Извини. Не злись.

Я только отмахнулся и спросил:

— А как у тебя отношения с прочими однокурсниками?

— Да никак, — он пожал плечами. — Шеймас Финниган меня боится, Дин Томас делает вид, что не замечает…

— А Драко?

Гарри внезапно поскучнел.

— С Драко мы теперь не разговариваем. Он считает, что я променял его на Уизли. Очень глупо, по-моему. Он сам везде ходит с Крэббом и Гойлом — я что, тоже должен из-за этого дуться? А после той истории с троллем он вообще обозлился, потому что мы его с собой не взяли. Я же объяснял, что дело было срочное, некогда было собирать толпу…

— Кстати, о тролле, — перебил я. — Как раз хотел тебя расспросить, что там в точности вышло.

Гарри дернул плечом.

— Да рассказывать особо нечего. Мы с Роном туда вообще не пошли бы, если бы не одна девчонка с нашего курса. Она отличница и бывает… ну, немного нудной. Постоянно твердит нам, что мы все делаем не так. И как раз в тот день Рон сказал ей что-то грубое, а она закрылась в туалете и до вечера плакала, даже на ужин не пошла. А когда прибежал Квиррелл и закричал, что в замке тролль, Рон вспомнил, что она сидит в туалете и ничего не знает. А это все-таки он был виноват, так что… Мы хотели сказать учителям, но никого рядом не оказалось, и мы сами пошли ее предупредить. Кто же знал, что тролль уже там? Ну и вот…

— Понятно.

Забавно, как старательно Гарри обходил умолчанием имя девочки, из-за которой все произошло. Почему? Она ему нравится, что ли?

— Пап, если ты сейчас думаешь, что я нарочно это сделал, — с вызовом сказал Гарри, — то я читал твое письмо с предупреждением, и, знаешь, оно было очень обидное. Ты считаешь, я настолько тупой, чтобы бегать за троллями без всякой причины?

— Наверное, я ошибся, — примирительно ответил я.

— Я в школе никуда не лезу и ни во что не ввязываюсь, — сердито сказал он. — И без того забот хватает… Так что не надо меня подозревать неизвестно в чем, хорошо?

— Хорошо. Извини, если я был не прав.

— Угу, — буркнул он и, наклонившись, стал гладить Хаски, делая вид, что полностью поглощен этим занятием.

«Морозное Рождество без осадков ждет в этом году жителей большей части Британских островов», — проникновенным голосом говорило радио. Я выключил приемник и окликнул Гарри:

— Расскажи-ка мне о собаке, которую ты нашел в Хогвартсе… Удалось узнать, кто ее хозяин?

Гарри выпрямился с явным облегчением.

— Удалось, — с готовностью подхватил он новую тему. — Это все-таки оказался Хагрид. Ты его знаешь, пап? Он уже был в Хогвартсе, когда вы с мамой учились?

Я кивнул. С Хагридом, огромным туповатым полувеликаном, мне в школьные годы ни разу не приходилось разговаривать. Но он постоянно мелькал во дворе — то разгребал снег лопатой, то таскал ведрами навоз для оранжереи. Еще в его обязанности входило перевозить первокурсников на лодках через озеро. Мерлин знает, зачем это дело поручили ему — наверное, чтобы посильнее напугать новичков.

— Я напросился к нему в гости, — сказал Гарри, наливая себе чаю. — Он живет в домике на опушке Запретного леса. У него есть еще один пес, зовут Клык. Здоровущий, но трусливый и жутко невоспитанный…

Едва речь зашла о собаках, Хаски насторожил уши и стал слушать очень внимательно.

— Захожу, а Клык валяется на кровати, — рассказывал Гарри. — Потом спрыгнул и кинулся ко мне лизаться. Тоже мне охранник!

Хаски басовито гавкнул, выражая свое презрение.

— Вот-вот, — согласился Гарри и потрепал пса по голове. — И хозяин у него со странностями. Угощал меня жутко твердым печеньем, а сам все носом хлюпал. Я сначала решил, что у него простуда. Говорю: «Если вы себя плохо чувствуете, так я пойду, не буду мешать». А Хагрид вдруг разревелся. Я даже перепугался — мало ли, думаю, может, он ненормальный. А он говорит: «Я тебя на руках носил, когда ты был вот такой крошечный». И стал рассказывать, будто бы он вытащил меня из развалин, когда мои ро…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*