jharad17 - Лучше будь слизеринцем!
Появилась мадам Помфри и отвлекла Гарри от размышлений. Он слабо улыбнулся ей. Она улыбнулась в ответ, слегка покачав головой, и протянула зелье в непрозрачном пузырьке; Гарри взял, но пить не стал.
– Мистер Поттер, я буду признательна, если остаток школьных лет вы здесь не будете появляться.
– Пр'стите, – он резко опустил голову, глядя на неё из-под чёлки.
Мадам Помфри прищурилась:
– Я вовсе не это имела в виду, молодой человек. Просто мне не нравится, что вам опять потребовалась медицинская помощь. Думаю, вы вполне способны освоиться в школе и привыкнуть к волшебству без таких происшествий, как потеря крови и шок. Выпейте это зелье, оно поможет вашему организму восстановить кровопотерю.
Он глотнул зелья, удивляясь металлическому привкусу – почти как кровь, только ещё и горло дерёт.
Затем медиковедьма вручила ему следующее зелье, на этот раз оранжевое, в прозрачной бутылочке.
– Это обезболивающее – не такое сильное, как то, которое я дала вам прошлой ночью, но если потребуется сильнее, вы мне скажете, не так ли?
Он, разумеется, не собирался ничего у неё просить, но кивнул:
– Да, мэм.
Она прищурилась, будто знала, о чём он подумал, но Гарри невинно улыбнулся и отхлебнул лекарства. Это было противным, густым и каким-то склизким, и он выпил его залпом. Как только зелье достигло его желудка, тёплая волна будто омыла его внутри, напряженные мышцы спины и шеи отпустило, и он благодарно вздохнул.
Мадам Помфри кивнула и забрала у него пустую склянку.
– Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится. В конце концов, я здесь для того и нахожусь.
– Да, мэм.
Она вздохнула и покачала головой.
– К вам приходили посетители. Мистер Нотт и мисс Булстроуд. Похоже, они вообразили, что могут всё время торчать у вашей постели. Я отослала их, но подозреваю, что они ещё вернутся… А здесь несколько подарков для вас с пожеланиями как можно быстрей выйти из больницы, – она указала на тумбочку рядом с кроватью, где лежало несколько открыток, пара коробок, кажется, с шоколадными лягушками и всевкусными орешками Берти Ботта.
– Так я скоро смогу уйти?
– Отнюдь. Не раньше, чем завтра вечером, при условии, что будете себя хорошо чувствовать.
Они обменялись пристальными взглядами.
– Вы ведь чуть не умерли, мистер Поттер.
– Да?
– Да. Если бы профессор Снейп не нашёл вас и не оказал первую помощь, вряд ли мы сейчас с вами разговаривали. Вам следовало сразу же идти ко мне. Неужели вы не осознавали, что ранены?
– Нет, мэм. Я только чувствовал усталость, – Гарри пожал плечами, – пока он не заставил меня снять мантию, и я не увидел кровь и всё такое.
Мадам Помфри кивнула с задумчивым видом:
– Ладно, теперь ложитесь и постарайтесь поспать и набраться сил. Вашему организму понадобятся, по крайней мере, сутки, чтобы восполнить кровопотерю. Посмотрим, как вы будете чувствовать себя завтра.
– Да, мэм. Спасибо вам.
Она улыбнулась и ушла в свой кабинет. Гарри достал с тумбочки коробку со всевкусными орешками и посмотрел на записку, прикреплённую к крышке. "Поправляйся скорее, Гарри. От факультета Слизерин".
Он, конечно, знал, что когда нормальные люди попадают в больницу, им дарят открытки и приносят гостинцы. Когда Дадли болел тонзиллитом, ему перепало так много новых игрушек и сладостей, что он просто-таки купался в них. А вот Гарри ничего такого не дарили. По сути, до того, как Хагрид купил ему Хедвиг, Гарри вообще не получал подарков. Поэтому сейчас он чувствовал себя... странно. То ли приободрённым, то ли польщённым – он не мог точно определить.
Решив, что дальше думать об этом нет смысла, он просто вскрыл коробку, выудил оттуда бледно-жёлтый орешек и отправил в рот. М-м-м... кокос. Второй был розовым, со вкусом грейпфрута, кисловатый, но приятный. Может, в этой коробке только хорошие? Следующий, светло-зеленый, напоминал брюссельскую капусту – Гарри чуть его не выплюнул. Теория не подтвердилась…
Он взял одну из двух коробок с шоколадными лягушками; карточка гласила: "Гарри, поднимайся и вали оттуда немедленно – я соскучилась по твоим чарам! Милли"
Гарри усмехнулся. Ему нравилась Миллисент; она горой стояла за тех, кто отвечал ей тем же, и у нее было хорошее чувство юмора. Он с нетерпением ждал, когда она придёт его навестить, и Тедди конечно тоже. Гарри хорошо с ним поладил, хотя иногда Тедди и тормозил. И Гарри не мог забыть, как тот заступался за него перед Забини... Вообще-то говоря, за него раньше никто не заступался.
Гарри развернул лягушку: карточка с Дамблдором. У него уже было две таких. Его взгляд упал на три открытки без подарков.
Одна из них была от Слизеринской команды, и, насколько он мог понять, подписана всем теперешним составом: Маркусом Флинтом, Терренсом Хиггзом, Адрианом Пьюси, Натаном Бойлом и Майлзом Блетчли. Некоторые из них, а именно, Хиггз и Флинт, добавили пару слов о том, что Гарри просто обязан выздороветь к первой тренировке, иначе... Гарри невольно улыбнулся. Несмотря на угрозу, открытка была классной: жужжащие снитчи и бладжеры по всей поверхности. И он впервые со дня появления в Хогвартсе почувствовал себя своим.
Вторая карточка была подписана всеми его одноклассниками, включая Драко, и что самое удивительное, Забини. Интересно, как они заставили его подписать? Гарри усмехнулся, представив, как именно они это сделали, и взял в руки вторую коробку шоколада. Ни открытки, ни записки... Странно… Он посмотрел на тумбочке – может быть, записка выпала – но ничего похожего не нашел. Гарри осторожно отложил коробку в сторону, решив не открывать ее, не выяснив, от кого она. Возможно, мадам Помфри в курсе. Надо будет у нее узнать. Было бы обидно не съесть конфеты только потому, что кто-то забыл подписать свои подарок.
Гарри прикинул, кто бы это мог быть, и остановился на Тедди. Надо будет спросить у него, если они с Милли и вправду придут его навестить.
Гарри еще немого поспал, и после обеда, когда он уже был готов завыть от тоски, они пришли.
Тедди притащил Гаррину школьную сумку и домашнее задание на выходные.
– О, ты вовсе не должен был…
Тедди хмыкнул:
– Ну если тебе больше нравится изучать потолок...
– Нет, нет, все нормально. Очень даже неплохо, хотя… Вот, например, Милли прислала мне конфеты, – ухмыльнулся Гарри и краем глаза заметил, как она вспыхнула.
– Размечтался, придурок! Я не дарю подарков слабакам.
– Слабакам?!
– Вечно ноете и требуете, чтобы с вами нянчились. Вот скажи мне, неужели нож, воткнутый в грудь, это уважительная причина все выходные проваляться в постели? У тебя же не заусенцы или что-нибудь другое, действительно серьёзное.
Гарри нахмурился.
– С чего ты взял, что это был нож? Я и сам не знаю, что это было.
– Слухи, – неопределённо пояснил Тедди. – Говорят, у тебя был жуткий вид, когда ты вошёл в гостиную; кровищи – до фига! – один тип с шестого курса сказал. Но никто из этих дрочил ничего не заметил, пока Снейп тебя не вывел из комнаты.
– Ага, сидели там, в углу, двое, занятых друг другом – не похоже, чтобы я произвел на них особое впечатление…
– Но что же всё-таки случилось? – спросила Миллисент. – Кто-то из старшеклассников сказал, что здесь замешан Кровавый барон. Его со вчерашнего дня никто не видел.
– И Пивз, конечно, не упустил своего, – добавил Тедди. – Говорят, только Кровавый барон в силах разобраться с Пивзом. Он сегодня довёл всех, особенно хаффлов. Представляешь, он заставил их плакать!
Тедди горестно покачал головой, как будто это отравило его жизнь.
Гарри пожал плечами:
– Ну видел я его, этого Барона – нёс всякую чушь, а потом взял и пролетел сквозь меня, вот и всё.
Ему не хотелось рассказывать о выпавшем из памяти промежутке времени или о том, что он был избит неизвестно кем – он же не сумасшедший.
– Э-э-э, – Милли сморщила нос. – Так он пролетел прямо сквозь тебя? И каково это?
– Чуднó… Холодно, но... – он дёрнул головой, не зная, как лучше объяснить.
– Может, это он тебя ранил?
– Не тупи, Милли, – сказал Тедди со смешком. – Призраки не могут взаимодействовать с материальными существами. Они не способны физически влиять на людей.
Взглянув на ее непонимающее лицо, Гарри пояснил:
– Он не мог ничем меня ударить, потому что даже не в состоянии взять в руку оружие.
Милли кивнула.
Тедди бросил на него подозрительный взгляд:
– И у тебя нет никаких предположений, что случилось?
Гарри вздохнул:
– Нет… Я думаю, что меня чем-то оглушили.
– Может, барон передал тебе свою рану, – предположила Миллисент, – когда прошёл сквозь тебя. Все знают, что у него на груди рана то ли от длинного ножа, то ли от меча или вроде того.