KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Фанфик » Верчик - Прикладная крапология

Верчик - Прикладная крапология

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Верчик, "Прикладная крапология" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И осторожно, стараясь не шуметь, отвел крапов в недавно созданную специально для них комнату.

Гарри громко выругался - чары на камине оказались потревожены не кем-то чужим, а отчего-то среагировали на Джинни.

- Я ведь мог и Ступефаем тебя встретить, - буркнул он, убирая палочку, - ты откуда?

- От Гермионы, - Джинни лучезарно улыбнулась, элегантно отряхиваясь от остатков дымолетного пороха. - Привет, дорогой, ты без меня скучал? - медовым тоном сказала она и потянулась к Гарри с явным намерением поцеловать.

Она лгала. Причем нагло и открыто. Кровная защита на камине была настроена таким образом, что разрешала беспрепятственно входить в дом не только определенным людям, но и только из «разрешенных» каминов. Гарри сделал это очень давно - чтобы отучить Лили придумывать несуществующие посиделки у подружек за полночь, скрывая таким образом свои свидания. Единожды поймав дочь на вранье, Гарри не стал устраивать публичную разборку при жене - в таком случае Лили могла бы оказаться под домашним арестом на многие месяцы, а выяснил отношения с ней тет-а-тет. С тех пор утекло много воды, но поменять настройку чар Гарри так и не удосужился.

- Не очень, - Гарри отстранился, уходя от прикосновений жены. - А ты скучала?

- Конечно! - с обидой выпалила Джинни и мечтательно вздохнула: - А уж по дому-то как…

И стремительно пошла по комнатам, умиляясь безделушками и охая, мол, как же хорошо вернуться домой. Но Гарри чувствовал, что она ищет. Ищет следы чужого присутствия. Да и как иначе объяснить, что Джинни «поздоровалась» только с салоном, малой гостиной, своей ванной и ринулась по коридору дальше. У Гарри потемнело в глазах. Этот коридор вел только к одной двери. И за ней сейчас сидели растрепанный Скорпиус с зацелованными, припухшими губами и два крапа.

- Джинни, подожди! - он ухватил супругу за руку. - Пойдем, что ли, чаю выпьем?

- Поттер, ты ополумел? - Джинни подозрительно прищурилась, вытаскивая из рукава палочку. - Кого ты там прячешь, потаскун?

И почти бегом направилась к спальне. Гарри ошарашенно смотрел ей вслед. Услышать из уст жены такое обращение к себе было противно и оскорбительно. Причем даже то, что еще пару минут назад он держал в руках распаленного до крайности Скорпиуса, не оправдывало определение «потаскун». Потому что никуда он не таскался и не явился домой через незнакомый и явно не общественный камин.

- Джинни! - рявкнул он, но опоздал - жена уже распахнула дверь в спальню.

- Кричер! - закричала она. - Кричер, ты мерзкий бездельник! - выговорила расторопно появившемуся эльфу. - Сколько раз говорила - проветривай. В спальне воняет твоим, Поттер, потом, словно в конюшне!

- Да ну, - протянул Гарри и не удержался - заглянул в спальню. Комната была пуста, а скомканное покрывало на кровати аккуратно расправлено. - Нормально тут пахнет, - пробормотал растерянно, закрывая дверь.

Ни Скорпиуса, ни крапов там не было. О том, что Малфой может, подобно застигнутому врасплох любовнику, залезть в шкаф, и речи быть не могло - два немаленьких крапа туда точно не поместятся, и к тому же Каридон бы не усидел в «засаде» тихо - уж на голос Гарри точно бы отозвался. Получается, он ушел? Тогда бы он не стал бы забирать Рида - попросту не смог бы.

- А где тот мерзкий крап? - сморщила Джинни нос. - Неужели ты сумел его продать?

От Гарри не укрылась смесь радости и торжества, промелькнувшая в ее глазах. Настроение стремительно портилось.

- Гав!!! - раздалось звонко из зачарованной комнаты.

- Поттер, я думала, что у тебя все же осталось хоть немного мозгов! - завизжала Джинни. - Я же сказала, чтобы этой скотины в моем доме не было!

И стуча каблучками, направилась к игровой комнате, решительно распахивая дверь.

Скорпиус обнаружился… на заборе. Гарри даже моргнул от удивления, потому никак не ожидал, что Малфой способен забраться на немаленький барьер и усесться там как воробей на жердочке. Айя кружила над его головой подобно белоснежной чайке, а Каридон обиженно прыгал внизу, оглушительно лая.

- Что, съел? - говорил ему Скорпиус, ослепительно улыбаясь. - Ну-ка, еще повыше! Давай, ап! Ах ты умора…

- Вы тут чокнулись, да? - холодно спросила Джинни. Гарри слишком давно ее знал, чтобы не услышать ноток приближающейся истерики.

- Мы абсолютно здоровы! - пришлось, как говорил его учитель в Академии, работать на опережение, и он говорил отрывисто и грубо. - Это самый лучший авроратский инструктор-краполог, - кивнул на сидевшего на заборе Скорпиуса, - и не мешай, пожалуйста, его работе.

В этот момент Каридон, раззадоренный Айей и Скорпиусом, высоко подпрыгнул, забираясь на высоченный барьер. Правда, немного не рассчитал своей силы, и вместо того, чтобы осторожно перелететь через него, грузно врезался в Скорпиуса, сталкивая того с барьера.

Раньше, чем Гарри успел испугаться, ноги сами понесли его вперед. Барьера он достиг в три прыжка и обнаружил за ним смеющегося Скорпиуса, валяющегося на траве и отбивающегося от облизывающего его Каридона. Айя, возмущённо зарычав, спикировала на расшалившегося крапа и, схватив зубами за загривок, с силой тряханула, призывая к порядку. Каридон обиженно заскулил и пристыжено прижал уши, плюхаясь на задницу.

- Ты как? - озабоченно спросил Гарри у Скорпиуса. - Ушибся?

- Порядок, - широко улыбнулся ему Малфой и прыжком поднялся на ноги.

- Рид, до чего же ты неуклюжий! - облегченно рассмеялся Гарри.

Крап, пристыженный со всех сторон, совсем поник. Гарри уже не нужно было напоминать, что животное нужно поощрить и подбодрить.

- Давай докажи, что Скорпиус упал не зря! - он потрепал Каридона по ушам. - Рядом! - скомандовал, беря разбег перед забором. - Барьер!

Рид явно жаждал искупить оплошность - он послушно разбежался и мощно оттолкнулся, высоко подпрыгивая. Гарри был готов немного его подсадить, но этого не потребовалось - шкрябнув по доскам когтями, крап перемахнул через забор и приземлился, радостно гавкнув.

- Вы издеваетесь, да? - нарушил веселье звенящий от ярости голос Джинни. - Вы тут что устроили?

Надо признаться, антипатия Джинни и Каридона оказалась взаимной - тот глухо зарычал, вздыбливая на загривке шерсть, правда, нападать не спешил, а напротив, прижался к Гарри в команде «Рядом».

Скорпиус обернулся на голос и, чуть растерянно глянув на Гарри, вежливо кивнул Джинни.

- Добрый день, миссис Поттер, - сказал учтиво. - Простите, не заметил вас сразу. Это тренировочная комната для крапов, здесь я буду давать мистеру Поттеру индивидуальные занятия.

В аспекте всех сегодняшних событий последняя фраза прозвучала крайне пошло, но привычная возня с крапами вернула Скорпиусу самообладание, и он сумел не покраснеть - только кинул на Поттера многозначительный взгляд.

- И кто это тебе разрешил тут командовать? - прищурилась Джинни. - Что, Малфой, - признала она Скорпиуса, - у папы денежки кончились, что индивидуальными услугами промышляешь?

Скорпиус дернулся, как от удара. Гарри же почувствовал нехорошее покалывание в ладонях - явный признак того, что бушующее в крови возмущение вот-вот вырвется наружу потоком стихийной магии.

- Здесь я решаю, кто и когда оказывает мне услуги! - прорычал он тем тоном, заслышав который, ему не решали перечить ни домашние, ни подчиненные. - И Скорпиус здесь по моей просьбе, а не личной инициативе! И будь добра, - прошипел он, немного успокаиваясь, - подожди в гостиной, пока мы закончим урок!

И вытолкал примолкшую супругу за дверь. Обернулся, ужасно боясь встретиться со Скорпиусом взглядом - уж больно нехорошо прозвучали слова супруги в свете того, что произошло между ним и Малфоем вчера и, в особенности, сегодня.

- Извини, пожалуйста, - прочти прошептал он, - ты же знаешь, что я вовсе не считаю, что твои занятия с Ридом - только источник заработка.

- Да знаю я, - отмахнулся Скорпиус и едва сдержался чтобы не ляпнуть что-нибудь оскорбительное, вроде «твоя жена - настоящая стерва». - Более того, думаю, никто в этой стране даже мысли не допустит, что Малфои нуждаются в деньгах. Кроме твой жены, - не удержался всё же он.

- Она все в этой жизни меряет деньгами, - раздраженно бросил Гарри. - Даже самый главный аргумент против Рида был в стоимости кастрюли, куда я ему воды налил. Но к черту Джинни, - рявкнул Гарри, подходя к привалившемуся к стене Скорпиусу вплотную. - Ты точно не ушибся?

И принялся ощупывать Скорпиуса, желая удостовериться, что с ним и вправду все в порядке. Ну и ради того, чтобы ощутить под пальцами твердые мускулы. Совсем чуть-чуть.

Скорпиус начал было уверять, что с ним всё в порядке, но быстро сообразил, что предполагаемый ушиб - лишь предлог. От этой мысли и от успевших снова забраться под футболку пальцев стало жарко, и так грубо сброшенное возбуждение мгновенно вернулось обратно, принеся с собой и волну стыда, ведь где-то там снизу намеренно громко шумела чем-то Джинерва Поттер, в то время как её муж все теснее прижимал Скорпиуса к барьеру.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*