KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Фанфик » Lilian kls - Красное и чёрное. Начало

Lilian kls - Красное и чёрное. Начало

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Lilian kls - Красное и чёрное. Начало". Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Хочу, Сев…

Он крепче прижал её к своей груди и прикрыл глаза.

— Моя родная… Встретимся завтра днём в Хогсмиде и вместе пойдём к Дамблдору.

— С этим нельзя медлить, Сев, — Лили улыбнулась, словно с плеч её свалился тяжёлый груз, — Завтра утром я соберу свои вещи и сразу отправлюсь в Хогсмид. Я сама пошлю патронус Дамблдору, чтобы он ждал нас. Встретимся в Трёх Мётлах.

* * *

Тихий хлопок раздался на безмолвной улице Годриковой Лощины. На пороге собственного дома появилась молодая ведьма. Она медленно поднялась в дом. На сердце Лили было тревожно отчего — то. Последний месяц она часто отлучалась из дома, не желая осквернять супружеское ложе изменой. Хотя, впрочем, оно уже давно пустовало, и возвращаться в пустую постель каждый день было невыносимо. Хотя молодая волшебница уже не знала, что хуже: пустая постель или нелюбимый супруг.

Что что — то не так Лили почувствовала ещё на пороге. Входя в дом, она почувствовала едва уловимый запах табака, Сначала она решила, что это только воображение подсунуло ей новую неразрешимую загадку, но вскоре всё стало ясно. Лили зажгла свечи в прихожей и вздрогнула от неожиданности, когда осветила лицо супруга.

— Джеймс? — Лили удивлённо уставилась на своего мужа.

— Где ты была? — голос его был стальным. Лили никогда раньше не слышала таких ноток в его голосе.

Сделав вдох, Лили на мгновение прикрыла глаза. Не готова она была к этому разговору. Но и врать не собиралась.

— Я была у Северуса… — смело взглянув в глаза мужу, сказала Лили.

— Он болен, Лили? — карие глаза прищурились за стёклами очков.

— Он совершенно здоров, — Лили совсем не понравился тон мужа. Она полагала, что они понимают друг друга.

— Тогда, что же ты делала у него, моя жена? — Поттер повысил голос на последних словах.

Лили нахмурилась, недоверчиво глядя на супруга.

— Я полагаю, что ты отпустишь меня… — осторожно проговорила Лили.

— Значит, ты так полагала? — взгляд Поттера был презрительным.

— Давай пройдём в гостиную и спокойно всё обсудим… — Лили сделала успокаивающий жест руками и шаг к гостиной.

Но Джеймс преградил ей путь.

— После всего, что между нами было ты хочешь уйти?

Лили судорожно вздохнула при этих словах и гордо вскинула голову, стараясь не заплакать. Вся боль, что она чувствовала, живя с нелюбимым и не любящим мужем поднялась на поверхность её души.

— Именно этого я и хочу. Именно после всего, что было. Мне уже всё равно. Лучше я буду жить в канаве, чем с тобой, Джеймс Поттер, в этом пустом, проклятом самим Мерлином доме! — Лили трясло от обиды и гнева.

Как он смеет после всего, что сделал?

— Проклятом, значит? — в Поттере вскипал гнев, но Лили была слишком поглощена своими эмоциями, чтобы что — то заметить.

— Я знаю, чем ты занимаешься во время своих командировок. Я всё слышала. Ты был у неё, и не смей отрицать! Мы не любим друг друга, Джеймс. Я чувствовала, что так будет, ещё, когда лишь переступила порог этого проклятого дома.

— Замолчи!

— Отпусти меня, Джеймс. Не злись на меня. Ведь ты знал это с самого начала. Я никогда не принадлежала тебе.

— Замолчи, Лили.

Молодая женщина и не заметила, как оказалась прижатой к неровной поверхности входной двери. Она вцепилась руками в руку мужа, пытаясь оторвать её от своей шеи. Но тот держал намертво.

— Мне трудно дышать… что ты делаешь? — прохрипела она, царапая кожу ногтями.

— Ты не принадлежала мне, слизеринская подстилка?! — рука отпустила её горло, но в следующий миг звонкая пощёчина, заставила её упасть на колени.

Девушка вскрикнула и закашлялась, пытаясь достать палочку трясущимися руками из внутреннего кармана мантии. Но последовал новый удар, и ивовая палочка полетела в сторону. Лили упала, ударившись затылком о дверной косяк. Но Джеймсу этого показалось мало.

— Так, ты будешь принадлежать мне! И будешь знать, кто твой муж и хозяин, — он накрутил её рыжие локоны на кулак и отволок её, почти бессознательную к столу, потом заставил подняться и толкнул на столешницу. Лили сильно ударилась бёдрами о край стола, но не удостоила его криком, а лишь закусила губу.

В него словно бес вселился. Лили дрожала, теперь стараясь только не разозлить его ещё больше. Слава Мерлину, удар головой был не таким сильным, и у женщины лишь на мгновение потемнело в глазах. Тем временем Поттер уже срывал с неё одежду, не жалея ткани, которая жалобно трещала в его руках, вкладывая в это весь гнев и всю обиду, заполнявшую его разум.

Боль, страх. Женщине казалось, что это может быть только страшным сном. Что обязательно проснётся и всё закончится. У Лили потекли слёзы, когда он стал грубо и беспощадно вбиваться в неё, придавливая её к столу, так, что она не могла сдвинуться с места. Лили оставалось только рыдать и царапать ногтями столешницу. А он кричал, что она принадлежит ему, что теперь будет разводить ноги только перед ним. Он оскорблял её, с каждым новым ударом втаптывая супругу в грязь. Лили хотелось провалиться со стыда под землю, когда она кончила, дрожа словно в лихорадке, вызвав тем самым новую волну оскорблений, но со своей чувственностью, данной ей природой, она не могла поделать ничего. Но Поттер не позволил ей передохнуть, продолжая вбиваться в теперь ещё более чувствительное тело. Он обильно кончил, когда Лили была на грани второго оргазма, так и не достигнув его. Поттер вдруг замер и отпустил её. Лили попыталась выскользнуть, но Джеймс навалился на неё, не давая даже двинуться.

— Отпусти меня, пожалуйста… — Лили плакала, дрожа под ним.

Наступило прозрение. Джеймс отпустил супругу, со страхом глядя на содеянное. Лили, почувствовав свободу, тут же попыталась сбежать, но не смогла сделать и шага. Ноги её не слушались, ведьма опустилась на колени, кутаясь в свою разорванную мантию.

Джеймс потянулся к ней, в желании помочь ей и утешить, но Лили отпрянула, стукнувшись своим многострадальным затылком о ножку стола.

— Не трогай меня! — вскрикнула испуганная женщина, пытаясь забиться под стол, — Никогда больше не прикасайся ко мне!

Первое, что решил Поттер, казалось самым правильным. Он направил на неё палочку и произнёс усыпляющее заклинание. Потом бережно поднял мгновенно заснувшую супругу и отнёс на кровать. Лили хмурилась во сне, словно ей было больно. Оставив Лили на мягком, мародёр направился к двери. Сейчас он хотел только одного. Добровольно сдаться в Азкабан. Вся злость и ненависть прошла, и мужчина горько сожалел о том, что сделал.

— Сев… не оставляй меня… помоги мне… — даже во сне она звала Снейпа, она просила, чтобы этот слизеринский ублюдок защитил её.

Джеймс остановился у самой двери и обернулся, посмотрев на свернувшуюся калачиком Лили. Та тихо посапывала, заклинание было очень действенным. Планы Поттера вдруг изменились. Он порывисто подошёл и сел рядом со спящей супругой.

Джеймс в ужасе осмотрел ушибы и ссадины молодой женщины, которые причинил сам. Наконец, вздохнув пару раз и успокоившись, он стал осторожно заживлять её повреждения, всё, что могло напомнить ей о случившемся. Сейчас она не была той сильной и нахальной львицей, какой он встретил её на пороге, а беспомощной девочкой, почти ребёнком, с рассечённой губой и синяками на бёдрах. На хрупкой шейке он увидел следы от собственных пальцев, синеющие на бледной коже. И руки мародёра задрожали. Как он мог сделать такое? Лили поморщилась во сне и поёжилась, когда он осторожно коснулся её синяков. Джеймс вновь направил палочку, исцеляя её от следов физического насилия.

Закончив с телом супруги, Джеймс приступил к врачеванию её ран душевных. Так он утешил свою совесть, кричащую, что это хуже лжи.

— Легилименс… — тихий голос прозвучал в безмолвном доме, и Лили распахнула глаза.

Джеймс попал в её мысли легко, прошёл сквозь её спящее сознание, словно нож сквозь масло. И тогда он очутился в светлом парке, в её сне. На площадке играли дети. Они весело смеялись, но одной было не до игр. Маленькая рыжеволосая девочка спряталась в кустах и в страхе наблюдала за незваным гостем.

— Лили? Это ты? Я не причиню тебе вреда.

Неожиданно небо заволокли чёрные тучи, и девочка подняла свои заплаканные глазки к небу. Джеймс тоже на мгновение отвлёкся. Его сердце от чего — то сжалось. Хлынул дождь, и площадка мигом опустела. Когда Поттер снова посмотрел на то место, где стояла Лили, девочки уже там не было, она бежала в сторону заброшенного тёмного дома, неизвестно откуда появившегося на горизонте. Дождь заливал ей глаза, ножки в детских сандалиях увязали в грязи, покрывавшей дорогу, но эта частичка сознания рыжей ведьмы знала, что нужно бежать и не останавливаться. Иначе он найдёт и снова будет боль, страх и ненависть. Джеймс пошёл за ней. Поттер понял, что нужно, во что бы то ни стало, поймать эту заплаканную девочку. В ней сосредоточены все плохие воспоминания Лили, все её страхи. Джеймс шёл гораздо быстрее девочки и мог без труда нагнать её. Но маленькая Лили не сдавалась. Она взбежала по лестнице и захлопнула за собой дверь тёмного дома, похожего на дом с привидениями.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*