Krokozyabra - Факультатив по Истории магии
- Так уж и ничего? - скабрезно подмигивает мне Поттер. - А я слышал, что наоборот… А почему Поттер? Куда делся Джимми?
Не буду я ему отвечать. И вообще, разговаривать с Поттерами - ниже моего достоинства.
Вот сейчас придёт Нотт - и боюсь даже представить, что тогда останется от моего достоинства… Надо же, а ещё пару часов назад я был уверен, что хуже вляпаться уже невозможно.
- Что, Малфой? Язык отнялся? - сочувственно спрашивает Джеймс. - Жаль. Я надеялся, ты мне расскажешь, что это за представление было в «Сладком королевстве».
Я молчу.
- Давай так, Малфой, - предлагает мне Поттер. - Ты мне рассказываешь, какая муха тебя укусила в субботу, а потом мы выходим из кабинета, ты бодро топаешь по своим делам и я не говорю профессору, что видел тебя здесь.
Хорошее предложение. Чертовски соблазнительное. Жаль только, совершенно мне не подходит. И сразу по двум причинам: я не могу рассказать Поттеру про покусавшую меня муху и я не могу оставить записку в кабинете Нотта. То есть, по всей видимости, оставить её здесь мне всё равно придётся, когда меня с позором отсюда выставят, но… В общем, всё равно нам с Поттером не договориться.
Я отрицательно качаю головой, и он сочувственно морщит нос:
- Как у тебя всё непросто, Малфой. Ладно, чёрт с тобой. Пошли отсюда…
Я недоверчиво поднимаю глаза на него. Но выйти мы уже не успеваем - дверь опять открывается. И на этот раз её открывает хозяин кабинета.
- Мистер Поттер, как вы сюда попали? - строго спрашивает он Джеймса, торчащего на пороге. Потом замечает меня. - Мистер Малфой?..
* * *
Поттер молчит, предоставляя мне право самому отвечать на вопросы профессора Нотта.
- Стив Блечтли забыл в своей работе записку, которая не предназначена для чужих глаз, - говорю я, не глядя ни на декана, ни на Поттера, который продолжает торчать тут же, развесив уши.
Как я попал в кабинет, объяснять не нужно - профессор сам сказал мне пароль, ещё в самом начале наших «факультативных занятий». Боюсь только, теперь он успел пожалеть об этом необдуманном решении.
- А почему вы не сказали об этом мне? - уточняет Нотт. - Не обязательно было влезать в мой кабинет. Я сам мог вернуть вам эту записку.
Я пожимаю плечами. Наверное, потому что я идиот?..
Я хмуро озвучиваю эту причину. Поттер чуть слышно хмыкает. Профессор предлагает:
- Скорпиус, я позволю вам взять эту записку, если вы дадите мне слово, что это не шпаргалка и не ответы на вопросы контрольной.
Я уже открываю рот… и захлопываю его обратно. Дементор бы вас побрал, Юджин Пьюси и Стив Блечтли! И Хлою Монтегю заодно!
Отрицательно мотаю головой. Нет, я не могу дать вам такое слово, сэр. И я отлично понимаю, какой жалкой уловкой для вас сейчас должно выглядеть моё предыдущее заявление про записку…
- Вы меня огорчаете, мистер Малфой. Боюсь, тогда я вынужден буду сам прочесть это послание.
Вот теперь мне опять хочется закрыть лицо ладонями. Как в первый раз, когда я оказался в этом кабинете.
Но я стараюсь держать спину и не опускать головы. Пожалуй, я даже попытался бы объяснить декану, что наша милая переписка с Монтегю - всего лишь безобидная шутка, и ничего подобного я на самом деле не имел в виду. И Монтегю тоже об этом знает.
Но присутствие в кабинете Поттера заставляет меня молчать.
Профессор Нотт тем временем перебирает пачку контрольных на столе, находит среди них работу Блечтли. Записка и впрямь обнаруживается между её страниц. Нотт чуть морщит нос, разбирая мелкий почерк Хлои. Потом переворачивает бумажку и читает нашу переписку.
…Можно, я умру прямо сейчас?..
Но он всего лишь чуть приподнимает удивлённо брови. Потом хмыкает, сминает записку и бросает в камин. Следом летит Incendio. Вспышка, дымок, пепел - и не о чем больше беспокоиться.
- Увы, я не смогу зачесть в работе мистера Блечтли второй и четвёртый вопросы, - усмехается мистер Нотт. - Вы можете идти, Скорпиус. Мистер Поттер, садитесь за стол, берите учебник, чего вы ждёте?
Я иду к двери, стараясь ступать как можно твёрже. Это не у меня сейчас лицо и уши горят от стыда. Но ничего страшного ведь не произошло, правда?
Когда я уже стою на пороге, меня догоняет безжалостное:
- Пароль от своей двери я буду вынужден сменить.
* * *
- Ну?.. - страшным шёпотом спрашивает Хлоя, когда я появляюсь в общей гостиной. - Добыл?..
Я даже не отвечаю. Мотаю головой, направляясь в свою спальню.
- Погоди, - она обгоняет меня и становится у меня на пути. - Что случилось, Скорпиус?
Юджин и Стив тоже подходят к нам. Видимо, так просто отвязаться не получится.
- Пойдёмте ко мне, - неохотно предлагаю я. - Не здесь же рассказывать.
- …В общем, мы тебе жизнь испортили, а Блечтли завалил контрольную, - подытоживает Хлоя. - А мы с Пьюси остались вроде как ни при чём?
Я в очередной раз киваю, лёжа на кровати и засовывая в рот ещё одну конфету.
- Теперь ты будешь ненавидеть нас так же сильно, как Поттера? - уточняет она.
- Не дождётесь, - шепеляво отзываюсь я с набитым ртом.
- Всё ясно, Поттер опять на особом положении… Но знаешь что, Скорпиус? - внезапно воодушевляется Монтегю. - Тебе нужно перед деканом извиниться! Ты же наверняка этого ещё не сделал?
- И он тут же меня простит, - скептически отзываюсь я. - Пожалеет и пригласит обратно.
- Хлоя права, - возражает Стив. Молчал бы уж, умник… - По крайней мере, ты поймёшь, сердится он на тебя или нет.
- А так непонятно?
- А так - непонятно, - возражает Хлоя. - А что он ещё должен был тебе сказать? При Поттере он не мог тебя в лобик чмокнуть на сон грядущий и спокойной ночи пожелать. Завтра же подойди и извинись, только без грифферов на горизонте.
Моментально вставшее перед внутренним взором зрелище целующего меня в лоб декана окончательно расшатывает моё душевное равновесие.
- Всё. Уйдите все, - машу я рукой обиженно. - Спать буду.
Они уходят, и Хлоя с порога посылает мне ещё одну ехидную улыбку и воздушный поцелуй.
Ну да, проницательная девочка, спать я буду не сразу. Сначала немного приятных мечтаний.
…Поттер, немедленно уйди из моих фантазий! Профессор, прошу вас, располагайтесь удобнее…
* * *
Профессор Нотт раздаёт нам наши контрольные с исправлениями и выставленными оценками. Это действие он сопровождает своими комментариями - скорее, ироничными, нежели язвительными.
- Мисс Монтегю, превосходное знание предмета. Но я предпочёл бы, чтобы вы делились своими знаниями с однокурсниками перед контрольной, а не во время неё… Мисс Уизли, превосходно. Хотя, замечу, я не просил давать оценку действиям Геллерта Гриндевальда. Да ещё такую эмоциональную… Мистер Блечтли… Увы, ваших собственных знаний, - он акцентирует эти слова, - не хватило даже на «удовлетворительно». Мистер Баррет, а вам на «удовлетворительно» знаний хватило - но, к сожалению, не больше…
Мою работу он вручает мне молча. Мне, конечно, это сразу же представляется знаком особой немилости. Хотя я извинился, как и рекомендовала Хлоя. На следующий же день.
Я открываю свою контрольную.
«Превосходно». Исправлений в тексте нет, но внизу несколько строчек красными чернилами - вероятно, комментарии.
«Мистер Малфой. Пока Вы являетесь в этой школе учеником, а я - преподавателем, я хотел бы настаивать, что наши отношения должны оставаться в рамках школьных правил. Надеюсь на Ваше понимание.»
Короткая чёткая подпись.
Я перечитываю эти строчки несколько раз.
Вероятно, только такой идиот, как я, может понять это следующим образом: Скорпиус, давайте поговорим о наших отношениях, когда Вы закончите школу?..
Глава шестнадцатая. Драко.
Письмо от отца сова приносит в лабораторию. Застать Драко здесь куда вероятнее, чем дома.
Драко отвязывает конверт от лапы птицы и кивком велит своему помощнику покормить её. Фабер уносит сову со стола на подоконник и там кормит печеньем.
Послание отца заставляет Драко изрядно задуматься.
«Дорогой сын, мы с мамой хотим навестить вас в Малфой-мэноре; удобно ли вам будет принять нас на неделю с первого ноября; хотелось бы повидать Скорпиуса, разрешат ли ему покинуть школу…» - и так далее, на две страницы.
Согласно этикету, ответ на это может быть только один: дорогой отец, тебе нет необходимости спрашивать позволения для того, чтобы посетить Малфой-мэнор, это твой дом; мы с Асторией всегда рады видеть вас; Скорпиус непременно приедет.
И всё это - чистая правда. Драко действительно будет рад встретиться с родителями. Астория с ними тоже в прекрасных отношениях, а уж про единственного внука и говорить не приходится. Вот только Драко обещал Флинту, что сразу же после отправки заказа в Аврорат он отправится отдыхать с ним в Швейцарию. А заказ будет готов уже к тридцатому числу, и Маркус об этом знает.
Но выбора у Драко нет. Он садится к столу и сочиняет ответ в полном соответствии с правилами хорошего тона. Надписывает и запечатывает конверт, и отправляет успевшую наесться и немного передохнуть сову в обратный путь.