Аллеранс - Лед, ветер и пламя
«Луна!
Твой журнал, не скрою, меня изумил. Поэтому я решил встретиться с тобой.
Жду тебя завтра, в 12:00, в кафе на Трафальгарской площади, справа от триумфальных ворот.
Никому не говори. Пусть это будет тайная встреча.
Гарри».
- Ну, как, отец, у меня получилось? - поинтересовался Драко, протягивая ему послание.
Люциус, который страшно устал от выходок сына за последние дни, скрипнул зубами, но, прочитав, кивнул и передал пергамент Поттеру. Гарри взял с осторожностью, но, ознакомившись, проворчал:
- Черт с тобой, птичка по имени Гарпия, я пошлю твой текст.
- Я, может, и птичка, но скорее уж воробушек, - пропел Драко тоненьким голоском Дины.
- Слушай, сестрица, я тебе дома такое устрою! - пригрозил «братишка».
- Интересно, где ты мне это устроишь? В кровати или в ванной? - шепнул почти в самое ухо Гарри распоясавшийся «сестренка», заставив его заалеть от смеси смущения и возмущения.
Чаша терпения Люциуса переполнилась, и он, стукнув ладонью по столу, приказал сыну:
- Иди в комнату, Дина! С тобой я поговорю отдельно. Пока же у нас с Майклом состоится мужской разговор.
Драко явно смутился его тоном, встал из-за стола, но, решив оставить «последнее слово» за собой, величаво поплыл к выходу.
* * *
Оставшись вдвоем, Люциус посмотрел на Гарри с сочувствием и попросил:
- Будь выше. Я понимаю, даже мне трудно сносить это ехидство.
- Он будто с цепи сорвался! - сердито зашептал Поттер. - Что ваш сын вытворяет?.. Ведет себя, как девчонка. Я даже треснуть его не могу! Уж, простите меня, за такие слова.
- Вы недавно получили свое наследие, в этом все дело. Я думаю, что судьба недаром нас соединила, - подумав, сообщил Люциус.
- Я вас не понимаю, простите.
- Наш род идет от Морганы, твой от Мерлина, и они давно не пересекались. По преданию, Мерлин и Моргана любили друг друга, затем разругались и возненавидели. Есть легенда, что они прокляли своих потомков, правда, пообещав следующее: «Когда два заклятых врага примирятся и два рода сольются в один, заклятие спадет».
- Вы в своем уме?! Любовь?.. Породниться?.. Мы что ли с Драко должны породниться? - возмутился Поттер.
- Почему бы и нет? - пожал плечами Люциус.
- Не смешите мои ботинки, милый «папа». Это невозможно! Я, как и Драко, предпочитаю девочек. Мы ненавидим друг друга. Какая, к черту, любовь? Ну, даже предположим, мы поженимся. У нас же не будет детей!
Малфой искренне развеселился от его слов. Невероятно, Поттер наговорил глупостей и даже не понял этого - вот что значит, провести детство с маглами, а в школе общаться с грязнокровкой и маглолюбцем, выходцем из семьи предателей рода.
- Милый мальчик, - начал он, отсмеявшись. - Во-первых, породниться родами, не означает вашу с Драко свадьбу. - Поттер смутился. - Любовь бывает, дорогой, разная. Смотри…
Он нагнулся, представил себе сына, поцеловал Гарри в щеку и спросил:
- Я тебя поцеловал, как любовник или как отец?
- Безусловно, как отец, - растерянно сообщил Гарри.
- Видишь. Я бы мог полюбить тебя, но как отец. Вы можете полюбить друг друга, как братья. Потом проведете особый ритуал и породнитесь.
Поттер пошел пятнами и поглядел на Малфоя сумасшедшим взглядом. Люциус легко прочитал в его голове сумбур из образов Драко, поцелуев и всякой ерунды и хихикнул: этот неуч всерьез решил, что надо именно влюбиться в его сына! Желая смутить Поттера окончательно, Люциус поведал:
- В-третьих, чисто гипотетически, у Драко от тебя могут быть дети.
- Что?.. Вы себя слышите?.. - Поттер поперхнулся.
- Превосходно, - Малфой откровенно смеялся, видя полное недоумение на лице парня. - Да-да, не удивляйся! Драко принадлежит к роду вейл. Судя по его комплекции, внешности и так далее, их крови в нем хоть отбавляй.
- И что из этого?
- Довожу до сведения необразованного волшебника: наследники вейл всегда могут иметь детей от других магов, независимо от того, к какому полу они принадлежат.
- Но это невозможно! Я знаю анатомию!
- Надо же, какой образованный! У потомка вейл мужского пола для беременности формируется матка. Да будет тебе известно, Кесарево сечение придумали именно маги, и именно для таких необычных пар!
Поттер закатил глаза и, став пунцовым, лишь промычал в ответ. Малфой понял, что довел Золотого мальчика до предела терпения, поэтому сменил тему разговора:
- Поверь, пока речь идет даже не о дружбе. Я просто прошу, будь терпимей. И еще, помнишь, я предлагал тебе совершить кровный обряд между мной и тобой? -Я думаю, эта магия несколько уменьшит ваши разногласия с моим сыном. Я бы совершил его прямо сегодня. Разумеется, не здесь.
- Ради спокойствия, я согласен, - спокойно ответил Поттер, немного придя в себя. - К тому же, вы начинаете нравиться мне, Люциус.
- Что ж, позови тогда Драко. Я хочу поговорить и с ним.
Гарри кивнул и удалился.
* * *
Сын шел медленно и был недоволен, так как его глаза опасно сузились.
- Что с тобой происходит? - мягко поинтересовался Люциус, вместо того, чтобы ругать его.
- Все эта магия, будь она неладна! - признался Драко, тяжело вздыхая. - Со дня рождения Поттера в меня словно бес вселился. Я не могу себя контролировать.
- Я это заметил. Но что это за выходки с объятиями и поцелуями? Лучше уж бей его!
- Ты мне советуешь? Кстати, о поцелуях… Знаешь, ему нравится.
- Мне так не показалось. Это фантазии Морганы, - сухо сообщил отец.
Драко сидел потерянный, его кулаки сжимались и разжимались. Затем он упрямо заявил:
- Мне нравится его третировать именно так. И я буду делать то, что мне нравится.
- Ты по-прежнему избалованный ребенок! - неопределенно хмыкнул Люциус. - Я его призываю к терпению. Но оно у Золотого мальчика не безгранично. Неужели ты не понимаешь, что он нужен нам ради будущего, ради твоих наследников?
- Наследников?!.. О каких наследниках ты говоришь? Моргана очень сильна. Я не научился контролировать ее эмоции! - вышел из себя Драко.
- Он получил наследие от Мерлина. Подозреваю, что тот был тоже с норовом. Тем не менее, Поттер держит свои эмоции под контролем.
- Давай, плюнем на все, и пусть он останется один.
- А что говорит Моргана?
- Папа, когда говорит Моргана, мне откровенно хочется ругаться матом!
- Его надо учить окклюменции, - перевел разговор на другую тему Люциус. - Правда, его мозг забит такой ересью, что я не позавидовал бы Темному Лорду, сунься он туда сейчас.
- Ты его сканировал? - хихикнул сын. - Я уж решил, что ты стал белым и пушистым.
- Естественно, я сканировал его! Я не стал ни белым, ни пушистым, но я сильно изменился, сын. Я привык к Поттеру, уважаю его и отношусь, как к родственнику.
Драко явно прослушал половину того, что сказал ему отец, потому что спросил:
- Скажи, о чем Поттер думает? Он закрывается от меня.
- Естественно. Он тебе не верит, а мне - да, - сообщил Люциус. - В его голове каша. Я это уже говорил. Джинни, Рон с Гермионой, и большие серые глаза, которые полыхают красным, смущают его, влекут и манят. Ты случайно не в курсе, чьи они?
Драко довольно хихикнул.
- Ему, как и тебе, снится летающий замок. Он очень хочет попасть туда, но двери закрыты, - добавил отец, ласково гладя сына по голове.
Эту ночь они провели в той же комнате, потому что перебираться куда-либо не было ни сил, ни желания. Поутру Люциус увидел уже знакомую картину: подростки спали, обнявшись, но не стал их будить, а пошел завтракать один.
* * *
Лавгуд явно принарядилась для встречи. Она нацепила на нос психоделические очки. На ушах болтались серьги в виде редисок, на шее - ожерелье из пивных пробок. С ней был небольшой сверток прямоугольной формы в серо-голубой обертке.
- Луна, ты выпустила обо мне целый номер журнала. Не упал ли спрос на «Придиру»? - вежливо поинтересовался Гарри, начиная разговор.
- Что ты! Наоборот, нам пришлось напечатать дополнительный тираж! - воскликнула она.
- Ты написала мне стихотворение.
- Мне захотелось. Я же не стала врать корреспонденту, что мы с тобой целовались.
- Зато ты сказала, что я выбирал между тобой и Джинни.
- Но ты расстался с ней. Могла же я помечтать. И потом, ты, в самом деле, приглашал меня на вечеринку Слизнорта. - Голос Луны остался невозмутимым и убежденным, когда она это произнесла.
Поттер не нашелся, что ответить. Драко, сидевший очень близко от «парочки», при последних словах засмеялся. Луна тут же посмотрела на него, окинула «незнакомку» обиженным взглядом и растерянно спросила у Гарри:
- Девушка за соседним столом, которая смотрит на нас, смеется надо мной? Ты ее знаешь?
- Дина моя родственница. Я пришел сюда с дядей и сестрой. Но она не смеется над тобой, а просто хохотушка, - заверил ее парень и, дернув «сестру» за рукав платья, сердито заметил: -
Ты мешаешь мне, Дина.
Драко ухмыльнулся и показал ему язык.
- Вот книга, о которой я писала, - сообщила Луна загробным голосом, привлекая к себе внимание. - В ней находится частичка души кое-кого. Ты же их ищешь.