Geshka - ГП и повелитель дементоров
- Вряд ли чиновники над этим задумывались. Хотя, откровенно говоря, я тоже сомневаюсь, что Дамблдор стал бы терпеть в школе соглядатая.
Казалось, этот ответ удовлетворил Гермиону, и она наконец принялась за еду.
Перед кабинетом Войны к ней подошел смущенный Рон:
- Гермиона, ты того… не сердись. Если тебе эта тема не нравится, не будем об этом. Я просто думал, что тебе интересны подозрительные факты.
- Факты, а не домыслы, Рон, - отчеканила девушка.
- Да говорю же, своими ушами… - Рон, повинуясь бессознательному порыву, оглянулся… и обнаружил профессора Рахилли собственной персоной - он только что появился из-за угла.
- Мне говорили, что ваши факультеты не очень дружны, - произнес он, бросив взгляд на спорщиков. - Но что и внутри факультета бывают конфликты…
Покрасневшие и присмиревшие Рон и Гермиона зашли в класс. Слизеринцы потянулись за ними и, рассевшись по местам, сделали все возможное, чтобы слиться с поверхностями столов.
Проходя мимо стола Гарри, Драко шепнул:
- Эта пытка Патронусом будет почище Круцио.
Гарри в ответ тяжело вздохнул - вспомнил о возложенной на него нелегкой обязанности вести переговоры с преподавателем.
Но Рахилли был, очевидно, не расположен к мучению учеников: он выглядел откровенно встревоженным.
- Давайте еще раз повторим правила поведения в чрезвычайной ситуации. Что необходимо сделать в первую очередь?
- Сообщить в высшие инстанции! - бодро ответил Гарри прежде, чем Гермиона успела поднять руку.
- Правильно. А еще?
- Покинуть место происшествия, - успела подхватить девушка.
- Еще что-нибудь?
- Найти убежище, - неожиданно сказал Крэбб.
- Достаточно. А теперь запишите все это. И начните эссе на тему «Мои действия в чрезвычайной ситуации». - С этими словами профессор опустился на стул, его взгляд был прикован к окну, брови сдвинулись к переносице.
- Сэр! - В притихшем классе раздался голос Гермионы. - Какой длины должно быть эссе?
- Дюймов пятнадцать, - бросил Рахилли, не отрывая взгляда от верхушек деревьев за окном.
Пока другие вымучивали сюжет, Гарри страдал больше всех: он никак не мог решить, какую именно чрезвычайную ситуацию ему стоит описывать. Когда был младенцем? Несерьезно. На первом курсе? Трудновато будет объяснить на пятнадцати дюймах, что там вообще произошло, если учесть, что он и сам до конца этого не понял. На втором? Придется писать о том, как по его вине пострадал преподаватель. Третий? Этого вообще никому знать не следует. Четвертый? Может, сойдет… Пятый - вот оно! Радостно кивнув, Гарри набросился на пергамент. Рон, как он успел заметить, умудрился уже исписать пару дюймов.
Когда раздался звонок, профессор Рахилли даже не сдвинулся с места.
- Мы можем идти, сэр? - осторожно поинтересовалась Лаванда.
Тот кивнул, не взглянув в их сторону.
Этот урок лишь укрепил подозрения Гарри, но проверить их студент мог только после травологии. В пару на занятии ему попался Драко. Когда Гарри в третий раз уронил горшок, Малфой спросил:
- Поттер, ты специально?
- Разумеется, нет, - раздраженно вздохнул Гарри, - иначе постарался бы попасть тебе по ноге. Поживешь тут с вами - еще не то уронишь…
- Это ты еще не все знаешь… Поставь горшок на место. Азкабан ликвидировали.
- Ничего себе! Это куда же будут Волдеморта сажать, если поймают?
- Не наши это проблемы. - Малфой принялся сгребать руками рассыпанную землю.
- Боюсь, скоро станут нашими.
На них обратила внимание профессор Спраут:
- Мальчики! Чем вы заняты? Подходите сюда. Сегодня мы будем высаживать душистый горошек и изучим некоторые заклинания ускорения роста.
- Разве мы не будем изучать водяные растения? - спросила Пэнси, изучая свиток с программой.
- К ним мы вернемся позже. Берите горшки с землей и идите за мной.
- Мы будем сажать не в оранжерее? - удивился Гойл.
- Нет, директор предоставил нам клумбы перед замком.
Подойдя к школе, Гарри заметил, что с клумб под стенами школы удалена вся растительность.
- И зачем сажать эту невзрачность? - проворчал Малфой.
- Возможно, ожидается комиссия из Министерства магии, - предположил Гарри, - чтобы им не на что было засматриваться.
Земля на клумбах оказалась не такой хорошей, как в оранжереях, скорее, она напоминала огромный ком глины. Когда кто-то из присутствующих выразил сомнения в целесообразности посадок, профессор Спраут заметила, что впредь они должны более осмотрительно относиться к собственности школы. Больше возразить было нечего, и отпрыски благородных семей с недовольным ворчанием взялись за лопаты. Все бы ничего, но спустя полчаса после начала работ полил дождь, и земля превратилась в нечто невообразимое. Когда студенты наконец выбрались из этой грядкообразной трясины, Гарри пришлось отложить встречу с друзьями, чтобы отмыться.
Рона и Гермиону он встретил у дверей класса зельеварения.
- Как Люпин? - спросил запыхавшийся Гарри.
- Стоит признать, ты правильно запаниковал, - хмуро ответила Гермиона. - Он не явился на урок. Где-то в середине занятия прибежала МакГонагалл, чтобы посмотреть, почему так шумно, и она сама была безмерно удивлена отсутствием Люпина.
Гарри вздохнул:
- Вот видишь, как хорошо, что я запаниковал заблаговременно: сейчас сил на это у меня бы просто не хватило. Вы представить себе не можете, чем мы занимались на Траве…
- Какая еще трава, у нас Люпин пропал! - отмахнулась Гермиона. - Самое время высказать, что ты думаешь по этому поводу!
- Может, его похитили?
- Или… - начал было Рон, но тут же поправился. - Нет, лучше, чтобы похитили.
- Как ни странно, я с вами согласна, - рассудила девушка. - Посудите сами: он делает сенсационное заявление, а потом пропадает…
Не все слизеринцы успели отмыться к следующему занятию, и потому профессор Снейп пол-урока причитал, чтобы они не лезли в котлы грязными пальцами. У Гарри по-прежнему все валилось из рук: поглощенный тревогой за Люпина, он совершенно не слушал ответов других учеников и настолько в этом преуспел, что профессор Снейп предложил:
- Поттер, не пройтись ли вам до Больничного крыла?
- Пожалуй, стоит, сэр… - Гарри с грустью констатировал, что, судя по цвету получившейся бурды, он накидал в котел чего-то лишнего, а оценив собственное самочувствие, обнаружил, что успел надышаться малоприятными испарениями собственного зелья.
В Больничном крыле Гарри получил возможность в свое удовольствие поваляться на койке, слушая рассуждения добродушной медсестры о том, что преподаватели вконец загоняли старшие курсы, такими нагрузками можно свести детей в могилу и, хотя учебный год только начался, это уже не первый случай. Убаюканный ее встревоженным голосом, юноша начал погружаться в дрему. Заметив, что пациент засыпает, мадам Помфри, переместилась в соседний кабинет, откуда до палаты доносилось тихое позвякивание склянок. Тихо стукнула ведущая в коридор дверь, и из кабинета послышались приглушенные голоса. Стоило Гарри разобрать несколько слов, как сон словно рукой сняло.
- Мистер О`Рахилли, у вас нездоровый вид. Вы регулярно принимаете лекарство?
- Мадам Помфри, - в голосе преподавателя появились нотки раздражения, - я вам не раз уже говорил, что оно мне как инферналу припарка, мне нужно совсем другое зелье.
Голос медсестры зазвучал строго:
- Директор Дамблдор выразился вполне определенно: запрещенным зельям в нашей школе не место.
- Но где я, по-вашему, его раздобуду, если он сам не велит мне отлучаться? - Посетитель повысил голос. - Вам отлично известно, что такой ингредиент, как кровь василиска…
- Не кипятитесь, Лоэгайре. - Голос мадам Помфри смягчился. - Мы что-нибудь придумаем. Но вы все-таки не забывайте принимать прописанное вам лекарство!
Рахилли поблагодарил ее и вышел.
Когда медсестра вернулась в палату, Гарри перевернулся на другой бок и притворился спящим. Вскоре он и вправду заснул. Пробудился он от того, что прямо над его койкой кто-то разговаривал в полный голос. «Это что, дурная привычка всех преподавателей в Хогвартсе?» - подумал он.
- Мадам Помфри, я - его декан, и имею полное право потребовать отчет о состоянии его здоровья. На моем уроке он вел себя, как инфернал! Обычно он хотя бы проявляет внимание к пергаментам и котлам соседей!
- Я бы предпочла поговорить о его состоянии в другом месте, Северус, - терпеливо заметила медсестра.
- Не может быть, чтобы все было настолько плачевно; либо вы совершенно напрасно щадите психику мистера Поттера, либо он одной ногой уже в могиле.
Гарри приподнялся на кровати, доказывая, что это не так.
- Вы разбудили мальчика! - возмутилась мадам Помфри.
- Вид у него вполне выспавшийся.
- У него налицо признаки переутомления. Я бы посоветовала избавить его от домашних заданий на некоторое время. Ему надо больше времени проводить на свежем воздухе.
Гарри встревоженно подумал: уж не последует ли за этим рекомендация вернуться в «Большой квиддич»?