lazycrazykitten - Темный презент
- Они называли его Вороном. У него длинные волнистые волосы, он маленького роста, лицо с высокими скулами, зеленые глаза, на вид лет тринадцати, - сказал Северус не подозревая, что на самом деле мальчику скоро исполнится пятнадцать.
- Я займусь этим, - только и сказал директор на это, отпуская своего шпиона.
Когда тот ушел, директор погрузился в раздумья: сначала, когда Северус только рассказал ему про мальчика, Альбус подумал, что тот описывает Гарри Поттера, но если бы это был он - Северус заметил бы шрам, а еще, кажется, зельевар пожалел мальчика. А этого было невозможно, если бы ребёнок был похож на своего отца. Вдобавок, зельевар сказал, что мальчик выглядел моложе Драко, а Гарри было бы сейчас пятнадцать, а не тринадцать. К тому же, Вольдеморт, наверняка, бы похвастался таким приобретением, о, конечно! - он бы кричал на всех углах, что у него в рабах Гарри Поттер! Он не скрывал бы имя такой собственности.
- Кто ты?- шепнул старик в тиши кабинета, словно надеясь получить ответ на свой вопрос откуда-то свыше.
Глава 8
Вольдеморт и Люциус устроились за обеденным столом, а Гарри подчиняясь привитым ему правилам поведения, остался стоять чуть позади стула своего Хозяина. Увидев это, мужчины обменялись многозначительными взглядами, и Темный Лорд махнул рукой своему любимцу, приглашая к столу и его. Счастливо улыбаясь ему, Гарри уселся на предложенное ему место и замер, скромно опустив глаза. Положить себе в тарелку еды он позволил себе только после того, как это сделал его Хозяин и господин Малфой (в конце-концов, это просто вежливость, притронуться к общему блюду после старших). Закончив с накладыванием себе в тарелку еды, Гарри прислушался к беседе Хозяина и господина Малфоя.
- Люциус, как дела у юного Драко? Надеюсь, он хорошо учится? - светским тоном спросил Вольдеморт, приступая к завтраку.
- Да, мой Лорд. Драко лучший по большинству школьных предметов. Он должен появится дома сегодня во второй половине дня. Министерство снова закрыло школу для расследования: они не хотят, чтобы дети им мешали и поэтому отпустили всех по-домам раньше начала каникул, - ответил Люциус и пояснил: - Драко возвращался на целую неделю раньше.
- Да? Это напомнило мне о том, что Гарри нужно купить одежду и многое другое. Я не хочу привлекать к себе внимание, а если я пойду сам, то избежать этого не удастся. Пожалуй, ты вместе с сыном, составите нам компанию, - тем же светским тоном сообщил Темный Лорд чинно поглощающему завтрак Люциусу. - Мы с тобой будем вести себя так, будто наши дети друзья по переписке из разных школ, и мы вчетвером просто решили пройтись по магазинам. В общем, приходи вместе с сыном к одиннадцати и принеси что-нибудь из одежды Драко - не может же Гарри пойти в Косой переулок голым, - сказал Вольдеморт.
- Будет сделано, мой Лорд, - отозвался Люциус. - Я уверен Гарри и Драко подружатся. До этого они виделись несколько раз, но не общались. Да, и как мне вас называть? Ваши имена, вы же понимаете, могут привлечь нежелательное внимание...
- Ты прав, хм... - Вольдеморт задумался. - Будешь называть меня по имени, которое я получил при рождении. Я не люблю его, но мало кто знает, что Лорд Вольдеморт - это Том Реддл, а Гарри пусть так и будет Вороном. Убедись, что Драко ничего не перепутает, и будет обращаться к нам соответственно, - предупредил Люциуса Вольдеморт.
- Конечно, - сказал Люциус. Ему предстоял длинный разговор с сыном: в последний раз, когда он видел Гарри, им было по девять лет, и Люциус помнил то высокомерное поведение, которое продемонстрировал Драко. Впрочем, в этом был виноват не сын, а он сам, описав Гарри чем-то вроде домового эльфа. Тогда он сказал сыну, что Гарри будет слугой Темного Лорда, а мальчик просто не мог оценить важность и почетность возложенной на Гарри миссии и поэтому решил, что он гораздо выше и ценнее его. Если недопонимание Драко не прошло и завтра он посмеет посмотреть на Гарри, как на низшее существо - Лорд его однозначно убьет, и если честно, то Люциус вполне понимал позицию Господина, это был только его недосмотр в воспитании сына. Драко придется все тщательно объяснить: и кто такой Гарри, и какое высокое положение он занимает. Раньше в этом не было нужды, но теперь Драко будет вести себя, как подобает, или будет сурово наказан.
После завтрака Вольдеморт, неотступно сопровождаемый Гарри, проводил Люциуса в кабинет, чтобы тот мог воспользоваться камином.
- Люциус увидимся завтра, ты вместе с сыном можешь присоединиться к нам за завтраком, в полдесятого, поедим и отправимся за покупками. Не опаздывайте, - предупредил Волдеморт аристократа, отпуская того восвояси.
Когда Люциус исчез в зеленом пламени, Вольдеморт повернулся к Гарри.
- Гарри, кабинет - единственная комната в доме с подключенным к сети камином. Её же можно использовать для аппарации. Пойдем, я покажу тебе остальную часть дома, - сказал он и стремительно покинул кабинет. Чтобы не отстать Гарри пришлось припустить за ним бегом. Проведя своего питомца по всему дому Темный Лорд вернулся в начальную точку их путешествия.
- Ты можешь спокойно передвигаться по дому, это теперь и твой дом тоже. Кроме нас здесь может появиться только Люциус, так что не вижу необходимости держать тебя в запрети. Домовые эльфы с радостью выполнят твои приказы, не стесняйся и используй их при любой нужде.
Гарри кивнул, давая понять, что понял слова Хозяина.
- А теперь нам надо поговорить о твоём обучении, садись, мне нужно о многом тебя расспросить, - приказал Вольдеморт, указывая на диван. Он сам уселся напротив, в кресло, так чтобы иметь возможность хорошо видеть мальчика. - Расскажи мне о свей жизни до вчерашнего дня? - решил зайти издалека Темный Лорд.
Гарри не собирался скрывать что бы то ни было от своего Хозяина, и даже то, что долгие годы считал только своей тайной, поэтому начал свой рассказ с чистой совестью:
- Всю жизнь, что я помню я жил в северной башне Малфой-мэнора. В раннем детстве за мной следили домовые эльфы, а господин Малфой приходил каждый день и проводил со мной не меньше часа. Когда я был совсем маленьким, он следил, как я играю, и приносил мне разные игрушки. Когда я подрос, и мне стало скучно в моей комнате, на этаж выше была оборудована игровая комната, а эльфам приказано меня развлекать, чтобы я не скучал. Воспитатель не скрывал того, что это необходимо, чтобы я был здоровым и красивым. Иногда он приходил посмотреть, как я засыпаю и однажды когда я не мог уснуть, (в тот раз я простудился и капризничал) он рассказал мне сказку. На следующий день услышал, как я пересказываю её дословно Тилли, домовому эльфу, который следил за мной. С того дня я начал засыпать под рассказы об этикете и историю магических родов Европы. Каждое утро господин Малфой проверял, как я всё запомнил. Убедившись в моей памяти, он начал меня учить чтению.
Жизнь стала намного интересней: её заполнили книги, в то же время игровую заполнил спортивный инвентарь. Господин Малфой объяснил мне, что книги это прекрасно, но помимо этого нужны и физические упражнения.
Когда я научился читать воспитатель стал приносить мне книги, выбирая в каком порядке я их должен изучить и запомнить, потом моей задачей было связать информацию из разных книг и проанализировать её. Я каждый день писал рефераты по разным аспектам магических наук.
Когда мне исполнилось восемь мне уже было мало игровой, я хотел гулять на улице, и устроил безобразную сцену наставнику, в тот день меня в первые серьёзно выпороли, а после этого господин Малфой рассказал мне кто я и каково моё предназначение. В тот день я не понял всего, но моего соображения хватило на то, чтобы взяться за учёбу с новой силой. Наставник, увидев моё рвение, ещё больше расширил игровую и добавил в неё бассейн, а еще я получил доступ в библиотеку, испокон веков располагавшуюся в подвалах башни, в которой я жил. С тех пор моя жизнь была посвящена ожиданию вас, Хозяин, и обучению: я не хотел быть бесполезным.
- Это интересный рассказ, никогда бы не подумал, что Люциус уделял тебе так много внимания, - сказал Вольдеморт, подумав про себя: «Интересно, сына он воспитал так же хорошо?»
Но услышанное явно не было полным рассказом, нет, Вольдеморт видел: мальчик не врет, он просто не все рассказывает.
- Гарри, это Люциус обучил тебя кончать по команде и передавать силу любовнику? - спросил мужчина.
Прямой вопрос слегка смутил Гарри. Ему всё же не хотелось рассказывать о своем проступке, но врать Хозяину он не собирался.
- Нет, Хозяин. Этому я научился из книжки, - смиренно ответил мальчик, опустив глаза.
- И где же эта книжка? - вкрадчиво спросил Вольдеморт.
- Она пропала, Хозяин, - вжав голову в плечи, пролепетал Гарри.
- Как это пропала? И откуда она пропала? - продолжал настаивать мужчина.
- Она из библиотеки пропала, - всё так же тихо пролепетал Гарри.
Вольдеморт видя состояние мальчика, пересел на диван и обнял его. Малыш тут же спрятал лицо у него на груди.