Фанфикс.ру Minx - В больничном крыле
Обзор книги Фанфикс.ру Minx - В больничном крыле
Minx
В больничном крыле
Шапка фанфика
Фанфик переведен на русский язык: Nora
Ссылка на оригинал: vidweasels.com/Minx/Fantasy_into_Reality/in_the_infirmary.htm
Пейринг: Северус Снейп/Гарри Поттер
Рейтинг: PG-13
Жанр: Romance/Drama
Размер: Мини
Статус: Закончен
События:
Саммари: Гарри и Снейп поправляются после событий, описанных в фике «До рассвета II».
12 фик из серии «Фантазии в реальность».
Файл скачан с сайта Фанфикс.ру - www.fanfics.ru
В больничном крыле.
— А, Гарри, Северус, как вы себя чувствуете?
Дамблдор не выказал никаких признаков удивления, увидев, что Гарри сидит у постели Снейпа.
— Спасибо, прекрасно, — вежливо откликнулся Гарри, хотя все еще чувствовал себя страшно усталым и больным.
— Как в аду, — фыркнул Снейп. — Если меня не выпустят из этой тюрьмы, которую Помфри зовет лазаретом, то клянусь вам, что после смерти я вернусь, и мой дух будет преследовать вас из могилы. С содроганием думаю о том, насколько распустились студенты за время моего отсутствия. — Он с трудом сел. — Какого недоумка вы допустили до преподавания… нет, до вытирания соплей, пока я был заперт здесь? — Для того, кто только два часа назад пришел в себя после восьми дней комы, Сев был на удивление бодрым.
Гарри стало немного стыдно. Он совершенно не беспокоился за свои занятия по ЗОТИ.
Дамблдор улыбнулся и откинулся на спинку стула.
— Великолепно, Северус. Я рад, что силы так быстро возвращаются к тебе. Насколько я понимаю, Поппи просто не хочет, чтобы ни ты, ни Гарри оставались одни в своих комнатах, на тот случай, если вам вдруг что-нибудь понадобится. Но если бы вы были вместе… — Он многозначительно умолк.
Это показалось Гарри прекрасной мыслью. Он прочистил горло.
— Что ж…
— Нет! — рявкнул Снейп. — Это будет похоже на то, как слепой ведет глухого.
Это было несправедливо. Чары коррекции зрения Гарри работали прекрасно.
— Но тогда я тоже смогу выбраться отсюда, Сев…
Снейп скрестил руки на груди. Если бы он был одет не в ночную сорочку, а свою мантию с длинными ниспадающими рукавами, это выглядело бы еще эффектнее.
— Альбус, вы пытаетесь уйти от ответа на мой второй вопрос.
— А, да, в самом деле. Вообще-то, Северус, высшие зелья я взял на себя и постарался сделать все, что мог. Мы же не хотим, чтобы твои самые способные студенты завалили ТРИТОНы, не так ли?
Глаза Снейпа подозрительно сузились.
— А что с остальными?
— Остальные в надежных руках, уверяю тебя. Ремус Люпин…
— Ремус Люпин! — Снейп закашлялся. Поппи бросилась к нему, но он нетерпеливо отмахнулся от нее. — Он был двенадцатым в нашем классе по зельям! Двенадцатым! — Он выплюнул эту цифру с видом величайшего презрения и снова закашлялся.
Гарри, который в своем потоке был четырнадцатым, неловко поежился.
Дамблдор налил в стакан воды и подал его Снейпу, при этом вопросительно взглянув на Гарри. Гарри пожал плечами. Сев пребывал в отвратительном настроении с того самого момента, как вышел из комы.
— Северус, позволь мне закончить. Я договорился, что Ремус Люпин заменит Гарри. Очевидно, он уже почти дописал свою книгу, поскольку согласился на несколько недель отвлечься от нее.
— Правда? Какая потрясающая новость! — радостно воскликнул Гарри. Вот уже два года Ремус писал официальную историю их войны против Вольдеморта.
— Очаровательно, — буркнул Снейп. — И какое это имеет отношение к урокам зелий? — Он сунул стакан с водой в руки Гарри.
В первый раз за все это время Дамблдор, кажется, смутился:
— С ним приехал Сириус Блэк. — Он взглянул на Гарри.
— Да, — любезно подтвердил тот, — он был со мной, когда я очнулся.
— Ну, и поскольку Сириус все равно был здесь, то был настольно…
Снейп в изнеможении упал обратно на подушки.
— Нет. Нет, нет, нет. — Он снова резко сел. — В моей лаборатории? Моими инструментами? Это же… это… Альбус, это просто невыносимо!
— Северус, — твердо сказал Дамблдор. — Он ведет занятия вместо тебя. И он не трогал твои инструменты и не снимал твоих охранных заклинаний. — Ответом ему послужила презрительно поднятая бровь. Гарри поморщился; он знал, что Сев наложил дополнительные охранные чары на некоторые шкафы с ингредиентами, потому что их использование находилось под строгим контролем, а в некоторых случаях и вовсе было запрещено. К великому облегчению Гарри, никто пока не поинтересовался, что же именно привело Сева в Лютный переулок во время той злосчастной экскурсии.
Снейп проворчал:
— Надеюсь, что у вас, по крайней мере, хватило ума наложить на мой класс противоблошиные чары.
Последовала пауза, и Гарри решил сменить тему:
— Мы все равно не можем преподавать, пока не будут готовы новые палочки. — Те, кто захватил их в плен, сломали их волшебные палочки.
Дамблдор улыбнулся:
— Спасибо, Гарри. Это было еще одним поводом для моего визита. Мистер Олливандер прислал вам несколько на выбор. — Он наморщил лоб. — В силу некоторых обстоятельств он не мог сразу прислать вам палочки на замену. — Из одной из многочисленных складок своей мантии он вытащил большую плоскую коробку и открыл ее.
Гарри машинально потянулся к 11-дюймовой палочке из остролиста, или, по крайней мере, ему показалось, что он понятнулся именно к ней. Но неожиданно у него в руке оказалась 13-дюймовая палочка из розового дерева. Она потеплела в его руке, ладонь, как будто сама, сомкнулась вокруг нее. Она великолепно ему подходила.
— Что…
— Это моя, — решительно сказал Снейп. Он протянул руку и попытался вырвать ее из руки Гарри, но палочка отказывалась расставаться со своим хозяином. Из нее вырвался сноп искр, которые обжгли пальцы Снейпа. — Поттер!
— Что?! Я ничего не делал!
Дамблдор с величайшим интересом следил за этой перепалкой. Он взял палочку из остролиста и подал Снейпу. Гарри увидел, как выражение лица Снейпа слегка изменилось, и понял, что тот старается сосредоточиться. Через мгновение он что-то проворчал.
— Все в порядке? — поинтересовался Дамблдор.
Снейп направил палочку прямо на Дамблдора и прицелился:
— Хм…
Дамблдор взглянул на него поверх очков.
— Северус?
Снейп вздохнул:
— Сойдет.
Дамблдор улыбнулся:
— Отлично. Я предполагал, что нечто подобное может произойти. Ну, оставляю вас наедине, чтобы вы могли… ээ… испытать свои новые палочки. Лучшие в Британии! — Он быстро поднялся и ушел, насвистывая какой-то веселый мотивчик.
Когда они остались одни, Снейп тяжело вздохнул.
— Итак, ты нашел еще один способ помучить меня, Поттер.
— Что? Что такого я сделал? — Гарри был в восторге от своей новой палочки. Он левитировал кувшин с водой к прикроватному столику.
— Ты забрал мою палочку, ты, невыносимый сопляк!
Гарри осторожно поставил кувшин.
— А ты взял мою, — заметил он.
— Я…
— Слушай, Сев. Просто скажи мне, что такого произошло, и потом объясни, почему ты в таком мерзком настроении, ладно? — Гарри изо всех сил старался сымитировать манеру разговора Хуч, основывавшуюся на принципе «без глупостей».
Снейп сердито взглянул на него, и Гарри ответил ему таким же сердитым взглядом. Наконец, Снейп капитулировал.
— Моя новая палочка поразительно напоминает ту, которая раньше была у тебя. А твоя здорово похожа на мою. И как ты думаешь «что произошло», как ты изволил выразиться?
Гарри осмотрел свою новую палочку.
— Но ведь сердцевина…
— О, да, конечно, — сухо сказал Снейп. — Я держу 11-дюймовую палочку из остролиста, содержащую струны души дракона. И бьюсь об заклад, что внутри этой замечательной 13-дюймовой палочки из розового дерева находится перо феникса.
— Да, как и в моей старой… о… — Его осенило. Сейчас у них были палочки, совмещающие характеристики предыдущих. — Это потому, что мы… но погоди, я получил от тебя магическую энергию? — Вот за что он еще не сделал Севу выговор. — Кстати, никогда не смей больше этого делать.
— Не указывай мне, что делать. И, насколько мне объяснила Помфри, ты сам каким-то образом умудрился передать какую-то часть своей энергии мне, прежде чем они нашли нас. — Снейп поднял бровь. — Пока был без сознания, как она думает.
— О… — растерялся Гарри. Как, черт побери, ему удалось это провернуть? — Так мы именно поэтому пользуемся такими палочками? Потому что наша магия каким-то образом перемешалась?
Снейп поморщился.
— Бога ради! Мы не перемешались. Мы не слились в одно. И не соединились. И не…
— Хорошо! Хорошо! Тогда что же с нами произошло?
Сев внезапно показался ему очень усталым.
— Мы случайно обменялись магической энергией. И я бы попросил тебя не драматизировать ситуацию.