KnigaRead.com/

Барон де К. - Блэкджек

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барон де К., "Блэкджек" бесплатно, без регистрации.
Барон де К. - Блэкджек
Название:
Блэкджек
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 август 2019
Количество просмотров:
189
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Барон де К. - Блэкджек

Назад 1 2 3 4 5 ... 50 Вперед
Перейти на страницу:

Название: Блэкджек

Авторы: Барон де К., E-light

Пэйринг: Гарри Поттер/Скорпиус Малфой

Рейтинг: NC-17

Тип: слэш

Жанр: Detective/Romance/Adventure

Размер: макси

Статус: закончен

Дисклаймер: все принадлежит Дж. К. Роулинг.

События: ПостХогвартс, дети Главных героев.

Аннотация: летний лагерь, летние приключения. Дни летят быстрее, чем партия в карты. Делайте ставки, дамы и господа.

Разрешение на размещение: получено.

* * *

1.

Джинни встала его проводить. Проследить, чтобы он хорошо позавтракал, и выдать очередную порцию тяжелых вздохов и укоризненных взглядов, бросаемых искоса.

Гарри сосредоточенно жевал, угрюмо уставившись в тарелку, доверху наполненную беконом, сосисками и посыпанной зеленью яичницей. Пинки провожала преданным взглядом каждый кусок, исчезавший у хозяина во рту. Она гордилась своим умением готовить и дергала себя за длинные, похожие на паруса уши всякий раз, когда кто-то из домочадцев оставлял пищу недоеденной.

Обычно ее внимание не тяготило Главного аврора, но сейчас, когда за ним внимательно следили две пары карих глаз, он чувствовал, как еда комом становится у него в горле.

- Ну вот, - расстроено сказала жена, пошелестев страницами Пророка, - горячий тур на Корфу. Десять дней, все включено, пятизвездочный отель, разные экскурсии… Можно посмотреть на хоровод нереид.

Гарри, сжав челюсти, поиграл желваками. «Пока другие отдыхают на Корфу и возят семью к нереидам, ты занимаешься всякой ерундой», - намек Джинни был прозрачен, как слой масла, размазанного по бутерброду. Могла бы и сама прокатиться и отдохнуть, но отпуск, проведенный по раздельности, его законная вторая половина себе в страшном сне представить не могла. Ее представления об идеальной семейной жизни были почерпнуты от родителей, и порой Гарри задыхался от той гипертрофированной опеки, с которой Артур Уизли давно смирился и даже находил очаровательной и приятной.

- Ты взял носки? А полотенце? Там по вечерам будет холодно, тебе нужен теплый свитер.

- Ну не в первый же раз я из дома уезжаю, Джин, - процедил Гарри, торопливо глотая горячий чай.

- Хозяину не понравилась еда? Она слишком жирная? - голос Пинки был наполнен болью и горечью, в глазах плескались ужас пополам с обидой.

- Но до конца лета! - жалобно произнесла жена.

- Я даже пределы Британии не покину! Пинки, оставь в покое уши.

Гарри дал себе слово молчать, вчера вечером они с Джинни и так выполнили трехмесячную норму по выяснению отношений. Но если он пробудет здесь еще хотя бы с четверть часа, все благие намерения пойдут прахом.

- Что это за отпуск, раз тебе придется работать? Для этого ты пять лет подряд по неделе в году брал? Чтобы сейчас два месяца гробиться в лагере с детьми? У тебя свои дети есть, не знаю, помнил ли ты об этом, когда шел против Кингсли!

- Начинается, - простонал Гарри, отшвыривая кружку.

Недопитый чай выплеснулся на скатерть, растекся коричневым пятном, и Пинки с задушенным писком бросилась за салфеткой.

- Что начинается? - Джинни вскочила, гневно уперев полные округлые руки в бока. Гарри по опыту знал, что остановить жену, если ее понесло, невозможно. Лучше тихо отступить, оставив за ней поле боя. - Ты думаешь о семье, ты хоть раз о ней подумал? Сколько лет ты уже Главный аврор? Почему тебя до сих пор не назначили Главой ОМП?

- Опять ругаетесь? - в кухню вплыла зевающая сонная Лили в черной пижаме, расшитой серебряными драконами. За ней шмыгнул хорек, потомок фамилиара Ала, поднялся на задние лапки и оперся передними на колено Гарри, просительно поводя в воздухе влажным носом.

- Почему ругаемся? - Гарри улыбнулся дочери и погладил зверюшку между круглыми ушами. - Мы обсуждаем наши отношения. Жизнь, работу… Выйдешь замуж, поймешь, солнышко.

- Лили Луна Поттер! Ты почему опять босиком? И будь добра, ответь матери, сколько еще ты собираешься возвращаться домой заполночь?

- Я пришла без двадцати двенадцать, - возразила Лили, утащив сосиску с тарелки отца и честно поделившись добычей с хорьком. - Ма, да ни с кем я не гуляю! Мне восемнадцать, я уже не в школе. Да вы к моим годам мир спасти успели… Ма, не драматизируй…

Гарри убрался с кухни в самом разгаре воспитательного процесса. К счастью, Джинни не пыталась воззвать к его отцовскому авторитету, прекрасно понимая, что он всегда и во всем потакает любимой дочке.

* * *

До места назначения Гарри добрался камином. Ему выдали аппарационные координаты лагеря, но он предпочел сначала осмотреть место, куда в недалеком будущем ему придется частенько аппарировать. Или не так уж часто…

Воскресенья по контракту были выходными, но особого желания проводить время на Гриммаулд-плейс он не испытывал. Джейми с Алом на пару снимали квартиру в Бексли, восточном районе Лондона, Лили, в этом году успешно закончившая школу, поговаривала о продолжении образования в Париже - кузина Доминик, бредившая родиной своей матери с раннего детства, совсем задурила ей голову.

Не то чтобы Гарри был против карьеры, которую выбрала Лили. Модистка - профессия нужная, важная, а главное - совершенно безопасная. Все профессиональные риски - уколоться иголкой, не то что у Джеймса, решившего посвятить себя снятию проклятий, или Ала, собравшегося стать великим заклинателем змей.

Джинни часто твердила в сердцах, мол, у всех дети как дети, счетоводы да правозащитники, и только у нас свихнувшиеся адреналиновые наркоманы. Лили в чужую страну она не хотела отпускать ни в какую, да только если Доминик переберется через Ла-Манш, их рыжую упрямицу и ступефаями не остановишь. Характером дочка пошла в родителей, унаследовав и огненный нрав Джинни, и спокойную твердость отца. Когда Лили Луна Поттер закусывала удила, даже кентавры спешили убраться с дороги.

* * *

Кабинет директора оказался пустым. То, что называется «чистенько, но бедненько»; уютный вид заставленному старой мебелью помещению придавали горшки с цветами на облупленном подоконнике, не слишком искусные вышивки, развешенные на стенах, и детские поделки, расставленные на столе, полках шкафа и камине. Над креслом директора висел пергамент с распорядком дня, возле дешевого телефонного аппарата примостилась шишка с пластилиновыми ногами, руками и головой. Приглядевшись, Гарри узнал в ней себя - прочерченная на лбу бороздка явно изображала знаменитый шрам в виде молнии.

Если бы не шрам, поделку с тем же успехом можно было принять за Волдеморта. Благо, от второй своей приметы - круглых очков, столько лет бывших неотъемлемой частью его образа, Главный аврор вот уже семь лет как избавился, сделав лазерную операцию по восстановлению зрения.

Выйдя из залитого солнечным светом кабинета, Гарри оказался в тесной полутемной прихожей. Пройдя мимо душевой и туалета и безрезультатно подергав ручку двери с надписью «Склад», Гарри поднялся на второй этаж, где, должно быть, и обитала директриса. На стук никто не отозвался, и озадаченному аврору пришлось спуститься вниз.

- Мауууууу! - влезший через кошачью дверку низл грозно изогнул спину и внятно объяснил незнакомцу, кому принадлежит эта территория.

- Мау, мау, - согласился Гарри и нагнулся почесать фамилиара за ушами. - Где твоя хозяйка?

Зашипев, низл ловко полоснул когтями протянутую руку и прыгнул обратно в лаз.

- Хорошо вы гостей встречаете, - задумчиво сообщил Гарри, слизнул мелкие бусинки крови, выступившие на загорелой коже, и отправился на поиски директрисы.

Воздух тут был замечательный. Гарри помнил, что летний лагерь Repetitio со всех сторон окружен горами и лесом, но одно дело - воспоминания десятилетней давности, и совсем другое - осознать, что здешний воздух надо упаковывать в колбы или баллоны и продавать на вес магам в Лондоне, давно забывшим, какое наслаждение просто дышать. Надо бы вытащить сюда детей… хотя вряд ли они оценят. У них пока совсем другие приоритеты.

Пригревало солнышко, вовсю заливались птицы, озеро впереди блестело огромным серебряным зеркалом. Настоящая глухомань, в которой затеряны шесть деревянных двухэтажных домов: у трех из них на козырьке крыльца торчат флюгера в виде русалки, единорога и кентавра, еще на одном прикреплена табличка «Столовая», пятый домик, самый маленький, без опознавательных знаков и надписей, а на двери шестого, из которого вышел Гарри, висит красная доска, информирующая посетителей о графике работы администрации летнего подготовительного лагеря Repetitio, основанного в 2015 году героиней Второй магической войны Гермионой Джин Уизли.

Гарри нашел свою начальницу практически мгновенно. Мимо нее трудно было пройти, не заметив. Низенькая полноватая женщина лет пятидесяти прыгала на дощатом причале, давая указания двум домовым эльфам, раскрашивающим выставленные в ряд металлические конусы.

- Мадам Мур, - на колдографиях в магической прессе буйные морковно-рыжие кудри обычно были уложены в прическу, сейчас директриса заколола их в тяжелую шишку на затылке, - аврор Поттер в ваше распоряжение прибыл.

Назад 1 2 3 4 5 ... 50 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*