KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Коллектив авторов - Мортальность в литературе и культуре

Коллектив авторов - Мортальность в литературе и культуре

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Коллектив авторов, "Мортальность в литературе и культуре" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

132

В «Песни песней Соломона» символика этого образа значительно сложнее: «Я нарцисс саронский, лилия долин!» (Песн. П. 2: 1). Евангельские смыслы символа в полной мере реализованы в романе О. де Бальзака «Лилия долины».

133

Жанр этого произведения автор определял как «повесть» (Лазарев Л. Поэзия Константина Симонова // Симонов К. Стихотворения и поэмы. Л., 1982. С. 13).

134

Шюц А. Избранное: мир, светящийся смыслом. М., 2004. С. 579.

135

Симонов К. Собрание сочинений: в 6 т. М., 1966. Т. 1. С. 12. Далее цитаты из стихотворения «Дом» приводятся по этому изданию с указанием страницы в скобках.

136

Показательна фиксация Симонова на медицинской специальности, спрос на которую вырос в годы нэпа. В пьесе «Русские люди» единственный отрицательный (помимо немецких оккупантов) герой Харитонов представлен в списке действующих лиц как врач-венеролог. При этом в самом действии пьесы его профессия никак не проявляется.

137

См.: Топоров В. Л. Скажи‐ка, тетя, ведь не даром… // Топоров В. Л. Жесткая ротация. СПб., 2007. С. 270–274.

138

Врач – одна из традиционных «еврейских профессий» XIX – первой половины XX в.

139

Галич А. Генеральная репетиция. М., 1991. С. 110.

140

Измозик В. С., Лебина Н. Б. Петербург советский: «новый человек» в старом пространстве. 1920–1930‐е годы. (Социально-архитектурное микроисторическое исследование). СПб., 2010. С. 107–114.

141

Бейлин П. Е. Поговори со мною, доктор: эссе, повести. Киев, 1980. С. 173.

142

Измозик В. С., Лебина Н. Б. Петербург советский: «новый человек» в старом пространстве. С. 23.

143

Багрицкий Э. Стихотворения и поэмы. М., 1984. С. 212.

144

Впрочем, подобный пример можно найти и у Симонова: «Всю жизнь лечиться люди шли к нему / Всю жизнь он смерть преследовал жестоко / И умер, сам привив себе чуму, / Последний опыт кончив раньше срока» (Симонов К. Собрание сочинений. Т. 1. С. 24).

145

Его работой интересовался сам И. П. Павлов (Горобец Б. С. Круг Ландау и Лифшица. М., 2009. С. 20).

146

Некоторые примеры классики жанра: П. Гиро о «пропасти и падении» у Ш. Бодлера, о его же «Кошках» – К. Леви-Стросс и Р. Якобсон, последний о пушкинской «монументофилии», о маяковском суициде; и далее вплоть до В. Н. Топорова о мифе Е. Гуро и А. К. Жолковского о «трупе, любви и культуре».

147

См.: Костюков Л. Дмитрий Веденяпин. «Трава и дым» // Еженед. журнал. 2002. № 12 (доступно на сайте: http://supernew.ej.ru/012/life/litera/vedenyapin/index.html); Ефремов Г. Все зеркала расставить по местам: оттиск бессмертья // Дружба народов. 2003. № 3. С. 216–219 (доступно на сайте: http://magazines.russ.ru/druzhba/2003/3/efrem.html); Ионова М. Рай отпущенный. О поэзии Дмитрия Веденяпина // Воздух. 2010. № 3. С. 170–182; Дашевский Г. Чувство неутраты // Коммерсантъ Weekend. 2009. № 41 (137) [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.kommersant.ru/doc/1256881. Загл. с экрана; Гродская Е. Над вымыслом из букв. О трех стихотворениях Дмитрия Веденяпина // Полит.ру. 2010.03.06. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.polit.ru/article/2010/06/03/grodved. Загл. с экрана.

148

Ионова М. Рай отпущенный. О поэзии Дмитрия Веденяпина. С. 172.

149

Новиков Л. А., Преображенский С. Ю. Ключевые слова и их роль в идейно-эстетической структуре стиха // Язык русской поэзии XX века. М., 1989. С. 13–35.

150

Веденяпин Д. Трава и дым. М., 2002. С. 5.

151

Веденяпин Д. Что значит луч. М., 2010. С. 51.

152

Дашевский Г. Чувство неутраты [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.kommersant.ru/doc/1256881.

153

Веденяпин Д. Трава и дым. С. 18.

154

Веденяпин Д. Между шкафом и небом: Проза. Стихи. М., 2009. С. 45.

155

Веденяпин Д. Трава и дым. С. 25.

156

Плуцер-Сарно А. Пустота воображаемого: Метафизика эротической фотографии 1920‐х гг. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.photographer.ru/cult/history/3078.htm. Загл. с экрана.

157

Веденяпин Д. Трава и дым. С. 15.

158

Там же. С. 16.

159

Веденяпин Д. Трава и дым. С. 29.

160

Ионова М. Рай отпущенный. О поэзии Дмитрия Веденяпина; Гродская Е. Над вымыслом из букв. О трех стихотворениях Дмитрия Веденяпина.

161

См.: Евзлин М. Космогония и ритуал. М., 1993. С. 75.

162

Веденяпин Д. Трава и дым. С. 26.

163

Ольховский В. С. Погребально-поминальная обрядность в системе взаимосвязанных понятий // Советская археология. 1986. № 1. С. 68–69.

164

Там же. С. 67–68.

165

См.: Арчимачева М. Ю. Символика погребального обряда хакасов // Омский науч. вестн. 2010. № 2. С. 254–258; Дарчиева М. В. О поминальном ритуале и тексте обряда осетин зазхаессаен // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена. 2009. № 108. С. 114–120; Ковалевский С. А. О роли огня в погребально-поминальной обрядности населения ирменской культурно-исторической общности юга Западной Сибири // Изв. Алтай. гос. ун-та. 2010. № 4–2. С. 105–110; Семенова В. И. Археолого-этнографическое моделирование погребального обряда в структурно-семиотическом контексте // Вестн. археологии, антропологии и этнографии. 2007. № 7. С. 120–130; Она же. Универсалии традиционной погребально-поминальной обрядности в контексте пространственно-временного кода (возможности реконструкции) // Вестн. Тюмен. гос. ун-та. 2006. № 6. С. 169–172; Цахилов О. Л. Погребальный ритуал осетин в прошлом и настоящем // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена. 2007. № 43–1. С. 362–365.

166

Дарчиева М. В. Вербальный код обрядового текста // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена. 2009. № 111. С. 177–181; Цахилов О. Л. Погребальный ритуал осетин в прошлом и настоящем.

167

Народные сказки Британских островов: сб. / сост. Дж. Риордан. М., 1987.

168

Bowker J. Goblin Tales of Lancashire. London, 1883.

169

Briggs K. M. British Folk-Tales and Legends: A Sampler. London; New York, 2002.

170

Hartland E. S. English Fairy and Other Folk Tales. London, 1890. Доступно на сайте: www.sacred-texts.com/neu/eng/efft/index.htm

171

Folklore, Myths and Legends of Britain. London, 1973. P. 38.

172

Hartland E. S. English Fairy and Other Folk Tales.

173

Маковский М.М. Язык – миф – культура. Символы жизни и жизнь символов. М., 1996. С. 78–79.

174

Иллюстрированная энциклопедия символов / сост. А. Егазаров. М., 2007. С. 558–560.

175

Купер Дж. Энциклопедия символов: Книга IV. М., 1995. С. 206–207.

176

Hartland E. S. English Fairy and Other Folk Tales.

177

Иллюстрированная энциклопедия символов. С. 670.

178

Bowker J. Goblin Tales of Lancashire. P. 235.

179

Ibid. P. 237.

180

Иллюстрированная энциклопедия символов. С. 692.

181

Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman Group UK Ltd., 2000. P. 972.

182

Ibid. P. 973.

183

Dowdall M., Campagnac E. T. Lancashire Legends. London, 1911. P. 116.

184

Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (проект № 14–28-00130).

185

Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. М., 2002.

186

Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). М., 2003.

187

Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990. С. 180–186.

188

О языковых играх в рекламе см.: Пирогова Ю. К. Речевое воздействие и игровые приемы в рекламе // Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М., 2000. С. 167–190; Ильясова С. В., Амири Л. П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. М., 2009; Исаева Л. В. Языковая игра в поликодовом рекламном тексте: автореф. дис. … канд. филол. наук. Тверь, 2011.

189

См., например: Голоднов А. В. Лингвопрагматические особенности персуазивной коммуникации (на примере современной немецкоязычной рекламы): дис. … канд. филол. наук. СПб., 2003; Пономарева Г. В. Каламбур как форма реализации языковой игры в англоязычной персуазивной коммуникации в аспекте перевода: дис. … канд. филол. наук. Краснодар, 2009.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*