Елена Маринова - Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие
Значение второго слова – ‘особый, исключительно для чего-либо предназначенный’. Специальный прибор, специальная аппаратура и т. п. Именно это слово и должно быть использовано в нашем предложении.
Какое место среди этих слов занимает слово специфичный?
Это синоним слова специфический. Таким образом, специфический и специфичный взаимозаменяемы (в пределах одного и того же контекста). Например: специфический/специфичный запах, цвет, вкус и т. п.
Почему режет слух
♦ В одной из телевизионных передач прозвучала фраза: «Не все изображения Будды дошли до наших дней: многие лишились головы, благодаря туристам». Уместно ли в этом предложении слово «благодаря»? Какая это часть речи?
ОТВЕТ Вопрос возник не случайно. Действительно, подобное употребление слова благодаря режет слух, хотя и встречается время от времени не только в спонтанной речи, но и в текстах СМИ и даже в текстах художественной литературы.
Например, у И.А. Бунина: Последние дни благодаря дурной погоде он пил по вечерам слишком много;
у А.И. Куприна: С войны он вернулся почти оглохший, благодаря осколкам гранаты…]
у М. Горького:… связь с людьми потеряна благодаря последним арестам.
В таких предложениях слово благодаря выступает в качестве предлога и выражает отношение причины (так же, как предлоги из-за, вследствие, ввиду, по причине и др.). Однако, как подсказывает нам языковое чутьё, предлог не потерял связи со своим производящим словом – глаголом благодарить, значение которого имеет положительную окраску. Д.Э. Розенталь, опираясь на этот факт, рекомендует использовать предлог благодаря в тех случаях, когда речь идёт о причинах, вызывающих положительный результат [СПЛП]. Вот иллюстрации:
Выздоровел благодаря правильному лечению;
Выиграл партию благодаря тонкому пониманию сложной позиции;
Благодаря выпавшему снегу кое-что можно было рассмотреть на земле (В.К. Арсеньев).
Значит, если «благодарить не за что», предлог благодаря не используем! Он не уместен, к примеру, в таких фразах: «Благодаря снежным заносам движение на транспорте прервано», «Поезд потерпел крушение благодаря небрежности стрелочника»; «Не пришёл на работу благодаря смерти матери» и т. п. Такова современная норма.
В заключение отметим, что благодаря может быть не только предлогом, но и деепричастием: Долго жал руку, благодаря друга за своевременную помощь. В этом случае слово обозначает действие (ср. жал и благодарил). После деепричастия идёт винительный падеж (кого? что?): благодаря друга. Предлог благодаря употребляется с дательным падежом (кому? чему?): Благодаря другу выдержал испытания.
♦ Можно ли использовать прилагательное «жгучий» в согласовании с существительным «чай»?
ОТВЕТ. Выражение жгучий чай построено с нарушением словесной сочетаемости. Жгучий – такой, который жжёт, вызывает ощущение жжения. Вот обычное словесное окружение этого слова: жгучие лучи, жгучий мороз, жгучая боль.
См. также индивидуально-авторское употребление у К. Паустовского («Жёлтый свет»): Так началась осень. Для меня она пришла сразу в это утро. До тех пор я её почти не замечал: в саду ещё не было запаха прелой листвы, вода в озёрах не зеленелаи жгучий иней ещё не лежал по утрам на дощатой крыше.
В переносном значении (‘сильно переживаемый, острый’) прилагательное употребляется со словами боль, стыд, а также сатира, вопрос.
Возможно, что сочетание жгучий чай взято из рекламы какого-либо сорта чая и в ней имеется в виду цвет чая (чёрный). На мой взгляд, эпитет неудачный, так как прилагательное жгучий в «цветовом» значении употребляется по отношению к внешности человека. Например, жгучий брюнет — о человеке с совершенно чёрными волосами.
Если же речь идёт о горячем чае, можно сказать обжигающий.
♦ Можно ли так сказать: «Учебный комплекс включает в себя программу, учебник и хрестоматию»?
ОТВЕТ. Думаю, нет. «В себя» здесь избыточно, потому что глагол включает уже имеет в своём значении тот смысл, который передаётся сочетанием в себя.
Аналогичная ошибка: Программа содержит в себе следующие разделы (вместо «Программа содержит следующие разделы»).
Такой тип ошибки называется плеоназмом.
Плеоназм – разновидность повтора (иногда плеоназм называют разновидностью тавтологии). Слова, составляющие плеоназм, не дублируют друг друга полностью, как при тавтологии (см.: коротко и лаконично), но значение одного из слов, составляющих плеонастическую конструкцию, входит в значение другого. Классический пример плеоназма – канцеляризм в мае месяце (слово месяц, безусловно, здесь лишнее, так как его значение входит в значение слова май «последний месяц весны»).
Ещё примеры плеоназмов: памятный сувенир, двусторонний диалог, народный фольклор, совместная встреча, высокое самомнение о себе, коллеги по работе, незаконные бандформирования (как будто бандформирования могут быть законными!) и др.
К плеоназмам (правда, уже грамматическим, а не лексическим) относятся и сочетания самый новейший, наиболее красивейший и т. п. – вместо самый новый или новейший; наиболее красивый или красивейший. Причина ошибки – смешение простой и составной форм превосходной степени прилагательного.
Чемпион среди слов-паразитов
♦ Слово «как бы» стало в современной речи паразитом. Как избежать неуместного употребления этого слова?
ОТВЕТ. Понятие «слово-паразит», как пишет В. Набоков в «Комментарии к “Евгению Онегину” А.С. Пушкина», ввёл Руссо. Современные лингвисты давно предлагают заменить это не очень терминологичное сочетание более нейтральным – слово-заставка. Заставка – это функция так называемых слов-паразитов. Устная спонтанная речь, не терпящая пауз, не может обходиться без заставок. Конечно, это могут быть не только знаменательные слова (значит, так, типа, понимаешь и др.), но и частицы (ну) или просто растяжки звуков (ж-ж-ж, э-э-э).
Однако со словом как бы дело обстоит гораздо сложнее. Это не просто заставка, точнее, уже не заставка. Как бы спокойно встраивается в письменную речь и придаёт высказыванию (даже там, где употребляется неуместно) определённый смысловой оттенок. Посмотрим несколько выражений.
– Почему Вы не на занятиях? На этот вопрос преподаватель может получить от студентов множество вариантов ответов.
– Я как бы болел.
– Я как бы опоздала.
– Я как бы забыла.
– Я как бы в академе и т. п.
В этих и подобных случаях как бы снимает некоторую категоричность, однозначность ответа. За таким употреблением как бы скрывается неуверенность человека, его сомнения, отсутствие твёрдой убеждённости в своих словах, в формулировках мысли.
В последнее время именно с таким оттенком слово как бы употребляется чаще всего. Как это можно оценить с точки зрения речевой культуры?
Не могу сказать, что это как бы неверно. Это точно неверно!
Словари современного русского языка толкуют значение этого слова как «условно-предположительное сравнение». Классический пример правильного употребления смотрим у Ф.И. Тютчева:
Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом…
Слово как будто близко по значению к частице как бы. оно обозначает уточняющее сравнение. Например: Ветер как будто плачет. Можно сказать и так: Ветер как бы плачет, но оттенок будет другим, поэтому считать их взаимозаменяемыми всё же нельзя.
Ответьте сами
1. Как вы думаете, почему лингвисты считают данные ниже употребления неверными:
Озвучить информацию Определиться со сроками
Озвучить данные Определиться с проблемой
Озвучить итоги Надо определиться с духовными ценностями
Предложите варианты замены.
2. В 90-х годах XX в. в нашей стране был принят закон «Об основах туристской деятельности». В тексте этого документа, помимо словосочетания туристская деятельность, использовалось также сочетание туристский бизнес.