Николай Замяткин - Вас невозможно научить иностранному языку
Только что закончил чтение Вашей книги. Свое состояние могу передать только словами классика: Мне грустно и легко. Печаль моя светла… Снимаю перед Вами шляпу, коллега! Блестящая книга. Пожалуй, одна из лучших среди тех книг, что мне доводилось читать! Я читал Вашу книгу с радостным волнением, поскольку видел в ней и свои мысли, которые неоднократно высказывал своим студентам, и белой завистью завидовал Вашему изысканному, ироничному и ухоженному русскому языку! Еще раз громадное спасибо за полученное удовольствие и пользу! Честно говоря, больше нет слов!
…Я получил массу удовольствия, перечитываю многие пассажи с наслаждением и ловлю себя на мысли, как богаты русский язык и русская земля талантами …
…Буду советовать всем своим студентам в принудительном порядке читать Вашу уникальную, не побоюсь этого слова, книгу!
Е. РодинУважаемый Николай Федорович! Огромное спасибо за Вашу книгу, которая позволила по другому взглянуть на процесс обучения. Действительно, думал, что у меня нет способности к изучению языков. В школе – английский, был одним из лучших учеников, и в институте… английский и один год вдалбливали латынь… В итоге полный ноль… А сейчас на курсах китайского языка… из десяти человек уже осталось только три… Все получилось так, как у Вас написано в книге…
Андрей Сеймов…Поражен тем, что я чисто интуитивно по собственному решению шел тем же путем: тоже делал нарезку из аудио, выбрасывая всю шелуху, тоже никогда не делал никаких этих мудреных упражнений (времени было жалко просто, ибо бестолковость этого занятия для меня была очевидна), тоже догадался, что надо ходить или бегать во время учебы, а не валяться на диване, что диалоги надо слушать много раз, потом их читать… И так далее, и тому подобное…
Я переводчик-синхронист, работаю с английским, но этот язык я выучил … со страшными муками. Поэтому второй, третий… стал учить по-своему, наплевав на то, как надо. Ваша книга помогла, как минимум: а) понять, что не я один такой смелый, б) что совесть за то ужасное, что я сделал с немецким, итальянским.., не должна мучить меня вообще, в) что этот мой подход можно сделать методикой, а не говорить знакомым нерешительно что, мол, не так надо учить языки…
В общем, да здравствует свобода!!!
Олег МатвеевПрочла я Вашу книгу Вас невозможно научить иностранному языку и смеялась до слёз. Я сама преподаватель английского и теперь – Ваша горячая соратница! Всё Вы очень точно описываете. Великолепная книга, Николай Фёдорович!
Ольга ПодопригораС большим удовольствием и радостью прочел Вашу замечательную книгу. … Ваша книга – просто полное попадание в десятку, это как раз то, чего всем нам – и преподавателям и ученикам – не хватало, то, что многие, возможно, интуитивно чувствовали, но не могли до конца четко сформулировать, а, значит, и практически применить.
Владимир Малинин… И еще слегка скребущая неточность: Николай называет мункьку озерно-прудовой. Это неправда – у нас в С-ке… вначале никаких озер и прудов не было, а были ручьи в ельниках, в которых она и водилась…
…Хочу опять вернуться к муньке… недопустимы здесь поверхностность и неточность… сэкономлено время, которое надо было потратить, чтобы заглянуть в руководства по рыбам. Мне кажется, что пескарь, которым обозвал муньку Николай, – это донная рыба, а мунька, по-моему, из верховых рыбок… Я помню, в далеком-далеком детстве… зимой прорубали прорубь, …из которой возили воду на лошади-водовозе на скотный двор… Так вот мы, пацаны, чуть не руками ловили эту муньку, стайки которой подплывали подышать к проруби, – явно верховки!
Виктор ЧуйковДорогой Николай Федорович! Я тот самый любезный собеседник, с которым Вы общались в Вас невозможно научить иностранному языку! Это суперкнига! Она многое перевернула в моем отношении к методам изучения языков и к языкам вообще. Спасибо, что открыли мне глаза! …Мне попадает в руки Ваша книга – просто подарок!
Леонид СухонощенкоВы знаете, друзья мои, у меня буквально сейчас появилась одна, как мне кажется, интересная мысль.
Что вы скажете о нижеследующем?
Распространяя свою книгу бесплатно в электронном виде, я, тем не менее, не буду возражать против получения какого-либо денежного вознаграждения от тех читателей, которые по той или иной причине думают, что книга такого вознаграждения заслуживает. После прочтения книги, конечно. Если, по вашему мнению, она заслуживает 1-го рубля – пришлите 1 рубль, если 10-ти – 10. Или 100. Некоторые могут подумать, что она заслуживает и большего – я не буду возражать и против получения больших сумм. В том числе и гигантских. Эти суммы могут мне пригодиться для издания книги на плотной белой бумаге и в красивом твердом переплете с золотым (о сладкие писательские мечты!) тиснением…
Пожертвования высылать благодарному вам автору на Московский Главпочтамт – Николаю Федоровичу Замяткину .
Вот такая интересная мысль возникла у меня буквально сейчас…
P. S. Некоторые читатели могут, правда, полагать, что это они заслуживают компенсации от автора за понесенный ими моральный ущерб, но будем надеяться, что таковых будет немного…