Михаил Ахманов - Литературный талант. Как написать бестселлер
Я твердо рассчитываю, что «Покушение на миф» лишь первая книга Балабухи с историями древними и не очень, но всегда правдивыми. Хотелось бы еще узнать о битве римлян с китайцами в Согдиане, о китайском царевиче, сбежавшем в Персию, и о других поразительных случаях, про которые он мне рассказывал. Пока я ознакомился с этим в кратком устном изложении, но есть надежда на более полный вариант.
Эдуард Перруа. Столетняя война. Изд-во «Евразия», 2002, 488 стр., тираж 1500 экз.
Классический труд – подробная история Столетней войны, с описанием ситуации во Французском и Английском королевствах. Блестящая книга, созданная французом Перруа в 1943–1944 гг., в период германской оккупации Франции, и наконец добравшаяся до России. Тем, кто читал «Проклятых королей» Дрюона, «Белый отряд» Конан Дойла, «Черную стрелу» Стивенсона, романы о Жанне д’Арк и другие сочинения на сходную тему, будет очень интересно узнать, что на самом деле творилось в ту далекую эпоху.
Научно-популярные книги по историиВ советские времена книги по истории экзотических народов, таких как шумеры, финикийцы, майя, инки, иберы, этруски и так далее, публиковались крайне редко (я имею в виду не научные труды, а издания, доступные широкой публике). Факт вполне понятный: очень немногие советские историки занимались, скажем, инками или хеттами, и далеко не каждый владел даром популяризатора и мог написать интересную книгу. Что до зарубежных авторов, то я хорошо помню, какой ажиотаж вызывало издание их книг – скажем, «роман археологии» Керама («Боги, гробницы, ученые») стал сенсацией. А ведь Керам не историк, но журналист, и его книга, хотя и очень занимательная, содержит сомнительные факты и целый ряд ошибок.
Сейчас ситуация радикальным образом изменилась – наконец-то до нас дошли книги западных историков и археологов, адресованные широкой публике. Многие из них выпущены в серии «Центрполиграфа» «Загадки древних цивилизаций», которую я высоко ценю. С большим удовольствием прочитал и перечитал книги О.Р. Гарни «Хетты», Дж. Велларда «Вавилон», Д. Хардена «Финикийцы». Особый интерес вызвала книга Луи Бодена «Инки»; древние цивилизации Америки всегда вызывали мое любопытство, и вот мне попалась книга, описывающая одну из этих культур подробно и чрезвычайно занимательно. Я узнал поразительные вещи – например, о том, что кипу, узелковое письмо, уже расшифровано, что у инков было театральное искусство и что они отправляли экспедиции в Тихий океан на бальсовых плотах. Последнее казалось мне лишь гипотезой, которую выдвинул Тур Хейердал, но оказывается, гипотеза уже перекочевала в разряд доказанных фактов.
Серия исторических романов издательств «ЭКСМО» и «Домино»Превосходные книги! Поздравляю Александра Жикаренцева, с тонким вкусом и пониманием дела составившего эту серию, поздравляю переводчиков романов, их редактора Е. Хаецкую и художников, великолепно оформивших эти издания. Честно признаюсь, что с той ночи, когда я не мог оторваться от «Ассирийца» Николаса Гилда, мне не доводилось держать в руках такие занимательные сочинения, авторы которых столь же ярко, зримо и мощно изображают прошлое, как наш Исай Калашников с его «Жестоким веком».
Я приобрел семь романов, авторы которых прежде были мне неизвестны: дилогию Карин Эссекс «Клеопатра» и «Фараон», дилогию Такаси Мацуока «Осенний мост» и «Стрелы на ветру», романы Стивена Прессфилда «Последняя из амазонок» и «Врата огня», роман Джулиана Рэтбоуна «Короли Альбиона». Обозреть их все в краткой заметке невозможно, поэтому скажу еще раз, что все они хороши.
Эссекс описала жизнь знаменитой царицы Клеопатры с детских лет до трагического конца – девятьсот страниц текста, который читается на одном дыхании.
Прессфилд в «Последней из амазонок» ведет нас в полулегендарные Афины времен Тезея; это история любви афинского царя и прекрасной Антиопы, ставшая, согласно преданию, поводом к жестокой войне между амазонками и эллинами.
«Врата огня» посвящены еще более великому событию – обороне Фермопил, когда триста спартанцев с небольшими отрядами союзников встали заслоном перед огромной персидской армией.
Сцена столкновения противоборствующих сил потрясает своим реализмом и точностью деталей: тысячи воинов, которые бьются по щиколотку в грязи и крови, жуткие раны, хрип умирающих, боевые кличи и грозный звон металла – эти страницы Прессфилда заставляют вспомнить «Илиаду».
«Короли Альбиона» Рэтбоу не столь динамичны и драматичны, как четыре уже упомянутых романа, но книга не менее интересная – в ней описано странствие знатного индийского князя и его небольшой свиты в Британию эпохи войн Алой и Белой Розы.
Больше всего мне пришлась по душе дилогия Такаси Мацуока, американца японского происхождения и доселе неведомого мне блестящего автора. В центре его романов – род князей Акаоки, возникший на рубеже XIII–XIV вв., укрепивший свое могущество в пятивековых смутах и, наконец, способствовавший свержению сёгунов Токугава в XIX веке.
Князья рода Акаоки обладали мистическим даром предвидения будущего, который проявлялся у каждого из них по-разному и составлял личную тайну.
Дар унаследован от азиатской колдуньи, чья внучка, госпожа Сидзукэ, стала женой первого князя Акаоки.
Повествование ведется в двух планах: Сидзукэ на последнем месяце беременности осаждена в своем замке взбунтовавшимися вассалами, и ее тень является грядущим поколениям властительных князей, в том числе – князю Гэндзи, живущему во второй половине XIX века, проевропейски настроенному политику, приближенному императора. Сидзукэ знает, что ее гибель неминуема, но ее младенец, ее дочь, которая появится на свет с минуты на минуту, будет спасена и передаст княжескому роду провидческий дар. Ее далекому потомку Гэндзи тоже известно, где и когда он встретит смерть, но он живет, любит, сражается, не страшась погибельного часа. Он человек могучего духа, герой, равно понятный японцам и нам, столь далеким от этой экзотической страны.
Несколько замечаний о дилогии Эссекс, действие которой разворачивается в первом веке до новой эры в птолемеевском Египте и Риме времен Юлия Цезаря. Я встретил ряд странных замечаний, касающихся флоры, фауны и продуктов питания: упоминается, что на берегах Нила растет сахарный тростник, а герои Эссекс едят манго и папайю, пьют чай с сахаром и даже гадают на чайной гуще. Вряд ли! В тот век китайский чай и индийские плоды были так же недоступны гурманам из Рима и Александрии, как американское какао. Есть и другие нелепости: флейта из эбенового дерева названа эбонитовой; герои охотятся в нильской дельте на зайца, которого тут же называют кроликом; о крепостных стенах Рима сообщается, что они сложены из песчаника и достигают четырех футов в толщину – 120 см, пожалуй, маловато для укреплений Великого города!
Почти уверен, что эти сомнительные сведения принадлежат автору, то есть самой Карин Эссекс, привыкшей пить чай и кушать манго. Возникает вопрос, полагалось ли переводчикам Е. Шестаковой и О. Степашкиной или редактору Е. Хаецкой исправить оригинальный текст? Лично я сделал бы это недрогнувшей рукой, заменив сахарный тростник папирусом, а чай – напитком из шиповника с розовыми лепестками. Но если переводчикам претит такое самовольство, надо было дать сноски и пояснить, что, скажем, римские стены имели в толщину метров десять, а колосс Родосский (который тоже упоминается) был лишь покрыт тонкими бронзовыми пластинами, а его каркас изготовили из железа на каменных столбах.
Эти несообразности порою режут глаз, однако не умаляют восхищения от чудных романов Карин Эссекс.
Паулина Гейдж. Искушение богини. Изд-во «Азбука-классика», 2006, 480 стр., тираж 15 000 экз.
Очень неплохой исторический роман, описывающий загадочный период истории Древнего Египта – двадцатилетнее правление женщины-фараона Хатшепсут, которую сменил на престоле фараон-завоеватель Тутмос III, ее пасынок (Новое царство, примерно 1500 лет до н. э.). Это произведение было для меня интересно, так как я тоже опубликовал роман о Хатшепсут – правда, с элементами фантастики («Страж фараона»). Должен заметить, что Паулина Гейдж, описавшая жизнь Хатшепсут с детских лет до смерти, вполне правдоподобно реставрировала события того времени, о котором осталось очень немного достоверных свидетельств – ведь египтологам неизвестно, как погибли сама царица и ее предполагаемый возлюбленный Сенмут, визирь и великий архитектор.
Гейдж предлагает свою версию жизнеописания Хатшепсут и обосновывает ее психологически; особенно ей удался конец – описание последних часов жизни Хатшепсут трогает душу.
О романе «Искушение богини» я узнал из рецензии в «Книжном обозрении» № 16 за 2006 г. (Мария Мельникова «Фараон женского рода»), в которой роман умеренно хвалят. В частности, Мельникова отмечает, что «историческая составляющая «Искушения богини» – плод кропотливой работы Паулины Гейдж с научными источниками – достойна всяческих похвал; место действия романа изображено с поразительной тщательностью и любовью к деталям. Политическая и социальная обстановка Нового царства, религия, пища, одежда и прически его жителей – в книге есть все необходимое для «погружения в Египет». Вот с этим я не могу согласиться полностью, так как в книге присутствуют досадные просчеты и даже нелепости. Главная моя претензия – недостаточная стилизация речи; древние египтяне у Гейдж разговаривают как современные американцы (или, если угодно, россияне). Например, Тутмос I, фараон и отец Хатшепсут, может выразиться так: «Перед отъездом сделаем небольшую вылазку в западную часть города. Я специально не стал сообщать об этом добрым жителям Мемфиса, ибо я не хочу, чтобы благонамеренные дураки путались у тебя под ногами, когда ты будешь осматривать здешний некрополь». Египтяне так не говорили, и эти современные речи как раз и не позволяют в полной мере «погрузиться в Египет».