Кривицкий Александр - Учебник белорусского языка
3 О пределите значение возвратных глаголов в предложениях и сверьтесь с «Тлумачальным слоўшкам беларускай мовы»
Стукалася, стукалася яна ў дзверы, пакуль нехта не адчыніў. (3. Бядуля) Снег бялеецца ў вышынях, на гары, на стромкай скале. (Я.Купала) Яшчэ з вечара неба з паўднёвага боку засценьвалася дымнаю павалокаю легкіх воблакаў. (Я. Колас) Мужчыны доўга яшчэ не разыходзі ліся з вартоўні. (Б.Сачанка) Ты, матуля-Зямля, усюды будзеш для нас самай яркаю зоркай свяціцца. (Н.Гілевіч) Заружовіўся бруснічнік. (П.Броука) Сказаць хацела нешта, ды, мусіць, бацькі засаромелася. (Я.Колас) А каганец, як бы губка, тлщца. (Ф.Багушэвіч) Ну, Ігнат, глядзі, брат, не дурэй, вучыся. (Я.Колас) Пасека аж белая ад іх, — нібы гэта не сіўцы, а ржышча выгарала, адлежалася пад сонцам, вымакла, як каноплі ў вадзе, а цяпер зноў узнялося шчоткай. (І. Пташнікаў) Спадзяваюся менш і лягчэй пераношу няўдачы. (П.Панчанка) Лічбаў п ісаць тата не ўмеў і аднаго дня не вучыўся ў школе. (Ф. Янкоўскі) А яна ліецца ды праз сенажаці і з дзявочых вуснаў і з цымбальных струн. (У. Дубоўка) І як гэта ен рукавіцы забыўся? (Я.Брыль) Не чакайце, што буду хваліцца перад іншымі мовай маёй. Хі ба хвал іцца з лесу крыніца, што грымотней яна за прыбой? (А. Лось) Чаго вам хочацца, панове? Які вас выклікаў прымус забіць трывогу аб той мове, якой азваўся беларус? (Я.Купала) Ты, мой брат, каго зваць Беларусам, роднай мовы сваей не цурайся, як не зрокся яе пад прымусам, так і вольны цяпер не зракайся. (А.Гарун) У маей душы пераклікаюцца яны чароўнай казкаю і сонца, і вясны. (Я. Пушча)
Урок 10
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА
Глаголы исключительно разнообразны по своим формам в речи В белорусском языке отдельный глагол может выступать в более чем 80 разных формах четырех грамматических категорий
1. Формы инфинитива. Каждый глагол имеет одну форму инфинитива Образуется эта форма в белорусском языке путем присоединения к основе глагола аффикса — ц ь или — ці, -чы Аффикс — ць имеют глаголы с основой на конечный гласный рабіць, шыць, стаць, пець, малоць, дзьмуць — дуть (при сочетании с аффиксом — ся пишется — цца рабіцца, шыцца и т д) Если же основа у глаголов оканчивается на согласныи, в инфинитиве они имеют аффикс — ц і, а после заднеязычных согласных г и к — чы.
везці (обратите внимание на место ударения в этих глаголах), весці, гнесціся, грэбці — грести, грызці, дзерці —р вать, драть, тереть, есці, знайсці—найти, ісці—идти,
класці, красці, лезці, месці, несці, паўзці, плесці, плысці, расці, раўці— реветь, сесці, скубці, трэсці, цвісці, и др;
адпрэгчы (запрэгчы) — отпрячь (запрячь), бегчы, берагчы, легчы, магчы, прэгчы, сцерагчы,
адрачыся (из адракціся в результате изменения к в ч и последующего уподобления ц звуку ч и стяжения чч в ч), валачы, пячы, сячы, таўчы, цячы
2. Предикативные формы. Предикативные, или личные, формы глаголов представлены в белорусском языке формами изъявительного, повелительного и сослагательного наклонений
В изъявительном наклонении глаголы имеют личные формы настоящего, будущего и прошедшего времени в единственном и множественном числе Личные формы настоящего времени образуются при помощи окончаний двух видов Э то называют спряжением глаголов (т е «сопряжением», согласованием с лицом и грамматическим числом имени, выступающего в качестве подлежащего)
І-е спряжение — чакаць, будаваць, каваць, вязаць, браць, мацнець, малоць, жыць, весці, пячы
Единственное число
я чакаю будую, кую, вяжу, бяру, мацнею мялю, жыву, вяду пяку ты чакаеш куеш, вяжаш жывеш пячэш ён (яна яно) чакае, куе вяжа пячэ.
Множественное число
мы чакаем, куем, вяжам, пячом.
вы чакаеце, куяце, вяжаце, бераце, мацнееце, жывяце, печаце—
яны чакаюць, куюць, вяжуць, пякуць
2–6 спряжение — рабіць, бачыць, глядзець, ляжаць, трымцець.
Единственное число
я раблю, бачу, ляжу, трымчу
ты робіш, бачыш, ляжыш, трымціш
ён (яна, яно) робіць, бачыць, ляжыць, трымціць
Множественное число
мы робім, бачым, ляжым, трымцім вы руб іце, бачыце, лежыце, трымціцеяны робяць, бачаць, ляжаць, трымцяць
Личные формы будущего времени глаголов представляют собой сочетание личных форм глагола быць с инфинитивом спрягаемогр глагола: я буду чакаць, рабіць; ты будзеш чакаць, рабіць… мы будзем чакаць, рабіць … Э ти формы имеют только глаголы несовершенного вида. У глаголов совершенного вида значение будущего времени воплощают формы настоящего времени.
Формы же прошедшего времени образуются от основы инфинитива глаголов при помощи суффикса — л -: я ішоў, рабіў (в конечном положении в соответствии с л выступает ў): я ішла, рабіла; ты ішоў, рабіў, ішла, рабіла; ён ішоў,
рабіу; яна ішла, рабіла; яноішло, рабіла; яны ішлі, рабі л і.
В белорусском языке формы прошедшего времени женского и среднего рода единственного числа с ударением на окончании характерны прежде всего для глаголов с основой на согласный, если ударение в инфинитиве у них приходится на конечный гласный: ісці — ішла, паўзці — паўзла, пячы — пякла, цвісці — цвіла (но бегчы — бегла, лезці — лезла, класці — клала).
Однако:
а) легчы — лягла, месці — мяла, плесці — пляла, плысці — плыла;
б) везці — везла и вязла, грэбці — грэбла и грабла, несці — несла и нясла, трэсці — трэсла и трасла.
Ударение на окончании имеют также соответствующие формы прошедшего времени у глаголов быць, даць, жьіць, знаць, пачаць, узяць.
В повелительном наклонении глагол может иметь:
а) форму 2-1-0 лица единственного числа с ударением, как в настоящем времени, на основе — глянь, кінь, кроч, ляж, стань, чытай, будуй, мый, чакай, сей или с ударением на окончании — глядзі. жыві, бяры, рабі, бяжы, п і, пячы;
б) форму 2-го лица множественного числа: гляньце, ляжце, мыйце, рабіце;
в) форму 1-го лица множественного числа с окончанием — е м(-эм, — ам) или — ым(-ім) — плывем, жывем, бярэм, ляжым, бяжым, спім; с окончанием — мо(-ма) — бежыму, берыму. спіму. будуйма, станьма, кіньма, плачма.
В сослагательном наклонении глаголы имеют такие же формы, как в прошедшем времени. Отличаются они наличием после себя частицы бы или б: я чытаў бы, сеў бы;
но я чытала 6, села б, яны чыталі б, селі б.
3. Формы причастия. В белорусском языке формы причастия имеют преимущественно глаголы совершенного вида.
Непереходные глаголы совершенного вида выступают в формах причастия действительного залога, которое образуется от основы их инфинитива при помощи суффикса — л -: збялець — збялелы (-ая, — ае, -ыя), узмужнець— узмужнелы, завянуць — завялы, прыціхнуць — прыціхлы.
Возможны, но не считаются нормой литературной речи подобные причастия с суффиксом — ў ш- (-ш-): зацвіўшы бэз, узросшыя патрэбы.
Обычны в речи причастия страдательного залога от переходных глаголов совершенного вида. Они образуются при помощи суффикса — н -(-ан-, -ян-, -ен-) или суффикса — т- в сочетании с основой инфинитива: