KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пауль Пимслер, "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- * -

We have an American car.

- * -

an American car

- * -

Вы обратили внимание, как стыкуются друг с другом слова «an American»?

- * -

Скажите еще раз «у нас есть американская машина».

- * -

We have an American car.

- * -

In English how do you say «слово»?

- * -

Word

- * -

The word

- * -

Say the word «shoot».

- * -

Shoot

- * -

Ask what that means.

- * -

Ask what that means.

- * -

What does that mean?

- * -

Say «мы здесь».

- * -

We are here.

- * -

«На несколько дней». Listen and repeat.

- * -

Дней

- * -

Days

- * -

Days

- * -

A few days

- * -

Say again «несколько дней».

- * -

A few days

- * -

«Мы здесь на несколько дней». Listen and repeat.

- * -

We’re here for a few days.

- * -

for

- * -

for a few days

- * -

We’re here for a few days.

- * -

В английском языке слово «for» имеет несколько значений. Раньше вы использовали его в выражениях типа «для вас», «для меня». Но оно также может относиться к какому-то промежутку времени, например для того, чтобы сказать, сколько времени вы собираетесь провести в том или ином месте.

- * -

Скажите еще раз «мы здесь на несколько дней».

- * -

We’re here for a few days.

- * -

Try to ask «сколько дней?»

- * -

How many days?

- * -

How many days?

- * -

Say «на три или четыре дня».

- * -

For three or four days.

- * -

«Как долго?» Listen and repeat.

- * -

How long?

- * -

long

- * -

long

- * -

How long?

- * -

Ask again «как долго?»

- * -

How long?

- * -

На несколько дней.

- * -

For a few days.

- * -

For a few days.

- * -

How long are you going to stay?

- * -

Ask what that means.

- * -

What does that mean?

- * -

Слово «stay».

- * -

The word «stay».

- * -

The word «stay».

- * -

«Это означает «остаться»». Listen and repeat.

- * -

That means «остаться».

- * -

means

- * -

means

- * -

That means «остаться».

- * -

Вы обратили внимание на приглушенный звук [z]на конце слова «means».

- * -

Попробуйте сказать «я знаю, что это означает».

- * -

I know what that means.

- * -

А как спросить, что это означает?

- * -

What does that mean?

- * -

Say again «это означает «остаться»».

- * -

That means «остаться».

- * -

А-а-а, теперь я понимаю.

- * -

Oh-h-h, I understand now.

- * -

Try to ask «вы собираетесь остаться?»

- * -

Are you going to stay?

- * -

Yes.

- * -

Ask «как долго?»

- * -

How long?

- * -

How long?

- * -

На несколько дней.

- * -

For a few days.

- * -

Ask me again if I’m going to stay.

- * -

Are you going to stay?

- * -

Do you remember how to say «да, я так думаю».

- * -

Yes, I think so.

- * -

I think so.

- * -

And how do you say «я думаю, что я собираюсь остаться».

- * -

I think I’m going to stay.

- * -

I think I’m going to stay.

- * -

Try to ask «как долго вы собираетесь остаться?»

- * -

How long are you going to stay?

- * -

На несколько дней.

- * -

For a few days.

- * -

For a few days.

- * -

Мы собираемся остаться.

- * -

We are going to stay.

- * -

На несколько дней.

- * -

For a few days.

- * -

«У нас немного времени». Listen and repeat.

- * -

We don’t have much time.

- * -

time

- * -

time

- * -

much time

- * -

We don’t have much time.

- * -

Скажите еще раз, что у вас немного времени.

- * -

We don’t have much time.

- * -

Time

- * -

Вы помните, как спросить «который час?»

- * -

What time is it?

- * -

What time is it?

- * -

Скажите еще раз «у нас немного времени».

- * -

We don’t have much time.

- * -

Мы едем в Бостон.

- * -

We’re going to Boston.

- * -

Мы собираемся уехать завтра.

- * -

We’re going to leave tomorrow.

- * -

Вместе

- * -

Together

- * -

Наш друг живет в Бостоне.

- * -

Our friend lives in Boston.

- * -

Он работает там тоже.

- * -

He works there too.

- * -

У него нет машины.

- * -

He doesn’t have a car.

- * -

Try to ask «ему нужна машина?»

- * -

Does he need a car?

- * -

Does he need a car?

- * -

Я так не думаю.

- * -

I don’t think so.

- * -

Now say «ему не нужна машина».

- * -

He doesn’t need a car.

- * -

Он хочет купить машину.

- * -

He wants to buy a car.

- * -

Try to say «он хочет купить американскую машину».

- * -

He wants to buy an American car.

- * -

an American

- * -

an American car

- * -

Но ему нужно много денег.

- * -

But he needs a lot of money.

- * -

Нам ничего не нужно.

- * -

We don’t need anything.

- * -

We don’t need anything.

- * -

Мы собираемся увидеть своего друга.

- * -

We’re going to see our friend.

- * -

Now say «мы хотели бы увидеть своего друга».

- * -

We’d like to see our friend.

- * -

Мы бы хотели остаться в Бостоне.

- * -

We’d like to stay in Boston.

- * -

На три дня.

- * -

For three days.

- * -

For three days.

- * -

Ask how long he is going to stay.

- * -

How long are you going to stay?

- * -

Ask how long he is going to stay in Boston.

- * -

How long are you going to stay in Boston?

- * -

Мы хотели бы остаться на 3 дня.

- * -

We’d like to stay for three days.

- * -

У нас немного времени.

- * -

We don’t have much time.

- * -

Мы не можем остаться.

- * -

We can’t stay.

- * -

We can’t stay.

- * -

Мы не можем остаться на пять дней.

- * -

We can’t stay for five days.

- * -

Shoot!

- * -

Ask what that means.

- * -

What does that mean?

- * -

What does that mean?

- * -

Слово «shoot».

- * -

The word «shoot».

- * -

Say «я не знаю, что это означает».

- * -

I don’t know what that means.

- * -

what that means

- * -

I don’t know what that means.

- * -

Say «мы хотели бы остаться».

- * -

We’d like to stay.

- * -

Но у нас немного времени.

- * -

But we don’t have much time.

- * -

Now say «я хотел бы остаться в Америке».

- * -

I’d like to stay in America.

- * -

Мы с женой здесь вместе.

- * -

My wife and I are here together.

- * -

Say «моя жена хочет уехать».

- * -

My wife wants to leave.

- * -

Она хочет увидеть наших детей.

- * -

She wants to see our children.

- * -

Ask what time it is?

- * -

What time is it?

- * -

What time is it?

- * -

It’s four o’clock, sir.

- * -

Shoot!

- * -

Ask what that means.

- * -

What does that mean?

- * -

Слово «shoot».

- * -

The word «shoot».

- * -

Что это означает?

- * -

What does that mean?

- * -

Это означает.

- * -

That means

- * -

That means  «nu nado je».

- * -

Вот что означает «shoot».

- * -

That’s what «shoot» means.

- * -

That’s what «shoot» means.

- * -

Урок №28 окончен.

Урок №29.

Listen.


A - Hi, Nancy.

B - How are you?

A - Hi, Boris. I’m fine, thanks. And how are you?

B - Not bad.


Now ask what that means.

- * -

What does that mean?

- * -

What does that mean?

- * -

Слово «bad».

- * -

The word «bad».

- * -

Try to say «это означает «плохо»».

- * -

That means «плохо».

- * -

That means «плохо».

- * -

Неплохо.

- * -

Not bad.

- * -

Not bad.

- * -

Say that you understand now.

- * -

I understand now.

- * -

Как сказать, что вы не понимаете.

- * -

I don’t understand.

- * -

Say again «неплохо».

- * -

Not bad.

- * -

Not bad.

- * -

Now say «мы здесь».

- * -

We’re here

- * -

На несколько дней.

- * -

For a few days.

- * -

For a few days.

- * -

Скажите, что вы здесь на несколько дней.

- * -

We’re here for a few days.

- * -

Ask how long.

- * -

How long?

- * -

How long?

- * -

Сейчас спросите, как долго она собирается остаться.

- * -

How long are you going to stay?

- * -

to stay

- * -

going to stay

- * -

How long are you going to stay?

- * -

Say «мы собираемся остаться»

- * -

We’re going to stay

- * -

На несколько дней.

- * -

For a few days.

- * -

Потом

- * -

Then

- * -

Мы собираемся уехать

- * -

We are going to leave.

- * -

And how do you say «мы едем в Бостон»?

- * -

We’re going to Boston.

- * -

We’re going to Boston.

- * -

Вместе

- * -

Together

- * -

У нас немного времени.

- * -

We don’t have much time.

- * -

Try to say «у меня есть 200 долларов».

- * -

I have two hundred dollars.

- * -

two hundred

- * -

How do you say «200»?

- * -

Two hundred

- * -

Two hundred

- * -

Но

- * -

But

- * -

Мне ничего не нужно.

- * -

I don’t need anything.

- * -

Моему мужу ничего не нужно.

- * -

My husband doesn’t need anything.

- * -

И у нас немного времени.

- * -

And we don’t have much time.

- * -

Мы собираемся остаться.

- * -

We’re going to stay.

- * -

На несколько дней.

- * -

For a few days.

- * -

We’re going to stay for a few days.

- * -

Несколько недель.

- * -

A few weeks.

- * -

Ask what that means.

- * -

What does that mean?

- * -

Слово «weeks».

- * -

The word «weeks».

- * -

The word «weeks».

- * -

That means «недели».

- * -

Try to say «одна неделя».

- * -

One week.

- * -

For one week.

- * -

Как долго?

- * -

How long?

- * -

For how long?

- * -

На одну неделю.

- * -

For one week.

- * -

For one week.

- * -

Мы собираемся остаться.

- * -

We’re going to stay

- * -

На одну неделю

- * -

For one week

- * -

Вместе

- * -

Together

- * -

А потом

- * -

And then

- * -

Мы собираемся уехать

- * -

We’re going to leave

- * -

Now say «мы едем в Бостон».

- * -

We’re going to Boston.

- * -

How do you ask «как долго?»

- * -

How long?

- * -

How long?

- * -

Сколько времени вы уже здесь?

- * -

How long have you been here?

- * -

been

- * -

been

- * -

have been

- * -

have you been

- * -

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*