Г. Вейхман - Новое в английской грамматике
В дискуссионном плане хотелось бы поставить следующую проблему. Материалы пособия позволяют отобрать грамматический минимум для обучения говорению при малой сетке часов (например, лиц, срочно готовящихся к зарубежной поездке). Для этой цели можно было бы отобрать наиболее простые и единообразные грамматические формы и конструкции, которыми можно овладеть при минимальной затрате учебного времени. Для этого, например, возможно, стоило бы воспользоваться не британской, а американской системой глагольных форм из-за их относительной простоты и большего единообразия (например, использование Past Indefinite вместо Present и Past Perfect, использование Present Indefinite вместо Present Perfect, упрощение форм сослагательного наклонения, унификация форм с will для Future Indefinite, использование вспомогательного глагола do по аналогии при образовании вопросов и отрицательных предложений с have). Распространение образования аналитических форм степеней сравнения на краткие прилагательные и наречия позволило бы ограничиться при активном усвоении только аналитическими формами. Широкое использование формы повествовательного предложения для образования вопросов (удостоверительные вопросы, добавление вопросительных слов и частиц) позволило бы не тратить учебное время на активное овладение таким трудоемким материалом, как вопросительная инверсия.
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
Беркаш Г.В. Логико-грамматическая природа вопроса и ее реализация в вопросно-ответных структурах английской диалогической речи: Дис… канд. филол. наук. – Харьков, 1968.
Биренбаум Я.Г. Придаточные контраста и гармонии // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. – Новосибирск, 1980.
Блох М.Я., Данчеева Н.В. Стилистический аспект грамматической формы // Филол. науки. – 1983. – № 3.
Выгонская Л.Н. Present perfect и past indefinite в британском и американском вариантах английского языка // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. – М., 1982. – Вып. 6.
Горбачев А.Н. Семантическая структура формы Present Perfect в современном английском языке и ее коммуникативно-стилистический потенциал: Автореф. дис… канд. филол. наук. – Минск, 1982.
Данчеева Н.B. Контекстуальные функции видовых форм английского глагола. – М., 1981 (д.р.).
Дородных А.И. Вариантность и синонимия глагольных форм в английском языке // Вести. Харьк. ун-та. – Харьков, 1984. – № 258.
Дубовский Ю.А., Кузьмицкая З.В. О сверхфразовых вопросительных единствах в английском языке // Романское и германское языкознание. – Минск, 1975. – Вып. 5.
Евстафьев В.В. Изменение семантики отрицательных структур (на материале английского языка) // Теория лингвистической семантики. – М., 1986.
Елисеева А.Г., Селиверстова О.Н., Ишевская Н.А. Семантические типы предикатов в английском языке // Семантические типы предикатов. – М., 1982.
Ещенко Ю.Ф. К проблеме вторичной номинации в современном английском языке (на материале стиля разговорной речи). – Харьков, 1981 (д.р.).
Зуене И.К. Варьирование бессоюзных и союзных сложноподчиненных предложений (на материале современного английского языка Великобритании, США и Австралии): Автореф. дис… канд. филол. наук. – М., 1983.
Зуене И.К. Некоторые структурно-семантические типы бессоюзных сложноподчиненных предложений и особенности их функционирования в художественном стиле современного английского языка Великобритании, США и Австралии // Вопросы структуры германских языков. – Омск, 1978. – Вып. 3.
Каплинская А.С. Развитие аналитизма в современном английском языке на синтаксическом уровне // Тр. Самарк. ун-та. – Самарканд, 1978. – Вып. 364.
Красногор Е.Ш. Особенности сочетания глагольных форм Present Indefinite и Present Continuous в значении будущего действия с адвербиальными элементами. – Свердловск, 1981 (д.р.).
Кубарева Е.Е., Кубарев Е.М. Эксплицитные и имплицитные побудительные конструкции в английском языке (в сопоставлении с русским) // Науч. тр. Куйбышев, пед. ин-та. – Куйбышев, 1977. – Т. 202.
Кузнецова Ф.М. Семантико-синтаксическая характеристика образований -LY в новоанглийском языке (adverbs of respect). – М., 1981 (д.р.).
Лаптева О.А. Предложения с формальным элементом в позиции прямого дополнения в современном английском языке // Исследования по грамматике, лексикологии, стилистике и фонетике романских и германских языков. – Минск, 1982.
Лихошерст Н.И. Соотношение структуры и значения грамматических форм в тексте (на материале вопросительных предложений современного английского языка) // Лингвистика текста и методика преподавания иностранных языков. – Киев, 1981.
Микулич И.А. Исследование семантики компонентов конструкций с подвижным элементом – предлогом в современном английском языке // Исследования по грамматике, лексикологии, стилистике и фонетике романских и германских языков. – Минск, 1982.
Петров С.С. Сложноподчиненные предложения с косвенным вопросом в современном английском языке // Исследования по германской филологии. – Кишинев, 1975.
Смирнова Н.Ф. К описанию семантики единиц синтаксического уровня (семантика порядка слов английского языка) // Романское и германское языкознание. – Минск, 1980.-Вып. 10.
Соболев И.П. Об опущении артикля в газетно-публицистической и научно-технической литературе // Вопросы социолингвистической вариативности языковой нормы. – Ярославль, 1981.
Соколова Т.В. Факторы, обусловливающие употребление неопределенного артикля с отвлеченными существительными в современном английском языке: Автореф. дис… канд. филол. наук. – М., 1979.
Спажев Ю.А., Филиппов А.А., Юрьев Е.А. Курс военного перевода. Английский язык. – М., 1964. – Ч. II.
Шалимов Ю.В. О природе грамматических изменений // Вопросы формально-содержательной асимметрии единиц различных языковых уровней. – Барнаул, 1982.
Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США – М., 1983.
Эгреши М.М. Параллельное употребление простой и распространенной формы перфекта настоящего времени в современном английском языке // Проблемы значения и функционирования современных английских глагольных форм на уровне морфологии и синтаксиса. – Ужгород, 1981 (д.р.).
Anderson L.B. The “perfect” as a universal and as a language-specific category // Tense – aspect. – Amsterdam – Philadelphia, 1982.
Ball W.J. Conversational English. – L. et. al., 1953.
Barber C. Linguistic change in present-day English. – Edinburgh – L., 1966.
Barber C.L. Linguistic change in present-day English: a few notes // Zielsprache English. – 1976. – No 1.
Barber Ch. Linguistic change in present-day English. Some afterthoughts // Papers on language and literature. – Göteborg, 1985.
Bladon R.A.W. Selecting the to or-ing nominal after like, love, hate, dislike and prefer // English studies. – 1968. – Vol. 49, No 3.
Bolinger D. Adjectives in English. Attribution and Predication. // Lingua.-1967.– Vol. 18, No 1.
Bolinger D. Asking more than one thing at a time // Questions. – Dordrecht, 1978.
Bolinger D.L.M. Aspects of language. – N.Y., 1968.
Bolinger D. Concept and percept: two infinitive constructions and their vicissitudes // World papers in phonetics. – Tokyo, 1974.
Bolinger D. Couple. An English dual // Studies in English linguistics. – L. -N.Y., 1979.
Bolinger D.L.M. Degree words. – The Hague – Paris, 1972.
Bolinger D.L. Entailment and the meaning of structures // Glossa. -1968. – Vol. 2, No 2.
Bolinger D.L.M. Forms of English accent, morpheme, order. – Cambridge (Mass.), 1965.
Bolinger D.L. Generality, gradience and the all-or-none. – The Hague, 1961. Bolinger D.L. Interrogative structures of American English. – University (Ala.), 1957.
Bolinger D. Language – the loaded weapon. – L., 1980.
Bolinger D.L. Locus versus class // Miscelánea homenaje a Andre Martinet.-Universidad de La Laguna, 1957.
Bolinger D. Meaning and form. – L. – N.Y., 1977.
Bolinger D.L. Syntactic blends and other matters // La. – 1961. – Vol. 37, No 3 (Pt. 1).
Celce-Murcia M., Larsen-Freeman D. The grammar book. – Rowley (Mass.) et al., 1983.
Chalker S. Is the past perfect a before-past? // ELT j. – 1985. – Vol. 39, No 1.
Chalker S. Is WHO really singular // ELT j. – 1984. – Vol. 38, No 2.
Chalker S. Why can't someone write a nice, simple grammar // ELT j. -1984. – Vol. 38, No 2.
Clark A.M. Spoken English. – Edinburgh – L, 1947.
Close R.A. A reference grammar for students of English. – Moscow, 1979.
Curme G.O. A grammar of the English language. – Boston, 1931. - Vol. III. Syntax.
Deutschbein M. Grammatik der englischen Sprache auf wissenschaftlicher Grundlage. – Heidelberg, 1957.
Erodes P.A. Points of Modern English syntax. – Amsterdam, 1975.
Firbas J. Some aspects of the Czechoslovak approach to problems of functional sentence perspective // Papers on functional sentence perspective. – Prague, 1974.
Fisiak J. The changing language and its teaching // Glottodidactica. – Poznań, 1979.-Vol. 12.
Forgue G.J., McDavid R. La langue des Americains. – Paris, 1972.
Foster B. The changing English language. – L, 1968.
Green G.M. Semantics and syntactic regularity. – Bloomington – L., 1974.
Greenbaum S. Studies in English adverbial usage. – Coral Gables (Fla.), 1969.
Greenbaum S. Verb-intensifier collocations in English.-The Hague – Paris, 1970.
Haegeman L.M.V. English grammar and the survey of English usage // ELT j. – 1982. – Vol. 36, No 4.