KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пауль Пимслер, "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Try to say «Особенно в 5 часов».

- * -

Especially at five o’clock.

- * -

Всегда интенсивное движение

- * -

There’s always a lot of traffic

- * -

Особенно в 5 часов.

- * -

Especially at five o’clock.

- * -

Say «Мне нравится водить»

- * -

I like to drive.

- * -

Когда транспорта немного.

- * -

When there isn’t much traffic.

- * -

Прямо сейчас транспорта много.

- * -

Right now there’s a lot of traffic.

- * -

Now here’s how to say «Ограничение скорости».

- * -

Speed limit

- * -

Your acquaintance asks «Какое ограничение скорости?» Дословно «Что за ограничение скорости?»

- * -

What’s the speed limit?

- * -

В Мексике?

- * -

In Mexico?

- * -

Do you remember how to say «2 доллара за галлон»?

- * -

Two dollars per gallon.

- * -

Now try to say «в час»

- * -

Per hour

- * -

Now try to say «60 миль в час»

- * -

Sixty miles per hour.

- * -

Say «В Мексике ограничение скорости»

- * -

In Mexico the speed limit


60 миль в час

- * -

Is sixty miles per hour.

- * -

В Мексике для  определения дистанции пользуются километрами, а не милями. Но скажите знакомому, что ограничение скорости – 60 миль в час.

- * -

The speed limit is sixty miles per hour.

- * -

Say that the speed limit is sixty miles per hour on the highway.

- * -

The speed limit is sixty miles per hour on the highway.

- * -

Некоторые мексиканцы водят быстро

- * -

Some Mexicans drive fast.

- * -

Особенно на автостраде

- * -

Especially on the highway

- * -

Сейчас, используя «in» cкажите «но в городе»

- * -

But in the city.

- * -

Ограничение скорости около 50 миль в час

- * -

The speed limit is about fifty miles per hour.


Послушайте и повторите эти две фразы.

- * -

On the highway

- * -

In the city

- * -

Say «По автостраде мексиканцы ездят быстро».

- * -

On the highway Mexicans drive fast.

- * -

В городе они едут более медленно.

- * -

In the city they drive more slowly.

- * -

Немного медленнее

- * -

A little more slowly.

- * -

Now you’re talking with a friend. She says «Моя дочь и ее молодой человек»

- * -

My daughter and her boyfriend.

- * -

Совершают путешествие по Канаде.

- * -

Are taking a trip through Canada.

- * -

Они будут в Монреале на этих выходных.

- * -

They’ll be in Montreal this weekend.

- * -

Моей дочери очень нравится Канада.

- * -

My daughter likes Canada very much.

- * -

Особенно летом.

- * -

Especially in the summer.

- * -

Прошлым летом

- * -

Last summer

- * -

Она ездила поездом в Ванкувер.

- * -

She took the train to Vancouver.

- * -

В этот раз она хочет поехать на машине.

- * -

This time she wants to drive.

- * -

И хочет остаться там дольше.

- * -

And she wants to stay there longer.

- * -

Ей нравится водить

- * -

She likes to drive.

- * -

Когда хорошая погода. Дословно «Когда приятная погода».

- * -

She likes to drive when the weather’s nice.

- * -

Say «Несколько лет назад»

- * -

A few years ago.

- * -

Я ездил на машине из Бостона в Сан-Франциско.

- * -

I drove from Boston to San Francisco.

- * -

That’s a long trip.

- * -

Это конец 21 урока.

Двадцать второй урок.

Listen to this conversation.


A - Hi, Hoare, I’m sorry, I’m late.

B - That’s ok, come in and sit down.

A - Thanks, there was a lot of traffic today. Especially on the highway.

B – Oh, really? Most Sundays it’s not too bad.



You’ve just arrived at the home of an American acquaintance.

- * -

Listen.

- * -

How did you get here?

- * -

Скажите ей, что вы ехали на машине.

- * -

I drove.

- * -

Ask «Вы ехали по автостраде?» Дословно «Вы брали автостраду?»

- * -

Did you take the highway?

- * -

Answer «Да, я ехал по автостраде».

- * -

Yes, I took the highway.

- * -

Было много транспорта.

- * -

There was a lot of traffic.

- * -

Особенно на автостраде.

- * -

Especially on the highway.

- * -

Сегодня я ехал по автостраде.

- * -

Today I took the highway.

- * -

Ограничение скорости на автостраде

- * -

The speed limit on the highway

- * -

55 миль в час

- * -

Is fifty five miles per hour.

- * -

The speed limit is fifty five miles per hour.

- * -

Say that some people drive much faster.

- * -

Some people drive much faster.

- * -

Now she asks «Какое ограничение скорости в Мексике?»

- * -

What’s the speed limit in Mexico?

- * -

На автостраде

- * -

On the highway

- * -

Ограничение скорости – 60 миль в час.

- * -

The speed limit is sixty miles per hour.

- * -

Но в городе

- * -

But in the city

- * -

Она примерно 50 миль в час

- * -

It’s about fifty miles per hour.

- * -

И там много транспорта.

- * -

And there’s a lot of traffic.

- * -

Обычно там большое движение

- * -

Listen.

- * -

There’s usually a lot of traffic.

- * -

Обычно

- * -

Usually

- * -

Say «Обычно»

- * -

Usually

- * -

Попробуйте сказать «Обычно там большое движение».

- * -

There’s usually a lot of traffic.

- * -

Особенно по утрам.

- * -

Especially in the morning.

- * -

И, как правило, большое движение

- * -

And there’s usually a lot of traffic.

- * -

Около 5 часов тоже.

- * -

About five o’clock too.

- * -

Я предпочитаю водить

- * -

I’d rather drive

- * -

Когда нет такого потока машин.

- * -

When there isn’t much traffic.

- * -

I’d rather drive when there isn’t much traffic.

- * -

Now your acquaintance says «Этим вечером моя племянница с молодым человеком»

- * -

Tonight  my niece and her boyfriend

- * -

Придут на ужин

- * -

Are coming for dinner

- * -

Try to say «Они приехали на машине сюда из Бостона»

- * -

They drove here from Boston.

- * -

Они совершают путешествие

- * -

They are taking a trip

- * -

По Соединенным Штатам

- * -

Through the United States

- * -

Вы только что вернулись из деловой поездки. Ваша знакомая спрашивает «Как прошла ваша поездка в Вашингтон?»

- * -

How was your trip to Washington?

- * -

Она стоила того?

- * -

Was it worthwhile?

- * -

Say «Да, у меня была встреча с нашим новым клиентом».

- * -

Yes, I had a meeting with our new client.

- * -

Она стоила того.

- * -

It was very worthwhile.

- * -

И мне нравится Вашингтон.

- * -

And I like Washington.

- * -

Say that next time you’d like to stay longer.

- * -

Next time I’d like to stay longer.

- * -

Say that you ate at a few good restaurants.

- * -

I ate at a few good restaurants.

- * -

Say that you usually eat at good restaurants.

- * -

I usually eat at good restaurants.

- * -

Обратите внимание на порядок слов. «Often», как и «usually» употребляется после местоимений (я, мы и т.д.).

- * -

Скажите еще раз «Обычно я ем в хороших ресторанах».

- * -

I usually eat at good restaurants.

- * -

Добавьте «Когда я путешествую».

- * -

I usually eat at good restaurants when I travel.

- * -

Try to say «Я ужинал с нашим клиентом»

- * -

I had dinner with our client.

- * -

В одном мексиканском ресторане

- * -

At a Mexican restaurant.

- * -

Вы ездили в Вашингтон на машине? Используйте «Did».

- * -

Did you drive to Washington?

- * -

Say «Нет, на этот раз»

- * -

No, this time.

- * -

На этот раз я ездил на поезде.

- * -

This time I took the train.

- * -

Say that maybe next time you’ll drive.

- * -

Maybe next time I’ll drive.

- * -

Но мне не нравится водить,

- * -

But I don’t like to drive.

- * -

Когда много транспорта.

- * -

When there’s a lot of traffic.

- * -

You’re talking with a colleague. Она только что вернулась из деловой поездки. Спросите, как прошла ее поездка.

- * -

How was your trip?

- * -

She answers «Она прошла довольно-таки хорошо».

- * -

It went pretty well.

- * -

Now she says «Следующий понедельник - праздник»

- * -

Next Monday is a holiday.

- * -

Она хочет поговорить об экскурсионной поездке в Бостон на 1 день. В связи с этим она говорит «Несколько человек из моего офиса»

- * -

A few people from the office

- * -

Слушайте и повторяйте

- * -

Are going to Boston for the day.

- * -

Дословно «на 1 день». Это распространенная форма, чтобы сказать,  что кто-то собирается совершить 1-дневную поездку.

- * -

Скажите «Мы едем в Бостон на 1 день»

- * -

We’re going to Boston for the day.

- * -

Обычно мы путешествуем

- * -

We usually take a trip

- * -

Летом

- * -

In the summer

- * -

В прошлом году мы ездили на машине в Филадельфию.

- * -

Last year we drove to Philadelphia.

- * -

На этот раз мы поедем на поезде.

- * -

This time we’re going by train.

- * -

Они собираются провести там день. Она говорит «Мы едем в Бостон на 1 день».

- * -

We’re going to Boston for the day.

- * -

Вы можете поехать с нами?

- * -

Can you come with us?

- * -

Say that next Friday you won’t be here.

- * -

Next Friday I won’t be here.

- * -

She asks «Почему нет?»

- * -

Why not?

- * -

You want to say «Наш проект здесь завершился». Сначала скажите «проект».

- * -

Listen and repeat.

- * -

Project

- * -

Наш проект

- * -

Our project

- * -

Сейчас скажите «завершился»

- * -

Listen and repeat

- * -

Finished

- * -

Сейчас скажите «Наш проект здесь завершен».

- * -

Listen and repeat again.

- * -

Our project here is finished.

- * -

Say «Наш проект здесь завершен».

- * -

Our project here is finished.

- * -

Say «Он прошел очень хорошо».

- * -

It went very well.

- * -

И сейчас завершился.

- * -

And now it’s finished.

- * -

She says «Я этого не знала».

- * -

Listen and repeat.

- * -

I didn’t know that.

- * -

Say «Я этого не знала».

- * -

I didn’t know that.

- * -

Да, наш проект завершен.

- * -

Yes, our project is finished.

- * -

И я уезжаю в следующий четверг

- * -

And I’m leaving next Thursday.

- * -

В Коста-Рику.

- * -

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*