KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Инна Гивенталь, "Как Это Сказать По-Английски?" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

7. Я знаю это из первых уст, что если вы не обратитесь к нему по поводу работы, он сам вам ее никогда не предложит.

8. Когда счастье мне улыбнется, я не буду каждый месяц обращаться к моим знакомым по поводу работы.

9. Пожалуйста, держи меня за руку, когда завтра я буду обращаться по поводу работы к моему бывшему мужу.

10. Если он не обратится по поводу работы, то еще до захода солнца он пойдет куда глаза глядят.

11. Я никогда не обращалась по поводу работы к моим родственникам.

12. Раньше я обращалась к нему по поводу работы, но теперь поезд ушел, он сам разорился.

13. Пока ты не обратишься по поводу работы, я не буду давать тебе денег взаймы.

14. Он обращался ко мне по поводу работы, но я притворился больным.

15. После того, как он обратился по поводу работы к моему отцу, мы перестали общаться.


ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

безработица — unemployment

более удачливый — luckie

бывший — ex-

бюро занятости — employment office

взбешенный — furious

давать денег взаймы — to lend money

держать за руку — to hold smb. by the hand

еще (для усиления в разных значениях напр. «еще до восхода солнца») — ever

измученный — exhausted, worn out

люди — people

невезучие — the luckless

обращаться по поводу работы — to apply for a job

плавать — to swim

по крайней мере — at least

прервать знакомство — to drop an acquaintance

притворяться больным — to pretend to be ill

проводить урок — to give a lesson, to conduct a lesson

проходить мимо — to pass by

разориться — to lose everything

сплетничать — to gossip, to talk scandal (злостно)

удачливый — lucky; successful


УРОК 28 «К НАЧАЛУ УРОКОВ Я УЖЕ 2 ЧАСА БУДУ ЭТО

ДЕЛАТЬ»

«К НАЧАЛУ УРОКОВ Я УЖЕ 2 ЧАСА БУДУ ЭТО ДЕЛАТЬ»

«В БУДУЩЕМ ГОДУ БУДЕТ 2 ГОДА, КАК Я ДЕЛАЮ ЭТО»

«ЧЕРЕЗ 15 МИНУТ БУДЕТ 2 ЧАСА, КАК Я ДЕЛАЮ ЭТО»

«Я БУДУ ДЕЛАТЬ ЭТО УЖЕ 2 ЧАСА К ТОМУ МОМЕНТУ, КОГДА ТЫ ПРИДЕШЬ С РАБОТЫ».


ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Все эти ПЛФ требуют одного английского грамматического времени FUTURE PERFECT PROGRESSIVE.


ДУХ ВРЕМЕНИ — констатация того, что к определенному моменту в будущем действие уже будет длиться какое-то время.

В следующее воскресенье будет ровно два месяца, как я работаю над этой книгой. (то есть я буду работать над этой книгой уже в течение двух месяцев до того момента, как наступит следующее воскресенье).


Для того чтобы уточнить, как долго будет длиться это действие, в английском языке пользуются предлогом for.


В течение 15 минут — for 15 minutes

В течение 22 лет — for 22 years


ФОРМУЛА ВРЕМЕНИ — WILL HAVE BEEN + V-ing


Чтобы образовать вопросительную форму глаголов в future perfect progressive вспомогательный глагол will ставят перед подлежащим.

Чтобы образовать отрицательную форму глаголов в future perfect progressive, после вспомогательного глагола will ставят отрицание not.


Мы будем лететь безостановочно в течение 15 часов прежде, чем доберемся до места назначения.

We'll have been flying non-stop for 15 hours before we get to the destination.


Мы будем безостановочно лететь 15 часов прежде, чем доберемся до места назначения?

Will we have been flying non-stop for 15 hours before we get to the destination?


Мы не будем лететь безостановочно 15 часов прежде, чем долетим до места назначения.

We won't have been flying non-stop for 15 hours before we get to the destination.


Как долго вы будете лететь прежде, чем вы доберетесь до места назначения?

How long will you have been flying before you get to the destination?


В следующем году будет три года, как мы изучаем английский.

Next year we will have been studying English for 3 years.


В следующем году будет 2 года, как мы изучаем английский?

Will we have been studying English for 3 years next year?


Будущим летом будет 21 год, как они женаты.

Next summer they will have been married for 21 years.


В августе будет 7 лет, как мы живем в Москве.

In August we will have been living in Moscow for 7 years.


К тому моменту, когда ты придешь, я уже 2 часа буду заниматься английским.

By the moment you come, I'll have been studying English for 2 hours.


Завтра будет неделя, как в Москве стоит ужасная жара.

Tomorrow the weather in Moscow will have been keeping terribly hot for a week.


Через 2 месяца будет 10 лет, как она работает в школе.

In 2 month she will have been working at school for 10 years.


ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

В декабре будет 6 месяцев, как я работаю над этим учебником.

In December I'll have been working on this textbook for 6 month.

Will I have been working on this textbook for 6 month in December?

I won't have been working on this book for 6 month in December.


1. В августе будет 8 лет, как мы живем в этом городе.

2. Через 3 минуты будет ровно полчаса, как вы пишете контрольную работу.

3. Он будет изучать английский уже целых 15 лет, когда ему исполнится 40 лет.

4. В будущем июне будет ровно 28 лет, как мы дружим.

5. Через 10 минут будет ровно час, как мы слушаем ваши глупости.

6. До того как он уйдет из дому, он еще час будет ругаться со своими родственниками.

7. В сентябре будет ровно год, как мы копим деньги для того, чтоб купить ей подарок.

8. Завтра будет 25 лет, как они женаты.

9. Прежде, чем вы уволитесь, вы проработаете в нашей фирме, по крайней мере, еще несколько недель.

10. Через 5 минут будет три часа, как он берет интервью у этой кинозвезды.


ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

легко даваться — to come easy

лезть из кожи вон — to go out of one's way

либо да, либо нет — take it or leave it

любой ценой — by all means

методом проб и ошибок — by trial and error

на днях — one of these days

надеяться на чудо — to hope against hope

Стоит жара. — The weather keeps hot.

Стоит хорошая погода. — The weather keeps fine.

Я не лыком шита. — I wasn't born yesterday.


ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Короче говоря, когда я встречу тебя во второй раз, я уже 2 часа, как буду кататься на велосипеде.

2. Он ездит на велосипеде с детства.

3. Моя дочка была очень уставшая, когда встретила нас, потому что до этого она 2 часа ехала на велосипеде.

4. Перестаньте надеяться на чудо! Она никогда не сможет ездить на велосипеде!

5. На днях я поеду на велосипеде на дачу.

6. Методом проб и ошибок мы пришли к выводу, что он раньше никогда не ездил на велосипеде.

7. Все, решено. Завтра я еду в школу на велосипеде, хотя мне это не легко дается.

8. Я буду ехать на велосипеде куда глаза глядят до тех пор, пока счастье мне не улыбнется.

9. Раньше он всегда ездил на работу на велосипеде, а теперь, по-моему, он сядет на велосипед только, когда рак на горе свистнет.

10. Она из кожи вон лезла, когда ехала на велосипеде, потому что она любой ценой хотела доказать всем, что не лыком шита.


ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

Все, решено! — That's settled!

встретить во второй раз — to meet somebody the second time

глупости — nonsense! stuff and nonsense! rubbish!

дача — cottage

доказать в — to prove; to demonstrate (наглядно)

дружить — to be friends (with)

кататься на велосипеде — to cycle, to go for a cycle ride

когда ему исполнится 40 лет — when he is 40

копить деньги — to save up

место назначения — destination, destination point, the place of destination

поехать на дачу — to go to the cottage

работать над темой — to work at/on the theme


УРОК 29 «ОН СКАЗАЛ, ЧТО ДЕЛАЕТ ЭТО КАЖДЫЙ ДЕНЬ»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО ДЕЛАЕТ ЭТО КАЖДЫЙ ДЕНЬ»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО ДЕЛАЕТ ЭТО СЕЙЧАС»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО ДЕЛАЕТ ЭТО УЖЕ 20 МИНУТ»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО СДЕЛАЛ ЭТО ВЧЕРА»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО СДЕЛАЛ ЭТО ВЧЕРА К 7»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО СДЕЛАЛ ЭТО ВЧЕРА, ДО ТОГО КАК ПОШЕЛ ДОЖДЬ»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО ДЕЛАЛ ЭТО ВЧЕРА»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО ДЕЛАЛ ЭТО ВЧЕРА В 5»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО ДЕЛАЛ ЭТО 2 ЧАСА К НАЧАЛУ УРОКОВ»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО ДЕЛАЛ ЭТО 2 ЧАСА, ДО ТОГО КАК ПОШЕЛ ДОЖДЬ»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО СДЕЛАЕТ ЭТО ЗАВТРА»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО СДЕЛАЕТ ЭТО ЗАВТРА, ЕСЛИ ПОГОДА БУДЕТ ХОРОШАЯ»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО СДЕЛАЕТ ЭТО ЗАВТРА К 7»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО СДЕЛАЕТ ЭТО, ДО ТОГО КАК ПОЙДЕТ ДОЖДЬ»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО ЗАВТРА В 5 БУДЕТ ЭТО ДЕЛАТЬ»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО БУДЕТ ЭТО ДЕЛАТЬ В ТЕЧЕНИЕ 2-Х ЧАСОВ ДО НАЧАЛА УРОКОВ»

«ОН СКАЗАЛ, ЧТО БУДЕТ ДЕЛАТЬ ЭТО В ТЕЧЕНИЕ 2-Х ЧАСОВ, ДО ТОГО КАК ПОЙДЕТ ДОЖДЬ»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*