KnigaRead.com/

Джина Каро - Английский для наших

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джина Каро - Английский для наших". Жанр: Языкознание издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

А представляете, что было бы, если бы он напевал себе под нос не одну строчку, а две или десять?

Точно так же, поклонники группы Uriah Неер твердо знают, какого предлога требует глагол to look в значении "смотреть на" или что слово July (июль) произносится именно [dЗu'lai], a не ['dЗuli].

Что из этого следует? А вот что.

Старайтесь непременно находить и записывать на свой магнитофон все песни, цитаты из которых здесь приведены. И сами записи, и тексты к ним сейчас вполне доступны (особенно "The Beatles"). Чтобы облегчить вашу задачу, в конце учебника приводятся все названия цитируемых произведений в алфавитном порядке, с указанием альбомов и года выпуска. Если вы даже при наличии текстов не понимаете чего-то в этих песнях - не важно. Главное, чтобы у вас "навязли на ушах" те места, которые мы здесь разбираем. Чтобы они преследовали вас, как наваждение, чтобы вы мурлыкали их про себя в общественном транспорте, на улице, в магазине, на работе, в лифте, чтобы вы напевали эти песенки или их разрозненные куски, когда моете посуду, или выгуливаете собаку, или жарите котлеты, или гладите пододеяльники. (Отсутствие у вас музыкального слуха не имеет никакого значения. Разъясните вашим близким, что английский язык важнее их эстетических переживаний.) Эффективность подобного метода усвоения грамматики, лексики и синтаксиса не знает себе равных; более того - боюсь, что это единственный по-настоящему эффективный способ. Не учите списки: учите песенки. Не выписывайте слова на карточки: учите песенки. Анализируйте их грамматически. И пойте их все время, не обращая внимания на непонятные места (которые неизбежно встретятся). В связи с тем, что мы говорим о будущем времени, посмотрите, например, на такую цитату:

You're gonna' lose that girl

If you don't take her out tonight, she's gonna change her mind.

And I will take her out tonight and I will treat her kind.

1. Gonna - это going to. О правомочности употребления подобных оборотов мы поговорим позже.

2...- You're Going to Lose That Girl by TheBeatles.

В первой и второй строчках звучит обыкновенное будущее время: один человек информирует другого о том, что, по его мнению, произойдет (ты, мол, потеряешь эту девушку и т. д.). А вот в третьей строчке он уже обещает, что лично он будет делать, когда все произойдет так, как он только что описал. Если вы сейчас скользнете взглядом по этому примеру и пойдете себе дальше, то в памяти у вас останется, что есть, есть некая разница между going to и will, но вот какая? Сейчас вы помните, а через два часа забудете. На язык же все равно никакой going сам не приходит, потому что с детства мы говорим в лучшем случае will, а то, не ровен час, и shall... Но вот если вы найдете эту песенку на альбоме Help! да прослушаете ее раз тридцать, да как начнете подпевать, а потом сами про себя мурлыкать... А там еще десятка два песенок, и в каждой непременно есть и will, и going... Понимаете? Сначала анализ, потом повторение (очень большое число повторений), а потом - автоматизм.

Имейте также в виду некоторые тонкости (преимущественно для студента Y):

а) глаголы перемещения (to go, to come, to leave, etc.) нежелательно ставить после going. Вместо этого для выражения будущего времени (не обещания и не непреложного факта) следует ставить их просто в PrCont:

I'm going to New York вместо I'm GOING to GO to New York

He's coming at 7 вместо Не is GOING to COME at 7

I'm leaving right now вместо I'm GOING to LEAVE right now

б)1 если в предложении фигурирует какое-нибудь слово или словосочетание, выражающее предположение, сомнение или неуверенность, то стилистически лучше ставить здесь Futlndf, а не going;

I think we'll be there on time.

I suppose he'll answer some of your questions.

I doubt you'll manage the task.

 Этот пункт предназначен для студента Y.

Before this dance is through I think I'll love you too.

If you need a shoulder to cry on,I hope it will be mine.

1. I'm Happy Just to Dance with You byThe Beatles.

2. Any Time at All byThe Beatles.

3.Any Time at All by The Beatles.


Упражнения

Поставьте глаголы в подходящее будущее время.

1. Oh my sweetheart, I (to do) anything to win your love.

2. I don't think you (to pass) the exam.

3. Put on your coat: it (to be) cold today.

4. "Can you repair my bike?" - "Sure, I (to do) it right now."

5. I (to buy) some milk for the baby.

6. If you marry me, I (to give) you flowers every day.

7. (Your mother, to come) to see us tonight?

8. I (always, to be) here to help you whenever you need me.

9. I am not feeling well, so I (to stay) in bed.

10. Any time at all,All you've got to do is call And I (to be) there.3

11. We (to stay) here for another fortnight.

12. What (you, to cook) for dinner?

13. I don't believe you (get up) on time.

14. I wonder what went wrong, I've waited far too long, I think I (to take) a walk and look for her.1

15. You (to lose) your money if you invest it there.

I6. If you put on this hat, everybody (to laugh) at you.

17. The girl that's driving me mad (to go) away.2

18. Baby, you can drive my car And maybe I (to love) you.3

1. I Don't Want to Spoil the Party byThe Beatles.

2. A Ticket to Rideby The Beatles.

3. Drive My Carby The Beatles.

Стр. 93

1. will do 2. will pass 3. is going to be 4. will do it 5. am going to buy 6. will give 7. is your mother coming

8. will always be 9. am going to 10. 'II be 11. are going to stay 12. are you going to cook 13. will get up

14. 'II take 15. are going to lose 16. is going to laugh 17. is going 18. 'II love

Без сомнения, вы все сделали правильно. На всякий случай, вот краткий обзор:

1. 4, 6, 8, 10 — обещания.

2. 13, 14, 18 — в предложении есть I think, I believe, maybe, выражающие предположение.

7, 17 — глаголы to come,to go. Все остальное — обыкновенное будущее время.



Глава 3. The Present Perfect Tense

3.1. The Present Perfect Tense и The Past Indefinite Tense

"You should say what you mean," the March Hare went on."I do," Alice hastily replied;-"at least - at least I mean what I say - that's the same thing, you know." "Not the same thing a bit!" said the Hatter.

Lewis Carroll, Alice's Adventures In Wonderland

Все, кто учил английский язык, помнят, сколько мучений доставляло различение этих двух времен. Обыкновенное русское прошедшее время (ушел, пришел, дал, взял, написал, нарисовал, поставил чайник) в английском языке выражается двумя временами: The Past Indefinite Tense (PastIndf) и The Present Perfect Tense (PrPf), и разобраться, какое когда нужно употреблять, практически невозможно, поскольку по-русски прошедшее время только одно, а никакого PrPf нет и в помине. Так как мы тоже еще не сталкивались с PrPf, давайте для начала вспомним, как он образуется1:

I have

We have

You have

They have


+

 Смысловой глагол в так называемой третьей форме:

She has

He has

It has


looked,liked,waited,lived,etc.

Что здесь будет альфой? Вспоминаем раздел 1.1. Альфой является первый вспомогательный глагол, а раз здесь вспомогательный глагол только один (to have), значит, он и будет альфой:

Альфа = to have в форме have или has, в зависимости от того, что стоит в подлежащем.

Следовательно:

I have eaten the soup.

I have not (haven't) eaten the soup.

Have you eaten the soup?

 У правильных глаголов третья форма всегда совпадает со второй, а у неправильных, к сожалению, не всегда.


К сожалению...

На этом месте у студента Х уже начинается путаница. Здравствуйте, думает он, только что выучили, что to have - это не альфа, и вот опять? Хоть бы фокус какой показали...



Фокус 6

Хорошо бы, конечно, все всегда отдавали себе отчет, в каком именно времени они говорят. Например, фраза

She has a diamond ring

сказана в PrIndf, следовательно, to have там - смысловой глагол, а альфа там - do (в форме "does" - remember Tarzan!), и, следовательно,

Does she have a diamond ring?

She doesn't have any diamond ring. (= She has NO diamond ring.)

В то же время предложение

She has lost her diamond ring

сказано в PrPf, и to have там - не смысловой, а вспомогательный глагол, следовательно, он и есть альфа. А смысловой глагол там - to lose в третьей форме.

Has she lost her diamond ring?

She hasn't lost her diamond ring.

Одним словом, если вы будете говорить сознательно, никаких проблем с различением этих двух глаголов to have (смыслового в Indefinite и вспомогательного в Perfect) возникнуть не должно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*