KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Ольга Поволоцкая - Щит Персея. Личная тайна как предмет литературы

Ольга Поволоцкая - Щит Персея. Личная тайна как предмет литературы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ольга Поволоцкая - Щит Персея. Личная тайна как предмет литературы". Жанр: Языкознание издательство -, год -.
Перейти на страницу:

70

Мы думаем, что именно это кажется кощунственным в ершалаимских главах ортодоксальным православным, например профессору богословия А. Кураеву.

71

См.: Михайлик Е. Перемена адреса // НЛО. 2004. № 66. Статья посвящена теоретической проблеме изменения символического смысла художественной детали при изменении исторического контекста, что необходимо учитывать при комментировании текста. Но наше внимание привлек ее блестящий комментарий к причинам, заставившим Пилата испытать смертельный ужас во время допроса Иешуа.

72

Зеркалов А. Там же. С. 31.

73

Бродский И. Поклониться тени: эссе. СПб.: Азбука, 2001. С. 101–102.

74

Там же. С. 102.

75

Пушкин А. Вольность.

76

Пушкин А. Два чувства дивно близки нам…

77

Булгаков педантично отмечает этот крайне важный для него мотив «ключа», что образует отдельный микросюжет в романе. Ср.: «Терпение Никанора Ивановича лопнуло, и он, достав из кармана связку дубликатов ключей, принадлежащих домоуправлению, властной рукой открыл дверь и вошел». Или: «Звонить не стали, Азазелло бесшумно открыл дверь своим ключом». В этот сюжет вписываются и «похищенные» мастером у Прасковьи Федоровны, а может быть, провокационно подброшенные ему ключи от больничных палат.

78

Икрамов К. «Постойте, положите шляпу…» // НЛО. 1993. № 4. С. 191.

79

В «Основной текст», подготовленный Е. Колышевой, не включен последний абзац 32 главы, всем известный по предыдущим публикациям романа. Основания для его изъятия более чем серьезные, но, пожалуй, это единственное решение текстолога, которое вызывает у нас острую болезненную реакцию, в силу чрезвычайно важной смысловой нагруженности этого текста.

80

Поэтике «Повестей Белкина» нами было посвящено специальное исследование, которое в виде отдельных статей полностью опубликовано в ежегодных сборниках Пушкинской комиссии, в выпусках I, II, III, IV, V, VI, VII, XI, а также в серии «Пушкин в XXI веке» в «Сборнике в честь Валентина Семеновича Непомнящего» (М.: ИМЛИ РАН, 2006).

81

Нева. 1989. № 6. С. 4.

82

Интересная статья на эту тему, но без поворота к общей проблематике романа: Брансон М. Полет над Москвой: вид с воздуха и репрезентация пространства в «Мастере и Маргарите» // НЛО. 2005. № 76.

83

См.: Орлов А. Мистические процессы // Орлов А. Тайная история сталинских преступлений. М., 1991.

84

Алленов цитирует по статье: Шредер Ю. А. Человеческая рефлексия и две системы этического сознания // Вопросы философии. 1990. № 7. С. 40.

85

См.: Плампер Я. Алхимия власти. Культ Сталина в изобразительном искусстве. М.: НЛО, 2010.

86

Сапронов П. Образ-фикция // Сапронов П. Власть как метафизическая и историческая реальность.

87

Там же. С. 636.

88

Там же. С. 635.

89

Там же. С. 635.

90

Там же. С. 637.

91

Там же. С. 640–643.

92

Баткин Л. Сон разума. С. 10.

93

Когда мы говорим «признать искусство соцреализма за самоё действительность», то может показаться, что у населения был выбор – признавать или не признавать, например, фильм «Веселые ребята» искусством, правдиво изображающем его (население) жизнь. Конечно же, никто такой реальности, как в сталинских фильмах, вокруг себя не наблюдал. Парадокс в том, что окружающая жизнь не могла получить статус реальной в сознании современников Булгакова в свете реальности существования «Веселых ребят». «Веселые ребята» уничтожали реальность настоящей жизни, с ее «посадками», голодом, страхом. Само существование сталинского кинематографа приучила массы советских людей к тому, что их вообще нет, загнало их в подполье и небытие. На языке сталинского киноискусства невозможно было представить реальность подлинной жизни.

94

Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. М.: Независимая Газета, 2000. С. 32–33.

95

«Приведем слова Булгакова, запомнившиеся Ермолинскому: «…У Воланда никаких прототипов нет. Очень прошу тебя, имей это в виду». Цит. по: Чудакова М. Жизнеописание Михаила Булгакова. М.: Книга, 1988. С. 462.

96

Михаил и Елена Булгаковы: дневник Мастера и Маргариты / сост., предисл. и коммент. В. И. Лосева. М.: Вагриус. 2004. С. 206.

97

См.: Петровский М. Мастер и город (Гл. «Дело о „Батум“»).

98

Палмер Я. Там же. С. 152.

99

Там же. С. 175.

100

«Сталин: лицо, полное смыслов», так замечательно назвал один из разделов своей книги Я. Палмер.

101

Там же. С. 176.

102

Там же. С. 176.

103

Там же. С. 177.

104

Там же. С. 177.

105

Вайнскопф М. Писатель Сталин. М.: Новое литературное обозрение, 2002. С. 40.

106

Баткин Л. Сон разума. С. 4.

107

Там же. С. 4–5.

108

Там же. С. 2.

109

Там же. С. 2.

110

Там же. С. 9.

111

Там же. С. 10.

112

Там же. С. 11.

113

Там же. С. 14.

114

Там же. С. 14.

115

Там же. С. 22.

116

Там же. С. 26.

117

Там же. С. 27.

118

Петровский М. Мастер и город. С. 105.

119

Икрамов К. «Постойте, положите шляпу…» // НЛО. 1993. № 4. С. 192.

120

Там же. С. 184.

121

Напомним хотя бы такой выразительный пассаж из «Доклада А. Жданова о журналах „Звезда“ и „Ленинград“ на собрании партийного актива и на собрании писателей в Ленинграде»: «До убожества ограничен диапазон ее поэзии – поэзии взбесившейся барыньки, мечущейся между будуаром и моленной… Не то монахиня, не то блудница, а вернее блудница и монахиня, у которой блуд смешан с молитвой». Этот «духовный портрет» иллюстрируется стихами:

Но клянусь тебе ангельским садом,
Чудотворной иконой клянусь
И ночей наших пламенных чадом

(Ахматова, “Anno Domini”)

Цит. по: Сарнов Б. Сталин и писатели. Кн. 2. С. 624.

122

Икрамов К. Там же. С. 189.

123

Там же. С. 191.

124

Там же. С. 182.

125

Там же. С. 185.

126

Там же. С. 186.

127

Там же. С. 189.

128

Там же. С. 181.

129

Там же. С. 190.

130

Там же. С. 196.

131

Достоверно известно, что Булгаков, работая над «Мастером и Маргаритой», читал исторический труд Эрнеста Ренана «Жизнь Иисуса», в котором автор попытался реконструировать «реальную» жизнь Иисуса как исторического лица. См.: Ренан Э. Жизнь Иисуса. СПб.: Издание М. В. Пирожкова, 1906.

132

Шаламов имеет в виду философа Штрауса, а не «короля вальсов» Иоганна Штрауса, но тот и другой Штраусы упоминаются в романе «Мастер и Маргарита»: Берлиоз упоминает философа, а на балу у сатаны дирижирует «король вальсов». Также Штраус, по мнению Б. Гаспарова, «присутствует» в фамилии главного врача психиатрической лечебницы профессора Стравинского. (См.: Гаспаров Б. Из наблюдений над мотивной структурой романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Даугава. 1988. № l0-12, 1989. № 1.)

Штраус (Strauss) Давид Фридрих (1808–1874), немецкий философ-младогегельянец… В книге «Жизнь Иисуса, критически переработанная» (т. 1–2, 1835-36, рус. пер., кн. 1–2, 1907) отрицал историческую достоверность евангельских преданий, рассматривая их как мифы, порожденные духовной «субстанцией» эпохи, а Иисуса Христа – как историческую личность, отделив его от «вечной» идеи богочеловечества как основы христианской веры. Во втором издании «Жизни Иисуса» (1864) и в сочинении «Старая и новая вера» (1872, рус. пер. 1906) Штраус, вслед за Л. Фейербахом, проповедовал пантеистическую религию, основанную на чувстве человеческой зависимости от мировой закономерности.

133

Опубликовано: Поволоцкая О. Самосознание формы // Московский пушкинист. Вып. I / ИМЛИ им. А. М. Горького РАН. М.: Наследие, 1996 С. 30–39.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*