KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Жан-Филипп Жаккар - Литература как таковая. От Набокова к Пушкину: Избранные работы о русской словесности

Жан-Филипп Жаккар - Литература как таковая. От Набокова к Пушкину: Избранные работы о русской словесности

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жан-Филипп Жаккар, "Литература как таковая. От Набокова к Пушкину: Избранные работы о русской словесности" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

458

Липавский Л. Исследование ужаса // Wiener Slawistischer Almanach. 1991. Bd. 27. С. 233–247. О нем см. в том же выпуске: Jaccard J.-Ph. Страшная бесконечность Леонида Липавского. С. 229–232. См. также: Жаккар Ж.-Ф. Даниил Хармс и конец русского авангарда (Гл. 3); Он же. «Кризис „текучести“ в конце Серебряного века (О Леониде Липавском и его поколении)» (в гл. II наст, книги).

459

«All general privations are great, because they are terrible; Vacuity, Darkness, Solitude, and Silence»(Burke E. A Philosophical Inquiry into the Origins of our Ideas of the Sublime and Beautiful. P. 80).

460

«<…> le sublime est suscité par la menace que plus rien n’arrive. <….> Ce qui terrifie, c’est que le Il arrive que n’arrive pas, cesse d’arriver» (Lyotard J.-F. L’inhumain. P. 110).

461

«Infinity has a tendency to fill the mind whith that sort of delightful horror which is the most genuine effect and truest test of the sublime» (Burke E. A Philosophical Inquiry into the Origins of our Ideas of the Sublime and Beautiful. P. 82–83).

462

«Succession and uniformity of parts are what constitue the artificial infinite. 1. Succession; which is requisite that the parts may be continued so long and in such a direction as, by their frequent impulses on the sense, to impress the imagination with an idea of their progress beyond their actual limits. 2. Uniformity; because, if the figures of the parts should be changed, the imagination at every change finds a check; you are presented at every alteration with the termination of one idea and the beginning of another; by which means it becomes impossible to continue that uninterrupted progression which alone can stamp on bounded objects the character of infinity» (Там же. P. 84–85).

463

Липавский Л. Исследование ужаса. С. 234–235. Курсив наш (полужирный — прим. верст).

464

Там же. С. 246.

465

Хармс Д. Полн. собр. соч. Т. 1. С. 233.

466

Хармс Д. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 330.

467

Хармс Д. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 318.

468

Там же. С. 335. Курсив наш (полужирный — прим. верст.).

469

Хармс Д. Полн. собр. соч. Т. 1. С. 193–194.

470

Там же. Т. 2. С. 27. Курсив наш.

471

Там же. С. 28–29.

472

Хармс Д. Полн. собр. соч. <Т. 5. Кн. 2>. С. 196.

473

Там же. С. 146.

474

Там же. Т. 2. С. 188.

475

Хармс Д. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 163.

476

Крученых А. Заумный язык у Сейфуллиной, Вс. Иванова, Леонова, Бабеля, А. Веселого и др. М., 1925.

*

Статья написана на основе доклада, прочитанного в 2001 году в Цюрихском университете на конференции, посвященной «Абсурду и славянской культуре».

478

См.: Esslin М. Le théâtre de l’absurde. Paris: Buchet — Chastel, 1977 (пер. с англ.: Esslin M. The Theatre of the Absurd. Garden City, NY: Doubleday, 1961.

479

Хармс Д. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 309.

480

Буренина О. …quia absurdum. S. 265.

481

См.: Жаккар Ж.-Ф. Чинари // Russian Literature. 1992. № XXXII. С. 77–94; Его же. Даниил Хармс и конец русского авангарда; см. также в настоящей книге статью «Возвышенное в творчестве Даниила Хармса».

482

Тексты чинарей собраны в кн.: «…Сборище друзей, оставленных судьбою»: А. Введенский, Л. Липавский, Я. Друскин, Д. Хармс, Н. Олейников. «Чинари» в текстах, документах и исследованиях.

483

См. в особенности тексты Хармса «Нуль и ноль» и «О круге»: Хармс Д. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 312–315.

484

Хармс Д. Полн. собр. соч. <Т. 4>. С. 12.

485

Например, в трактате «<О существовании, о времени, о пространстве>»; «I. О Существовании» (Там же. С. 30–37).

486

Введенский А. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 78–79.

487

Хармс Д. Полн. собр. соч. Т. 1. С. 175. Об этом стихотворении см. главу «Цисфинитум»: Жаккар Ж.-Ф. Даниил Хармс и конец русского авангарда. С. 93–103. См. также: Геллер Л. Теория Ха[о<->рм]са // Wiener Slawistischer Almanach. 1999. Bd. 44. S. 67–123.

488

Об этом см. в настоящей книге статью «Даниил Хармс: поэт в двадцатые годы, прозаик — в тридцатые (Причины смены жанра)».

489

Введенский А. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 83.

490

См. главу «О деревьях»: Друскин Я. Разговоры вестников // «…Сборище друзей, оставленных судьбою». Т. 1. С. 542–547.

491

Введенский А. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 81.

492

Об этом см. главу «Проза-нуль и трагическая гармония»: Жаккар Ж.-Ф. Даниил Хармс и конец русского авангарда. С. 237–250.

493

Хармс Д. Собр. соч. Т. 2. С. 324.

494

О визуальном аспекте этого хаоса см. в настоящей книге статью «„Оптический обман“ в русском авангарде (О „расширенном смотрении“)».

495

Хармс Д. Полн. собр. соч. <Т. 5. Кн. 2>. С. 126.

496

Буренина О. …quia absurdum. С. 279.

497

Хармс Д. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 112–113.

498

Хармс Д. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 331.

499

Кобринский А. Поэтика «Обэриу» в контексте русского авангарда. М.: Изд-во Московского Культурологического лицея, 1999. Ч. 2. С. 23.

500

Хармс Д. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 152–153.

501

«Гетерохронность» усиливается еще тем, что под своей подписью и над датой Хармс уточнил: «Писано четыре дня» (ср. необычное употребление несовершенного вида глагола «падать»: упадание).

502

Об этом см.: Jaccard J.-Ph. Daniil Harms dans le contexte de la littérature de l’absurde russe et européenne // Contributions des savants suisses au X Congrès international des slavistes à Sofia Bern: Peter Lang, 1988. P. 145–169 (по-английски: Daniil Kharms and the Poetics of the Absurd: Essays and Materials / N. Cornwell (ed.). Basingstoke & London: Macmillan, 1991.

503

Введенский А. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 81. Неоконченная «Серая тетрадь» завершается словами: «Все разлагается на последние смертные части. Время поедает мир. Я не по…» (Там же. С. 84).

504

Гнедов В. Смерть искусству: Пятнадцать (15) поэм.

505

Пяст В. Встречи. С. 176.

506

Сигей С. Эгофутурналия без смертного колпака // Гнедов В. Собр. стихотворений / Под ред. Н. Харджиева и М. Марцадури; вступ. ст., подгот. текста и коммент. С. Сигей. Trento, 1992. С. 7.

507

Игнатьев В. Пресловие <так!> // Гнедов В. Смерть искусству. С. 2 (Так же: Гнедов В. Собр. стихотворений. С. 128).

*

Статья написана на основе доклада, прочитанного в 2005 году в Государственном педагогическом университете им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург) на конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Даниила Хармса.

509

Йованович М. Ситуация Раскольникова и ее отголоски в русской советской прозе: (Пародийный аспект) // Zbomik za slavistiku. 1981. № 21. С. 45–57; Nakhimovsky A. Laughter in the Void // Wiener Slawistischer Almanach. 1982. SBd 5; Cassedy S. Daniil Kharms's Parody of Dostoevskii: Anti-Tragedy as Political Comment // Canadian-American Slavic Studies. 1984. Vol. 18. № 3. P. 268–284; Chances E. Daniil Charms’ «Old Woman» Climbs her Family Tree: «Starucha» and the Russian Literary Past // Russian Literature. 1985. № IV (XVII). P. 353–366; Aizle-wood R. «Guilt without Guilt» in Kharms’s Story «The Old Woman» // Scottish Slavonic Review. 1990. № 14. P. 199–217; Giaquinta R. Elements of the Fantastic in Daniil Kharms’s Starukha // Daniil Kharms and the Poetics of the Absurd: Essays and Materials / N. Cornwell (ed.). Basingstoke a London: Macmillan, 1991. P. 132–148; Aizlewood R. Introduction // Хармс Д./Kharms D. Старуха / The Old Woman. Bristol: Bristol Classical Press. 1995. P. ix-xxv; Кукулин И. Рождение постмодернистского героя по дороге из Санкт-Петербурга через Ленинград и дальше: (Проблемы сюжета и жанра в повести Д. И. Хармса «Старуха») // Вопросы литературы. 1997. № 4. С. 62–90; Carrick N. Daniil Kharms: Theologian of the Absurd // Birmingham Slavonic Monographs. № 28. Birmingham. 1998; Кобринский А. «Старуха» Д. Хармса — финальный центон // Кобринский А. Поэтика «ОБЭРИУ» в контексте русского авангарда. Ч. II. С. 68–91; Хейнонен Ю. Это и то в повести Старуха Даниила Хармса // Slavica Helsingiensa № 22. Helsinki. 2003.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*