Константин Богданов - Переменные величины. Погода русской истории и другие сюжеты
Там же. С. 23.
16
Паршин А.Н. Размышления над теоремой Геделя // Паршин А.Н. Путь. Математика и другие миры. М.: Добросвет, 2002. С. 95. Прим. 14. Автор, известный математик, отмечает, что при кажущейся элементарности понятие переменной остается парадоксальным именно в силу невозможности соотнести ее потенциальное алгебраическое многообразие с какими-либо конкретными примерами.
17
Слово о пользе математики, говоренное 5-го июля 1816 года профессором Никольским // Сухомлинов М.И. Исследования и статьи по русской литературе и Просвещению. СПб., 1889. Т. 1. С. 225. В своих рассуждениях, как показывает здесь же Сухомлинов, Никольский воспроизводит аргументацию, известную уже книжникам русского Средневековья (таково, в частности, сохранившееся в рукописях Синодальной библиотеки «Показание от писаний Святых отцов о треугольнике»): Сухомлинов М.И. Исследования и статьи. С. 551.
18
Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. С. 288.
19
Brugmann K. Die Demonstrativpronomina der indogermanischen Sprachen // Abhandlungen der Philologisch-Historischen Klasse der Königlischen Sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften. 1904. Bd. 22. Heft 6. S. 69—73. См. также: Bühler K. Sprachteorie. Jena; Stuttgart: Gustav Fischer, 1934. S. 109—110.
20
The Spatial Turn: Interdisciplinary Perspectives / Eds. Barney Warf and Santa Arias. London: Routledge, 2009; Spatial Turn: das Raumparadigma in den Kultur– und Sozialwissenschaft / Hrsg. Jörg Döring und Tristan Thielmann. Bielefeld: Transcript, 2009; Kommunikation—Gedächtnis—Raum: Kulturwissenschaften nach dem «spatial turn» / Hrsg. Moritz Czaky und Christoph Leitgeb. Bielefeld: Transcript, 2009.
21
Löw M. Raumsoziologie. Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 2001; Филиппов А.Ф. Теоретические основания социологии пространства. М., 2003.
22
Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка // СЛЯ. 1997. Т. 56. № 3. С. 22—31; Логический анализ языка: Языки пространств / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М., 1997; Категория пространства, ее языковая репрезентация и лингвистическое описание // Проблемы когнитивного и функционального описания русского и болгарского языков. Шумен, 2002. С. 59—92 (http://www.russian.slavica.org/article113.html); Успенский Б.А. Ego Loquens. Язык и коммуникационное пространство. М., 2007. В отечественной структурной лингвистике пионерскую роль в «пространственной» и, что характерно, метаматематической интерпретации текста сыграл В.Н. Топоров, увидевший в нем, вслед за Рене Томом (Том Р. Топология и лингвистика // Успехи математических наук. 1975. Т. ХХХ. Вып. 1 (181). С. 199—221), содержательно топологическую структуру (Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: Структура и семантика. М., 1983. С. 227—284).
23
См., например: Аверинцев С.С. Филология // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. C. 544—545; Леонтьев А.А. Надгробное слово «чистой» лингвистике // Лингвистика на исходе ХХ века: итоги и перспективы. Тезисы международн. конф. Т. II. М., 1995; Гиндин С.И. Г.О. Винокур в поисках сущности филологии // Известия РАН. Сер. литературы и языка. 1998. Т. 57. № 2.
24
Scherpe K.R. Kanon – Text – Medium. Kulturwissenschaftliche Motivationen für die Literaturwissenschaft // Kulturwissenschaften – Cultural Studies. Beitrage zur Erprobung eines umstrittenen literaturwissenschaftlichen Paradigmas / Hg. Peter U. Hohendahl und Rudiger Steinlein. Berlin, 2001. S. 9—26; Turk H. Philologische Grenzgange. Zum Cultural Turn in der Literatur. Wurzburg, 2003; Бахманн-Медик Д. Режимы текстуальности в литературоведении и культурологии: вызовы, границы, перспективы / Пер. с нем. К. Бандуровского // Новое литературное обозрение. 2011. № 107. С. 32—48.
25
Подробнее: Богданов К.А. Повседневность и мифология. Исследования по семиотике фольклорной действительности. СПб.: Искусство, 2001. С. 5—108.
26
Рингер Ф. Закат немецких мандаринов. Академическое сообщество в Германии, 1890—1933. М.: НЛО, 2008. См. в этом же издании содержательную статью о применимости того же сравнения к общеевропейскому, а также к российскому и советскому контекстам: Александров Д.А. Немецкие мандарины и уроки сравнительной истории. С. 593—632. Первое издание книги Рингера вышло в 1969 году.
27
Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. СПб.: Наука, 1977. Ч. 2. Т. 5. С. 105. Письмо А.П. Чехова А.С. Суворину от 16 августа 1892 г.
28
По воспоминаниям Николая Эфроса, «в Серебрякове будто бы узнал себя один московский популярный профессор – историк литературы, вознегодовал, что выставили его на публичное осмеяние, другие за него обиделись» (Эфрос Н. Московский художественный театр. М., 1924. С. 429). Из переписки очевидцев первых постановок пьесы выясняется, что обидевшимся профессором был Алексей Николаевич Веселовский – популярный лектор и автор известных своей публицистичностью монографий об истории западноевропейского театра и литературы (Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем. М., 1978. Т. 13. С. 411—412).
29
См., напр., материалы дискуссии в журнале «Новое литературное обострение» – статью Сергея Козлова и развернутые отзывы на нее, посвященные ценностным трансформациям филологии в отечественной науке и обществе: Козлов С. Осень филологии // Новое литературное обозрение. 2011. № 110. http://magazines.russ.ru/nlo/2011/110/
30
Понятие «антропологического поворота» было проблемно обосновано в 1985 году в рамках коллоквиума «The Anthropological Turn in Literary Studies», состоявшегося в университете г. Констанц (Германия). В 1996—2002 годах там же осуществлялся проект «Литература и антропология» («Literatur und Anthropologie», поддержанный ведущим научно-исследовательским обществом Германии – Deutsche Forschungsgemeinschaft), связавший исследователей разных специальностей с тем, чтобы обновить концептуальный инструментарий уже привычного к тому времени понимания текста в контексте «культуры», а «культуры» в функции «текста». См. выпущенный по итогам коллоквиума сб. статей: The Anthropological Turn in Literary Studies // REAL. Yearbook of Research in English and American Literature / Ed. J. Schlaeger. Tübingen: Gunter Narr, 1996. Vol. 12. Проект «Literatur und Anthropologie» представлен одноименной серией, выходившей в Тюбингене в издательстве «Gunter Narr Verlag». С 1998 по 2005 год в этой серии вышло 23 тома.
31
Sontag S. Against Interpretation and Other Essays. New York: Farrar, Straus & Giroux, 1966.
32
См. важные в этом ряду книги: Iser W. Prospecting: From Reader Response to Literary Anthropology. Baltimore; London, 1989; Delft v. L. Literatur und Anthropologie. Menschliche Natur und Charakterlehre. Lit-Verlag (Ars Rhetorica 16), 2005, а также статьи в сборниках: Der ganze Mensch. Anthropologie und Literatur im 18. Jahrhundert / Hrsg. Hans-Jürgen Schings. Stuttgart; Weimar, 1994; Historische Anthropologie und Literatur. Romantische Beiträge zu einem neuen Paradigma der Literaturwissenschaft / Hrsg. Rudolf Behrens und Roland Galle. Würzburg: Königshausen und neumann, 1995; Kultur als Text. Die anthropologische Wende in der Literaturwissenschaft / Hrsg. D. Bachmann-Medick. Frankfurt am Main: Fischer Verlag, 1996; Between Anthropology and Literature: Interdisciplinary Discourse / Ed. Rose De Angelis. London, 2002; Zwischen Literatur und Anthropologie. Diskurse, Medien, Performanzen / Hrsg. Aleida Assmann, Ulrich Gaier, Gisela Trommsdorf. Tübingen: Narr, 2005.
33
Bolter J.D. Writing Space: The Computer in the History of Literaсy. Hillsdale (N.J.), 1991; Lanham R.A. The Electronic Word: Democracy, Technology, and the Arts. Chicago; London, 1993.
34
Соловьев С. Всемирная библиотека и культура однодневок // Новое литературное обозрение. 2005. № 74. http://magazines.russ.ru/nlo/2005/74/solo35.html.
35
Методологические проблемы и практика изучения Интернета: Сб. научн. статей / Под ред. А.В. Шарикова. М., 1999; Ильинский И.М. Образовательная революция. М., 2002. С. 174—175. Ср.: Лейбов Р.Г. Интернет и проблемы гуманитарного образования. Тезисы к обсуждению проблемы // Неприкосновенный запас. 2002. № 4 (22). С. 89—95.
36
Чудова Н.В., Евлампиева М.А., Рахимова Н.А. Психологические особенности коммуникативного пространства Интернета // Проблемы медиапсихологии. Материалы секции «Медиапсихология» Международной научно-практической конференции «Журналистика в 2000 году: Реалии и прогнозы развития» / Сост. Е.Е. Пронина. М., 2001. http://evartist.narod.ru/text7/47.htm#_ftn5.
37
Гераклит Эфесский. Все наследие. На языке оригинала и в русском переводе / Подготовил С.Н. Муравьев. М.: Ad Marginem, 2012. С. 163, 164 (Фрагменты 47, 49).
38
Новик И.Б., Абдуллаев А.Ш. Введение в информационный мир. М., 1991.
39
Степанов Ю.С. «Интертекст» – среда обитания культурных концептов. Ценности интернет-пользования предсказуемо удостаиваются при этом определений (а чаще – обвинений), как симптом и квинтэссенция идеологии Постмодернизма, воплощение теоретических принципов, обретающих в данном случае жизнестроительную силу некой новой идеологической формации: «аксиологический плюрализм, смешение разных традиций и норм, сознательное изменение и трансформация предельных полюсов, задающих привычные ориентиры в жизни человека; клиповость (фрагментарность и принцип монтажа); интертекстуальность и цитатность; стилевой синкретизм, смешение жанров – высокого и низкого; неопределенность, культ неясностей, ошибок, пропусков, пародийность; языковая игра и т.д.» (Громыко Н.В. Интернет и постмодернизм – их значение для современного образования // Вопросы философии. 2002. № 2. С. 175). «Жизнестроительная» реализация этих принципов на практике знаменует, по мнению той же Громыко, социальное торжество определенного антропологического типа: «Это космополит, свободный от догмата любых культурных традиций и норм, прекрасно понимающий всю их условность; это абсолютно искренний по отношению к собственным природным инстинктам “шизоид” <…>, ценящий прежде всего потребление, – в том числе, потребление информации; это интеллектуал, владеющий правилами любой языковой игры и столь же легко освобождающийся от них» (Громыко Н.В. Интернет и постмодернизм. С. 175—176).