Георг Зиммель - Избранное. Проблемы социологии
Конечно, предмет отнюдь не исчерпан. Однако принципы рассуждений Зиммеля мы попытались прояснить. Обратим внимание лишь на еще один важный момент. Вводя любое из определений социального взаимодействия, Зиммель показывает, в первую очередь, какой набор альтернатив оно открывает исследователю. Полноценное описание социальности возможно не как единая схема (например, парсоновская «система координат»), но как набор высказываний «если… то», связанных единством принадлежности к одной из обозначенных альтернатив (форм) и единством взаимопринадлежности самих форм (некое число индивидов взаимодействует в каком-то месте, эмоционально или познавательно, позитивно или негативно относясь друг к другу т. д.). Постулируемая фрагментарность на ином уровне рассмотрения обнаруживает себя как единство. Это весьма многообещающий подход, хотя Зиммелем не рефлектированный, не развитый.
Зиммелевские формулировки – такая стадия построения науки, когда последующие возможные дивергенции еще скрыты, сохраняется зыбкий баланс утверждений и контрутверждений, так что каждый следующий шаг в любом направлении ведет к решительной односторонности. Для нас, вдоволь насытившихся такой односторонностью, это не обязательно слабость – это еще и неодолимый соблазн. То, что было изначальным, кажется теперь вожделенной целью теоретической работы.
От редакции
Переводы выполнены на основе следующих трудов Георга Зиммеля (в соответствии с «Содержанием»):
Über soziale Differenzierung. Soziologische und psychologische Untersuchungen. Leipzig, 1890; Amsterdam, 1966.
Philosophie des Geldes. Berlin, 1907. Kap. 1. Tl. I–II; Kap. 5. Tl. III.
Exkurs über den Fremden // Gesamtausgabe. Bd. 11. Frankfurt am Main, 1992.
Exkurs über das Problem: Wie ist Gesellschaft möglich? // Soziologie. Untersuchungen über die Formen der Vergesellschaftung. Berlin, 1908.
Geselligkeit // Grundfragen der Soziologle. Leipzig, 1917.
Der Mensch als Feind // Der Morgen: Wochenschrift für deutsche Kultur. 1907. N 2; Soziologie. Berlin, 1908.
Die Religion. Frankfurt am Main, 1906.
Beiträge zur Erkenntnistheorie der Religion // Brücke und Tür. Essays des Philosophen zur Geschichte, Religion, Kunst und Gesellschaft. Stuttgart, 1957.
Zur Soziologie der Religion // Neue deutsche Rundschau (Freie Bühne). 9. Jg. 1898.
Die Persönlichkeit Gottes. Ein philosophischer Versuch // Philosophische Kultur. Gesammelte Essais. 3. Aufl. Leipzig, 1923
Das Problem der religiöser Lage // lbidem.
Перевод труда «Социальная дифференциация» (М., 1909), существенно переработанный А. Ф. Филипповым, впервые опубликован в кн.: Зиммель Г. Избранное. Т. 2: Созерцание жизни. М., 1996. – (Лики культуры.)
Перевод первой главы труда «Философия денег» впервые опубликован в кн.: Теория общества. М., 1999; перевод пятой главы был издан под названием «Философия труда» (Киев; Харьков, 1900).
Статья «Экскурс о чужаке» под заглавием «Чужак» впервые опубликована в кн.: Социологическая теория: история, современность, перспективы. СПб., 2007; работы «Как возможно общество?», «Человек как враг» – в «Социологическом журнале» (1994, № 2), «Общение» – в журнале «Социологические исследования» (1984, № 2); «К социологии религии», «Личность Бога», «Проблема религиозного положения», новые переводы ранее издававшихся работ «Религия: Социально-психологический этюд», «К вопросу о гносеологических истоках религии» – в кн.: Зиммель Г. Избранное. Т. 1: Философия культуры. М., 1996. – (Лики культуры.).
Статья А. Ф. Филиппова впервые опубликована в «Социологическом журнале» (1994, № 2).
Имена переводчиков указаны в «Содержании».
В настоящем издании внесены некоторые исправления и уточнения.
Примечания
1
По преобладающему признаку (лат.).
2
При прочих равных (лат.).
3
Тем самым, в силу этого (лат.).
4
Часть утробы (лат.)
5
Свободной воли (лат.).
6
Со стороны предшествующего; со стороны последующего (лат.).
7
Эта глава появилась в сокращенном виде несколько лет тому назад в «Zeitschrift für wissenschaftliche Philosophie». Bd. XII. Heft 1. [1888.– Ред.]
8
При прочих равных (лат.).
9
Из опыта (лат.).
10
Публичным правом (лат.).
11
Частное право (лат.).
12
По преимуществу (греч.).
13
Отеческой власти (лат.).
14
Дьявольская красота, очарование молодости (франц.).
15
В целом (лат.).
16
«Каждый, в отдельности взятый, довольно умен и понятлив, если ж in coprore взять, тотчас выходит глупец». [Schiller. Gedichte. Gelehrte Gesellschaften, 1796. – Ред.]
17
Меня вы редко понимали, и редко понимал я вас; когда ж друг друга повстречали в грязи, то поняли тотчас. [Heine H. Buch der Lieder. Die Heimkehr. LXXVIII. Ср. пер. В. Левика: Меня вы редко понимали, И редко понимал я вас, Но только вместе в грязь попали, Друг друга поняли тотчас. – Ред.]
18
По преимуществу (греч.)
19
Вообще, в целом (греч.); отсюда, собственно, и «католический», т. е. вселенский.
20
Причина самого себя (лат.).
21
По преимуществу (греч.).
22
Конечный пункт (лат.).
23
Исходный пункт (лат.).
24
Закон об обществах, ведущих переписку (англ.).
25
Усыпляющую силу (лат.).
26
Сила инерции (лат.).
27
Жалкий податной народ (лат.).
28
В той же мере, равным образом (лат.).
29
Здесь: пара, соответствие (франц.).
30
Исходный пункт; конечный пункт (лат.).
31
Из опыта (лат.).
32
Само собой (лат.).
33
Пропорционально, соответственно (лат.).
34
Конечный пункт; исходный пункт (лат.).
35
Если же такие утверждения ложны, то начало они берут в склонности вышестоящих по-прежнему оправдывать низших, до той поры находившихся с ними в отношении тесного единства. Запуская выдумку, будто бунтовщики на самом деле совсем не виноваты, а только стали [жертвой] подстрекательства, сами же они бунтовать бы не стали, вышестоящие оправдывают себя, заведомо отрицая, что у восстания могли быть какие-то реальные основания.
36
Варвару (греч.).
37
Априори, изначально (лат.).
38
Отвлеченно, само по себе (лат.).
39
Исходный пункт (лат.).
40
Конечный пункт (лат.).
41
Быть рабом; быть господином (греч.).
42
Пусть свершится правосудие, даже если погибнет мир (лат.).
43
С необходимыми изменениями (лат.).
44
Для этой цели (лат.).
45
Сущность кокетства я подробно разобрал в другой книге – «Философская культура» [Simmel G. Philosophische Kultur. Gesammelte Essais. Leipzig, 1911. Неоднократно переиздавалась].
46
Старый режим (франц.).
47
Человек человеку волк (лат.).
48
Бог из машины (лат.).
49
Его враждебность относилась не к папству или протестантизму, монархическому правлению или республиканскому правлению, дому Стюартов или дому Нассау, но вообще ко всему в то время установившемуся (англ.).
50
Единосущего и подобносущего (греч.).
51
Что-то не ладится (лат.).
52
Исходный пункт (лат.).
53
Совпадение противоположностей (лат.).
54
Благочестие (лат.).
55
Положение обязывает (франц.).
56
Совершеннейшее существо (лат.).
57
С точки зрения религии (лат.).
58
Мир человеческий, «во человецех мир» (лат.).
59
Отец семейства (лат.).
60
Изначально, априорно (лат.).
61
От которого (лат.).
62
До которого (лат.).
63
«Государство – это я» (франц.).