Василий Великий - Творения. Том 1: Догматико-полемические творения. Экзегетические сочинения. Беседы
647
Т. е. имеется в виду, что слово «перворожденный», сказанное в обычном смысле и о всяком сыне, подразумевает и других сынов – братьев этого перворожденного (родившегося первым) сына. Свт. Василий же доказывает, что перворожденность применительно к Сыну Божию вовсе не отрицает Его единородности, т. е. единственности Сына, родившегося от Отца. – Ред.
648
Впрочем, свт. Василий допускает здесь и иной смысл слова «перворожденный», включающий в себя и понятие о других сынах как «братьях». Своим Воплощением, Искуплением а также усыновлением (сыноположением) по благодати Святого Духа верных в Церкви Он делает сынами Божиими по благодати (но не по природе, ибо по природе – только Он единородный Сын Бога Отца) и как бы братьями Себе по Своему человечеству. – Ред.
649
Έκτισάμην. У Семидесяти Έκτησάμην, в славянском переводе: стяжах.
650
Έποίησεν. У Семидесяти εγεννησε, в славянском переводе: роди.
651
Т. е. местам и предметам поклонения. – Ред.
652
Научная редакция Книги V «Против Евномия» и примечания выполнены А. А. Ашмариным и П. К. Доброцветовым. – Ред.
653
В одном из вариантов добавлено: «что Он не тварь». – Ред.
654
Данная фраза подразумевает наличие в Боге свойств как общих, присущих всем Лицам Святой Троицы, так и личных (ипостасных), которые присущи какому-либо одному Лицу и несообщимы остальным двум Лицам. – Ред.
655
У Миня этот заголовок вынесен в название книги, а в оригинале в этом месте его нет и идет сплошной текст. – Ред.
656
Ср.: предыдущую Книгу IV. С. 279 наст. изд. – Ред.
657
Св. Ириней Лионский также называет Сына и Святого Духа творящими «руками» Бога Отца («Против ересей» IV, 20, 1). – Ред.
658
Слово «Бог» отсутствует в одном из кодексов – Colbertinus (PG. T. 29. Col. 718). – Ред.
659
Αφωρισμένος – «отделенный».
660
В Синодальном переводе Библии: Вы ищете доказательства на то, Христос ли говорит во мне. – Ред.
661
Тем самым свт. Василий Великий подтверждает свидетельствами из Писания догмат Православной Церкви о единстве Божественной сущности и различии Лиц (Ипостасей) во Святой Троице. – Ред.
662
Сообразными. – Ред.
663
'Αίδιον. В некоторых вариантах:'ίδιον – «личный». – Ред.
664
Данное выражение не противоречит известным словам преп. Серафима Саровского о «стяжании благодати Духа Святого», ибо в них идет речь о стяжании Духа людьми в процессе спасения и обожения, а не о стяжании (т. е. многотрудном приобретении) Духа Самим Сыном, с Которым Сын – един по Божественной природе Святой Троицы. – Ред.
665
Имя Христос(Χριστός) в переводе с греч. означает «Помазанник». – Ред.
666
Крещением. – Ред.
667
В одном из вариантов чтения: «Господу» (Κυρίφ). – Ред.
668
В одном из чтений: «обновляет»(α,νασώζει). – Ред.
669
В другом кодексе добавлено:δια θεότητος εις αιώνα μενουσαν – «по причине Божественной природы пребывающей во веки». – Ред.
670
Ср.: Никео-Цареградский Символ веры. – Ред.
671
Т. е. образе Божием в человеке. – Ред.
672
Так в кодексе Colbertinus. В тексте у Миня: «с Богом и Сыном» (PG. T. 29. Col. 730). – Ред.
673
В ТСО: «доказательством». – Ред.
674
В греческом тексте —τοΰ Πνεύματος, в славянском переводе – духовный.
675
Здесь свт. Василий упоминает фундаментальное для всей восточнохристианской сотериологии учение о спасении как обожении, посредством усыновления Богу, совершаемого в Церкви благодатью Духа Святого. – Ред.
676
Знаменитый классический философский прием аргументации – аргумент «дурной бесконечности», употреблявшийся еще Аристотелем. – Ред.
677
Под словами τάανθρώπινα παραδείγματα имеются в виду так называемые антропоморфизмы. – Ред.
678
Ср.: Ин. 1:3; Никео-Цареградский Символ веры. – Ред.
679
Этих слов, отсюда и до конца абзаца, нет в одном из кодексов – Reg. tertio (PG. Т. 29. Col. 737). – Ред.
680
Сей перевод основан на толковании сего места св. Василием в книге о Святом Духе, к св. Амфилохию, гл. 21.
681
Слов «и огнем» нет в тексте Евангелия от Иоанна. Возможно, свт. Василий пользовался списком Евангелия, где в Ин. 1:33 эти слова присутствуют (PG. Т. 29. Col. 739). – Ред.
682
Т. е. для таинства Св. Крещения. – Ред.
683
Очевидно, огня геенского. – Ред.
684
В PG стоит «через Захарию», хотя цитата приводится из пророка Аггея (PG. Т. 29. Col. 741–742). – Ред.
685
Т. е. от Отца и Сына. – Ред.
686
В двух кодексах стоит: «подает и сообщает», так и в переводе ТСО. Более верный вариант приведен в тексте (PG. T. 29. Col. 745). – Ред.
687
Слов «и Слово в Духе» нет в кодексах Editi и Reg. tertius (PG. T. 29. Col. 747). – Ред.
688
В подлиннике:Έξ αυτοΰ, και δι' αυτοΰ, και εν αυτφ τά πάντα.
689
В Синодальном переводе Библии: Я есмь Сущий. – Ред.
690
Определенный артикль мужского рода. – Ред.
691
В переводе ТСО: «не признающие единосущия». – Ред.
692
А не по естеству. – Ред.
693
В одном из чтений: «от Сущего Бога Сущего Сына». – Ред.
694
См. предыдущие главы этой книги. – Ред.
695
Дословно: «причина». – Ред.
696
В большей части древних книг: «не явил» (PG. T. 29. Col. 756). – Ред.
697
См. предыдущий текст этого произведения на с. 291 наст. изд. – Ред.
698
Свт. Василий здесь подразумевает Дух Божий, а не дух человеческий, как в славянском переводе Псалтири. – Ред.
699
В одном из кодексов добавлено: «из воскресения от мертвых» (Рим. 1:4). – Ред.
700
У Миня единица не стоит (вероятно, пропущена); нумерация начинается с цифры 2, которая будет ниже. – Ред.
701
Т. е. признавался бы имеющим Божественную природу. – Ред.
702
Γνώσιν, ведение.
703
При сотворении. – Ред.
704
Скорее всего речь идет о небесных – ангельских Силах. – Ред.
705
Скорее данное высказывание свт. Василия стоит понимать в смысле «воипостасности» Святого Духа, что Он – предвечно существующая самостоятельная Ипостась Святой Троицы, а не только лишь благодатная и не имеющая личного (ипостасного) бытия Божественная энергия. Впрочем, свт. Василий отличает от предвечного бытия Ипостаси Святого Духа – Его благодатные действия – Божественные энергии, изливающиеся на тварь и обоживающие ее. – Ред.
706
Научная редакция «Бесед на Шестоднев» и примечания выполнены о. Виктором Зайцевым и П. К. Доброцветовым. – Ред.
707
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 27. О богословии первое // Свт. Григорий Богослов. Творения. Т. 1. С. 327–332. — Ред.
708
В переводе ТСО: «многознаменательность». – Ред.
709
Согласно ветхозаветному преданию, принимаемому и Православной Церковью, пророк Моисей пожал плоды египетского образования своего времени: И научен был Моисей всей мудрости Египетской, и был силен в словах и делах (Деян. 7:22). См. об этом также у Филона Александрийского «О жизни Моисея» I, 5 и у Климента Александрийского «Строматы» I, 23. —Ред.