Гордон Фи - Экзегетика Нового Завета
Содержит ли ваш отрывок нечто такое, что способствует решению доктринальных вопросов, или в нем поддерживаются те решения, которые предложены в каких–то иных местах Писания? Насколько велик или мал вклад вашего отрывка? Насколько вы уверены, что этот отрывок, при условии, что он будет понят должным образом, имеет то теологическое значение, которое вы предполагаете придать ему? Совпадает ли ваш подход со взглядами других исследователей или теологов, которые обращались к этому отрывку?
Этап 13. Подберите дополнительную литературу и прочтите как можно больше.
13.1. Исследуйте, что сказано другими об отрывке.
Даже если вы пользовались комментариями, книгами по грамматике и многими книгами и статьями в процессе выполнения предыдущих этапов, теперь вам надо предпринять более систематическое исследование дополнительной литературы, которую можно использовать для вашего толкования. Для того чтобы это толкование было вашей собственной работой, а не просто сводкой чьих–то мнений, вам следует стараться как можно больше думать самостоятельно и делать свои собственные выводы до этого этапа. Иначе получится, что вы не столько даете собственное толкование отрывка, сколько оцениваете чьи–то чужие толкования — и тем самым подтверждаете, что вы не выйдете за рамки того, что достигнуто ими.
Но теперь, однако, настает время узнать, что думают о вашем отрывке другие ученые. (О том, как собрать библиографию для этой работы, см. главу IV.) Когда вы будете знакомиться с этими мнениями, будьте внимательны к ряду вопросов. Какие моменты, отмеченные ими, вы пропустили? Что они выразили лучше? Чему они больше уделили внимания? Можете ли вы указать, какие из высказанных ими мнений или суждений сомнительны или ошибочны? Если вы считаете, что другие комментаторы в чем–то ошибаются, укажите на это, используя примечания, чтобы отметить мелкие расхождения, и сам текст вашей работы, если замечания более существенны.
13.2. Сравните мнения и вынесите оценку.
Помогли ли вам выводы других ученых изменить ваши суждения? Может быть, их трактовка всего отрывка или какого–то его аспекта убедительнее или приводит к более ясным выводам? Построено ли их толкование лучше? Может быть, они рассматривают такие вопросы, на которые вы даже не обратили внимания? Не поддерживают ли они то, что нашли вы сами? Если это так, необходимо пересмотреть ваши собственные выводы или методику анализа на предыдущих этапах, давая должную оценку в каждом случае. Но никогда не надо думать, что вы обязаны охватить в вашем толковании все, что делают другие. Отвергайте то, что кажется вам неуместным, и ограничивайте то, что кажется вам слишком раздутым. Решаете вы, а не они.
Примечание. Студент не должен рабски воспроизводить чужие интерпретации; однако вы обязаны критически воспринимать то, что прочли. Прежде чем сказать: «Я не согласен», надо быть в состоянии сказать: «Я понимаю». Это аксиома: перед тем как вы будете оценивать критику, вы должны уметь выразить позицию другого автора в такой форме, которую он или она сочли бы приемлемой. После этого вы можете продолжать идти в любом из следующих шести направлений:
а) Покажите, где автор информирован неверно.
б) Покажите, где автор не имеет информации.
в) Покажите, где автор несостоятелен.
г) Покажите, где автор дает неполную трактовку.
д) Покажите, где автор неправильно интерпретирует текст, основываясь на неправильных посылках или методах.
е) Покажите, где автор делает ценный вклад в обсуждаемый вопрос.
13.3. Применяйте результаты вашего исследования на всех этапах вашей работы.
Не включайте выводы по дополнительной литературе отдельным разделом в какую–то главу вашей работы. Не считайте, что этот этап должен вылиться в отдельный блок материала внутри работы. Эти выводы должны — как дополнения или исправления или как то и другое вместе — войти в разные места вашего толкования. Попытайтесь проследить, чтобы изменения или дополнения не противоречили суждениям в других местах работы. Учтите последствия всех изменений. Например, если вы изменили анализ текста на основе того, что нашли в дополнительной литературе, — как это отразится на переводе, на лексических исследованиях и на других частях толкования? Стремитесь к единообразию и ровности во всех разделах работы. Это в значительной степени определяет способность читателя воспринять ваши выводы.
13.4. Умейте цитировать правильно.
Одна из распространенных ошибок в студенческих работах — тенденция к излишнему цитированию. Как правило, использование цитат должно ограничиваться следующими четырьмя ситуациями:
13.4.1. Цитируйте тогда, когда необходимо или важно использовать именно слова автора, чтобы не было ошибки.
13.4.2. Цитируйте тогда, когда нужно ясно или убедительно представить цель.
Часто цитата такого рода употребляется в начале раздела или параграфа как отправная точка.
13.4.3. Цитируйте тогда, когда необходимо произвести психологическое воздействие на читателя.
Например, часто полезно процитировать какую–то известную личность, которая придерживается того же мнения, к какому склонны вы. Иногда это особенно полезно в том случае, если сказанное в цитате противоречит общепринятым суждениям.
13.4.4. Цитируйте тогда, когда автор ясно высказывает нечто лучшее, чем можете сказать вы, или когда это сказано в яркой, запоминающейся форме.
13.5. Умейте пользоваться примечаниями.
Нужно научиться должным образом использовать дополнительную литературу в ссылках разного типа и в библиографических перечнях. Несомненно, это аксиома, что нужно всегда документировать источник цитаты или давать ссылку к каждому мнению или литературному источнику. Можно использовать и примечания — часто для того, чтобы ваш очерк был более удобным для чтения, или чтобы показать, что он весьма насыщен информацией — в следующих случаях:
13.5.1. Используйте примечания, чтобы перечислить дополнительный библиографический материал.
Это помогает вашему читателю узнать, что вы знакомы с теми авторами, которые имеют такое же или схожее с вашим мнение(ния). Кроме того, это дает читателю дополнительную помощь для проведения собственных исследований.
13.5.2. Используйте примечания для того, чтобы привести иные, чем ваши, мнения.
Иногда, конечно, для вашей работы важно процитировать отличающиеся мнения в самом ее тексте. Но часто эти расходящиеся с вашими суждения удобнее объяснять в примечаниях.
13.5.3. Используйте примечания, чтобы отметить технические трудности, которые важны, но выходят за рамки работы, или нужны, но не в данном месте.
13.5.4. Используйте примечания, чтобы приводить побочные аргументы или предположения.
13.5.5. Используйте примечания для более длинных списков первичных источников или ссылок, или для схем.
13.5.6. Используйте примечания для ссылок на другую часть вашей работы.
Этап 14. Дайте окончательный вариант перевода (необязательный).
После того как вы закончите свое исследование и готовы написать окончательный вариант, поместите окончательный перевод сразу же за текстом. Используйте постраничные примечания, чтобы объяснить выбор выражений, которые могут показаться необычными или просто неочевидными для вашего читателя. Но вы, однако, не обязаны объяснять каждое слово, которое было выбрано также и в современных версиях. Используйте постраничные примечания, чтобы сообщить читателю другие возможные переводы слова или фразы, которые вам кажутся удачными. Особенно рекомендуем пользоваться этим приемом, когда вам трудно выбрать между двумя или более вариантами.
Этап 15. Пишите работу по толкованию.
Хотя существует много приемлемых схем написания работы, нижеследующая схема отражает основную логику работы — и ей можно следовать с достаточной уверенностью.
15 (П). Для Посланий
15.1 (П). Проблемы.
Если ваш отрывок «проблемный» или известен тем, что мнения о нем расходятся, то эта проблема или расхождение во мнениях должны быть выражены в первом или двух первых абзацах. Выражайтесь кратко, но с достаточной полнотой, чтобы читатель получил хороший обзор вопроса.
15.2 (П). Контексты.
А вообще ваши начальные абзацы должны поставить ваш отрывок как в исторический, так и в литературный контексты.
а) Сначала дайте исторический контекст — но не тратьте много времени, или вообще не тратьте, на общее введение. Опишите историческую ситуацию настолько, насколько это необходимо, — но не посвящайте этому всю работу!