А. Донец - Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике
166
Тиб. phung ро. Букв. «куча».
167
Т. е. то, что относится к деянию.
168
У Будды есть пять видов глаз: плотские, божественные, праджни, Дхармы и Будды. Глаза праджни обретаются со святостью и видят истинную суть сущего. У Будды есть три Тела – Дхармакая, Самбхогакая и Нирманакая.
169
Тибетские прасангики полагают, что учащимися в Сутрах называют святых на Пути Видения и Созерцания, а не учащимися – на Пути Без Обучения.
170
Пратитьясамутпада – зависимое возникновение и зависимо возникающее.
171
Живой (srog) – Я.
172
Т. е. не возникающее от причин и условий, не обладающее рождением, пребыванием и уничтожением.
173
Святой – дхарма. Постичь ее – стать святым.
174
Дхармата – истинная гносеологическая сущность дхарм (их нерождаемость и непрекращаемость), а татхата – истинная онтологическая сущность дхарм.
175
«Как же» или «каким же образом» часто означает «почему же».
176
Т. е. подобно тому, как два конца коромысла весов одновременно занимают разные положения (один – высокое, другой – низкое), так и при прекращении семени рождается росток.
177
Т. е. некая сущность не переходит (mi 'pho ba) из состояния ростка в состояние семени.
178
Сознание [мыслимого] умом и пять видов сознания, связанных с органами чувств, образуют шесть совокупностей сознания.
179
Если поставить три пики так, чтобы их верхние концы были соединены, и накрыть этот каркас материей, то получится «пика-домик».
180
Второстепенных (nye bar) клеш насчитывают двадцать. Клеши вызывают беспокойство, волнение, расстройство ('khrug pa).
181
Или намерения (bsam pa).
182
Одна йоджана – 7,8 км.
183
Тиб. skal mnyam.
184
Брахманы – жрецы. Шраманы – отрекшиеся от мира.
185
Реализуют принятие (т. е. понимание) дхармы нерождаемости на Восьмой ступени Бодхисаттвы.
186
«Мир» ('jig rten) означает мирских существ.
187
Тиб. dge sbyong. Это – отрешившийся от мира. Обычно так называют буддийских монахов.
188
Тиб. de kho nа nyid, санскр. таттва. «Именно то», что есть.
189
Числительное двенадцать записывается «десять два».
190
Тиб. bye brag – «отдельный, особый, вид, часть».
191
Тиб. yan lag – «член (типа члена тела), часть».
192
Тиб. thub pa – «одолевать, мочь». Одолел клеши, обычно властвующие над деяниями тела, речи и ума. Поэтому – святой, мудрец.
193
ероятно, царя Чакравартина.
194
Тиб. gyi nа.
195
Тиб. rten ring 'brel bar 'byung ba, санскр. пратитьясамутпада.
196
Три пики ставятся так, что их верхние концы опираются друг на друга. Сверху набрасывают материю и получается «пика-домик».
197
Тиб. yang.
198
Тиб. srid pa – «существование, становление, мир».
199
Святые не перерождаются в сансаре из-за деяний и клеш.
200
Если представить двенадцать членов в виде спиц колеса, расположенных в определенной последовательности от неведения до смерти, то хотя при вращении этого колеса они будут следовать друг за другом в этой последовательности, но в действительности члены не появляются именно в таком определенном порядке. Это также означает, что в теперешней жизни присутствуют элементы прошлой и будущей.
201
Тиб. sems can. Т. е. Я.
202
Тиб. 'gro ba – сущее вообще и живые существа, в частности.
203
Тиб. btags pa. Или «номинальное, условное». Означает также составное.
204
Тиб. yang dag pa.
205
Тиб. brtags pa tsham du.
206
Тиб. rdzes su yod pa. Этот термин также означает противоположное составному (btags pa).
207
Тиб. 'jig rten pha rol, т. е. мир, в котором рождаются после смерти в этом мире – этой жизни.
208
Тиб. rdul phra mo tsam, букв, «даже мельчайшая частица».
209
Тиб. phan tshun, т. е. друг по отношению к другу. Если есть длинное, то есть и короткое; если есть короткое, то есть и длинное. Если есть Я, то есть и Мое; если есть Мое, то есть и Я. Если есть то, что можно называть длинным или коротким, то нет того, что можно называть Я и Мое. Поэтому они не могут иметь места даже как признаваемые друг по отношению другу.
210
Тиб. bdag, означает «сущность».
211
Тиб. sems, санскр. читта.
212
Тиб. rtag pa. Если душа или сознание (sems) переходят, то придется признать ее постоянство или вечность. Это считается крайним взглядом (mthar lta), не соответствующим действительности.
213
Т. е. это рождение не будет обусловлено действиями индивида в прежней жизни, придется отвергнуть идею кармы.
214
Т. е. душа-сознание в этом рождении и душа-сознание в следующем рождении не являются ни одним и тем же, ни иными.
215
До этого рассматривался переход Я из одной жизни в другую, а теперь – переход скандх.
216
Тиб. bag chags, санскр. васана.
217
Это – постижение четырех аспектов (rnam pa) истины страдания – первой из четырех истин святого.
218
Помрачение – 1-й член, симпатия и гнев – 8-й, деяние – 2-й, приверженность – 9-й, становление – 10-й, рождение – 11-й, страдание – 12-й.
219
Тиб. bsags pa. Чтобы возник плод, должны собраться все причины в полном составе.
220
Тиб. chad pa, противоположность постоянству. Возможно, ошибка в тибетском тексте: вместо «разъясняют» (gsal ba) должно быть «устраняют» (bsal ba).
221
Санскр. манасикара, тиб. yid la byed pa.
222
К чувственному, взгляду, поведению, своему Я.