KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Этери Чаландзия - Еврейский вопрос: Беседы с главным раввином России

Этери Чаландзия - Еврейский вопрос: Беседы с главным раввином России

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Этери Чаландзия, "Еврейский вопрос: Беседы с главным раввином России" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

209 Бем. 6:5 Запрет назиру сбривать волосы с головы

210 Ваик. 23:22 Не сжинать весь урожай целиком

211 Ваик. 23:22 Не подбирать упавшие колоски, оставляя их беднякам

212 Ваик. 19:10 Не собирать все грозди с виноградной лозы

213 Ваик. 19:10 Не подбирать упавшие ягоды, оставляя их беднякам

214 Дв. 24:19 Не подбирать снопы, забытые при сборе урожая

215 Ваик. 19:19 Не засевать поле килаим

216 Дв. 22:9 Не высевать зерновые культуры и овощи в винограднике

217 Ваик. 19:19 Не скрещивать разные виды животных

218 Дв. 22:10 Не использовать для работы разные виды животных вместе

219 Дв. 25:4 Не препятствовать рабочему скоту есть подножный корм

220 Ваик. 25:4 Не обрабатывать землю в седьмой год

221 Ваик. 25:4 Не ухаживать в седьмой год за плодовыми деревьями

222 Ваик. 25:5 Не собирать урожай в седьмой год

223 Ваик. 25:5 Не собирать урожай плодов в седьмой год

224 Ваик. 25:11 Не обрабатывать землю в йовель

225 Ваик. 25:11 Не собирать урожай йовеля

226 Ваик. 25:11 Не собирать в йовель урожай плодовых деревьев

227 Ваик. 25:23 Не продавать землю безвоз– вратно

228 Ваик. 25:34 Не продавать принадлежащие левиим поля

229 Дв. 12:19 Не лишать левиим поддержки

230 Дв. 15:2 Не взыскивать долги в седьмой год

231 Дв. 15:9 Не отказывать в ссуде из-за приближения седьмого года

232 Дв. 15:7 Не уклоняться от оказания материальной помощи неимущим

233 Дв. 15:13 Не отсылать с пустыми руками раба-еврея, выходящего на свободу

234 Шмот 22:24 Не требовать возврат долга, если известно, что должник не в состоянии его вернуть

235 Ваик. 25:37 Не давать взаймы под проценты

236 Дв. 23:20 Не брать в долг под проценты

237 Шмот 22:24 Не способствовать заключению сделки, подразумевающей выплату долга с процентами

238 Ваик. 19:13 Не притеснять наемного работника, задерживая его зарплату

239 Дв. 24:10 Не брать у должника залог силой

240 Дв. 24:12 Запрет заимодавцу удерживать у себя залог в час, когда он необходим должнику

241 Дв. 24:17 Не брать залог у вдовы

242 Дв. 24:6 Не брать в залог утварь, предназначенную для приготовления пищи

243 Шмот 20:12 Не похищать евреев

244 Ваик. 19:11 Не похищать деньги и имущество

245 Ваик. 19:13 Не грабить

246 Дв. 19:14 Не захватывать принадлежащие другим участки земли

247 Ваик. 19:13 Не задерживать выплату долга

248 Ваик. 19:11 Не отрицать долги, которые обязан выплатить

249 Ваик. 19:11 Не клясться ложно, отрицая свои долги

250 Ваик. 25:14 Не обманывать друг друга в торговле

251 Ваик. 25:17 Не обижать друг друга речами

252 Шмот 22:20; Ваик. 19:33 Не обижать гера речами

253 Шмот 22:20 Не обманывать гера в сделках

254 Дв. 23:16 Не возвращать раба, бежавшего в Эрец-Исраэль из другой страны

255 Дв. 23:17 Не оскорблять своими речами беглого раба

256 Шмот 22:21 Не притеснять вдов и сирот

257 Ваик. 25:39 Не использовать раба-еврея для работ, унижающих его достоинство

258 Ваик. 25:42 Не продавать раба-еврея подобно тому, как продают рабов

259 Ваик. 25:43 Не занимать раба-еврея бессмысленной работой

260 Ваик. 25:53 Не допускать, чтобы не еврей возлагал бессмысленную работу на раба-еврея

261 Шмот 21:8 Не продавать рабыню-еврейку другому хозяину

262 Шмот 21:10 Не ущемлять интересы рабыни-еврейки

263 Дв. 21:10–14 Не продавать захваченную на войне пленницу

264 Дв. 21:14 Не порабощать пленницу

265 Шмот 20:13 Не применять различные уловки с целью приобрести нечто, принадлежащее кому-либо из евреев

266 Дв. 5:18 Не привязываться в своих мыслях к чему-либо из имущества, принадлежащего другому

267 Дв. 23:26 Запрет наемному работнику есть во время работы плоды с поля или с деревьев сада, в котором он работает

268 Дв. 23:25 Запрет наемному работнику уносить с собой плоды урожая, сверх того, что ему разрешено есть по окончании сбора на месте работы

269 Дв. 22:1, 3 Не оставлять без внимания потерянную кем-то вещь

270 Шмот 23:5 Не оставлять без помощи путника, у которого упала вьючная скотина

271 Ваик. 19:35 Не мошенничать при обмере земли и при взвешивании товаров

272 Дв. 25:13–15 Не содержать в своем владении неверные гири и другие мерные инструменты

273 Ваик. 19:15 Запрет судье вершить несправедливый суд

274 Шмот 23:8 Запрет судье принимать подарки

275 Ваик. 19:15 Запрет судье лицеприятствовать одной из сторон

276 Дв. 1:17 Запрет судье выносить оправдательный приговор из страха перед преступником

277 Шмот 23:3 Запрет судье выносить приговор из жалости в пользу бедняка

278 Шмот 23:6 Запрет судье судить о человеке предвзято, даже когда известно, что он нечестивец

279 Дв. 19:21, 13 Запрет судье проявлять снисхождение к тому, кто убил или ранил человека непреднамеренно

280 Дв. 24:17 Не вершить несправедливый суд в отношении геров и сирот

281 Шмот 23:1 Запрет судье выслушивать претензии одной из тяжущихся сторон в отсутствие другой

282 Шмот 23:2 Не выносить смертный приговор, если перевес всего в один голос

283 Шмот 23:2 Запрет судье выносить решение, опираясь лишь на мнение и авторитет другого судьи

284 Дв. 1:13 Не назначать судьей человека, недостаточно сведущего в законах Торы

285 Шмот 20:12; Дв. 5:17 Не лжесвидетельствовать

286 Шмот 23:1 Не принимать свидетельские показания от нечестивца

287 Дв. 24:16 Не принимать свидетельство родственников

288 Дв. 19:15 Не выносить приговор на основании слов одного свидетеля

289 Шмот 20:12; Дв. 5:17 Не убивать друг друга

290 Шмот 23:7 Запрет суду выносить наказание, опираясь на улики и логический анализ происшествия

291 Бем. 35:30 Запрет свидетелю высказывать свое мнение по тому делу, где он выступает в качестве свидетеля

292 Бем. 35:12 Не убивать преступника без суда и следствия

293 Дв. 25:12 Не щадить жизнь преследователя

294 Дв. 22:25–26 Не наказывать того, кто был принужден к преступлению

295 Бем. 35:31 Не принимать выкуп за преступника, совершившего умышленное убийство

296 Бем. 35:32 Не принимать выкуп за совершившего неумышленное убийство, чтобы освободить его от изгнания

297 Ваик. 19:16 Не оставлять еврея в смертельной опасности

298 Дв. 22:8 Не оставлять в наших поселениях и домах источники повышенной опасности

299 Ваик. 19:14 Не подводить друг друга недобросовестными советами

300 Дв. 25:3 Запрет судье назначать, а судебному исполнителю наносить такие удары бичом, которые могут привести к смерти

301 Ваик. 19:16 Не распространять сплетни и клевету

302 Ваик. 19:17 Запрет ненавидеть друг друга

303 Ваик. 19:17 Не позорить друг друга

304 Ваик. 19:18 Не мстить друг другу

305 Ваик. 19:18 Не проявлять злопамятность

306 Дв. 22:6 Не брать птицу вместе с птенцами или яйцами

307 Ваик. 13:31–33 Не сбривать волосы на язве

308 Дв. 24:8 Не срывать с кожи признаки проказы

309 Дв. 21:4 Не обрабатывать землю в долине, где производится ритуал эгла аруфа

310 Шмот 22:17 Не оставлять в живых колдуна

311 Дв. 24:5 Не отрывать молодого мужа от дома в первый год после свадьбы

312 Дв. 17:11 Не прекословить решению бейт-дина

313 Дв. 13:1 Не прибавлять что-либо к Торе

314 Дв. 13:1 Не убавлять что-либо от Торы

315 Шмот 22:27 Не проклинать судью

316 Шмот 22:27 Не проклинать наси

317 Ваик. 19:14 Не проклинать еврея

318 Шмот 21:17 Не проклинать родителей

319 Шмот 21:15 Не бить родителей

320 Шмот 20:9 Не совершать работу в шаббат

321 Шмот 16:29 Не отдаляться в шаббат за пределы 2000 локтей от города

322 Шмот 35:2–3 Не карать преступников в шаббат

323 Шмот 12:16 Не совершать работу в первый день Песаха

324 Шмот 12:16 Не совершать работу в седьмой день Песаха

325 Ваик. 23:21 Не совершать работу в Ацерет

326 Ваик. 23:24–25 Не совершать работу в Рош а-Шана

327 Ваик. 23:34–35 Не совершать работу в первый день Суккота

328 Ваик. 23:36 Не совершать работу в Шмини Ацерет

329 Ваик. 23:27–28 Не совершать работу в Йом-Кипур

330 Ваик. 18:7 Не вступать в близость с матерью

331 Ваик. 18:8 Не вступать в близость с женой отца

332 Ваик. 18:9 Не вступать в близость с сестрой

333 Ваик. 18:11 Не вступать в близость с дочерью отца от другой жены

334 Ваик. 18:10 Не вступать в близость с дочерью сына

335 Ваик. 18:10 Не вступать в близость с внучкой от дочери

336 Ваик. 18:10 Не вступать в близость с дочерью

337 Ваик. 18:17 Не брать в жены женщину и ее дочь

338 Ваик. 18:17 Не брать в жены женщину и ее внучку от сына

339 Ваик. 18:17 Не брать в жены женщину и ее внучку от дочери

340 Ваик. 18:12 Не вступать в близость с сестрой отца

341 Ваик. 18:13 Не вступать в близость с сестрой матери

342 Ваик. 18:14 Не вступать в близость с женой брата отца

343 Ваик. 18:15 Не вступать в близость с женой сына

344 Ваик. 18:16 Не вступать в близость с женой брата

345 Ваик. 18:18 Не вступать при жизни жены в близость с ее сестрой

346 Ваик. 18:19 Не вступать в близость с нидой

347 Ваик. 18:20 Не вступать в близость с замужней женщиной

348 Ваик. 18:23 Не вступать в близость с животными

349 Ваик. 18:23 Запрет женщине вступать в близость с животными

350 Ваик. 18:22; Дв. 23:18 Запрет мужчине вступать в близость с другим мужчиной

351 Ваик. 18:7 Не вступать в близость с отцом

352 Ваик. 18:14 Не вступать в близость с братом отца

353 Ваик. 18:6 Запрет проявлять знаки интимной близости по отношению к лицам, с которыми близость запрещена

354 Дв. 23:3 Запрет мамзеру вступать в близость с еврейкой

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*