KnigaRead.com/

Е. Стивенс - Мифы и легенды Ирака

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Е. Стивенс, "Мифы и легенды Ирака" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Другой согласился с ним и молвил:

– Ваше высочество, мы принимаем ваши условия.

Гости нагнулись, и султан поставил на их спинах свою печать. Затем вручил им бутылку с разведенным водой молоком львицы и велел идти с миром.

Через несколько дней юноши вернулись в Багдад. Их радостно встретили с музыкой и приветствиями. Они отправились во дворец султана, своего тестя. Тот поднялся с трона и обнял их со словами:

– Я думал, что вы погибли, что вас разорвали дикие звери, что никогда вас больше не увижу! Приветствую вас, сыночки!

А они в свою очередь поведали, что достали для султана молоко львицы, преодолев многие опасности, и вручили ему бутылку.

Султан смочил молоком глаза. Никакого эффекта! Остался слепым, как и прежде. Смочил глаза еще раз – и опять ничего. Глаза не видели. Тогда он израсходовал всю бутылку, но по-прежнему был слеп.

Между тем муж младшей дочери султана, сын абиссинки, потер три волоска друг о друга и, когда явились джинны-рабы, сказал:

– Пусть все исчезнет!

Солдаты, шатер, слуги, золотой трон разом пропали – осталось пустое место. Тогда молодой человек вернулся в Багдад, натянул шкуру овцы на голову и погнал перед собой львенка в конюшню. Жена радостно встретила его:

– Ты пропадал так долго! Но наконец вернулся, да еще с молоком львицы для моего отца. Иди скорее к нему и возьми с собой львенка. Расскажи отцу обо всем, что ты для него сделал, как ты сразил его врагов, убив две тысячи из них, и как добыл этого львенка.

– Вернулись мужья твоих сестер? – спросил он ее.

– Да, вернулись.

– Передали они молоко султану?

– Передали.

– Стал он видеть?

– Нет.

Тогда муж младшей дочери султана пошел к визирю, попросил принять его и сообщил, что у него есть средство исцеления султана от слепоты.

– Мужья старших дочерей султана уже приносили ему молоко львицы, но оно не оказало на него лечебного воздействия, – поведал ему визирь.

– Тем не менее, – настаивал сын абиссинки, – я пойду к султану со львенком. – Он потер волоски друг о друга, и овечья шкура с его головы исчезла.

Слава Творцу,
Тот, кто творит, превосходит свои творения
в совершенстве.

Сын абиссинки снова стал прекрасным, как полная луна. Он вошел в зал аудиенций, подгоняя перед собой львенка. Потом смочил молоком глаза султана.

– Вы видите? – спросил он монарха.

– Аллах всемогущий, – отозвался султан, – я начинаю прозревать.

Через час сын абиссинки еще раз смочил глаза султана. И тот стал видеть лучше. После смачивания глаз молоком еще через час султан увидел мир совершенно ясно и преисполнился радостью.

– Кто ты, откуда пришел и как тебе удалось добыть молоко? – поинтересовался султан у сына абиссинки.

– Я ваш зять, муж вашей младшей дочери, – пояснил тот. И рассказал султану о своих приключениях от начала до конца. Кстати, и о том, как смешал порцию молока с водой и передал ее мужьям старших дочерей монарха. Потом добавил: – Если не верите, взгляните на их спины!

Сыновьям градоначальника и визиря стало стыдно.

– Я сражался в рядах ваших войск, – продолжил затем молодой человек, – вот лоскуток шали, которым вы перевязали мою руку.

Падишах чрезвычайно обрадовался и воскликнул:

– Так это ты?! А я ничего не знал и поместил тебя в конюшню! Прости меня!

Султан велел придворным устроить пышные свадебные торжества, обильное застолье. Назвав молодого человека сыном, он снял с головы корону и надел ее на голову сына абиссинки.

На этом история о слепом султане заканчивается.


Мы посетили ваш дом и вернулись, грохочет тамбурин, а невеста печальна![28]

Было три яблока:
Одно – для меня, одно – для рассказчика
и одно —для слушателя.
А кожура для султана.

Затем рассказчица, опасаясь, что оскорбила монаршее достоинство, быстро поправилась:

– Нет, не так! А кожура для лошади.

Джарада

Жил однажды мужчина, который из-за лени ничего не мог достичь в жизни. Фактически это был человек, лишенный как энергии, так и интеллекта. Он женился на женщине по имени Джарада, или Стрекоза, которая была настолько же умна, насколько он несообразителен. И вот она обратилась к мужу:

– В доме нет еды. Пойди и заработай немного денег.

– Как я их заработаю, жена? – отозвался он. – Мне никто не даст работы.

– Пусть так, но ты еще не пробовал стать магом, – напомнила она. – Эта профессия денежная. Пойди, сядь на рынке и представляйся людям белым магом, выписывай им обереги от несчастий.

– О, Стрекоза, как я смогу это сделать? Я ведь не отличаю одну букву от другой, не могу писать.

– Вот глупец, – воскликнула Стрекоза, – разве нужно уметь писать, когда делаешь амулеты? Нацарапай какие-нибудь каракули на бумаге, и люди примут их за волшебные письмена.

Она дала ему пенал с ручкой[29], чтобы он прикрепил его у пояса, и бумагу. А муж Стрекозы пошел на рынок и назвался прорицателем, магом.

Там, где действует обманщик, всегда найдутся обманутые люди, а фальшивый пророк никогда не испытывает недостатка в желающих узнать свою судьбу. Муж Стрекозы смело взялся за дело, писал заклинания против сглаза, делал амулеты, охраняющие от пуль, обереги от лихорадки, лекарство от паралича и другие чудотворные средства. В конце недели он стал обладателем такого большого количества денег, которые не мог бы заработать честным трудом.

Судьба, подарившая ему хорошую жену, распорядилась также, чтобы он процветал – его имя быстро получило широкую известность. Люди начали говорить об эффективных целебных средствах, которыми он владеет, о его способности бороться с черной магией и других чудотворных способностях. Однажды, когда муж Стрекозы сидел на рынке, к нему подошла женщина и пожаловалась:

– О, мудрец, у меня беда, помоги мне. Ты умеешь хранить тайны?

– Мудрец всегда скрытен, – ответил муж Стрекозы.

– Беда моя вот в чем. Я служанка во дворце халифа. Как-то я заметила кольцо халифа, лежащее в его покоях. Шайтан овладел моим разумом, я взяла это кольцо. А сейчас в связи с пропажей кольца поднялся большой шум. Хочу узнать по звездам, буду ли я разоблачена?

Муж Стрекозы сделал вид, что ищет ответ в астрологической книге, а затем сообщил ей, что звезды против нее.

– Ты должна выбросить кольцо.

– Лучше потерять кольцо, чем голову, – согласилась служанка. – Что мне делать?

Маг заглянул в книгу и велел ей немедленно бросить кольцо в водоем: иначе, предупредил он, ее жизнь под угрозой.

– Так и поступлю, – пообещала женщина и заплатила магу за хороший совет.

Вернувшись домой, он рассказал об этом жене. Та одобрила поведение мужа, надела чадру и отправилась переговорить с некоторыми женщинами из семейства халифа. Она поведала им, что ее муж необыкновенный волшебник и если халиф посоветуется с ним, то, она убеждена, ее муж сможет найти в своей магической книге указание на место, где лежит кольцо.

Женщины сообщили о разговоре жене халифа, которая, в свою очередь, передала его мужу. В результате мага вызвали во дворец и привели к халифу. Тот велел ему продемонстрировать свое искусство и отыскать кольцо. Волшебник открыл свою книгу и после короткого бумагомарания объявил халифу, что если обследовать водоем, то кольцо найдется. И случилось так, как он сказал. Халиф обрадовался и щедро вознаградил мага.

Через некоторое время во дворце произошла крупная кража. Пропал сундук с деньгами и драгоценностями. Халиф немедленно послал за магом и, сообщив ему суть проблемы, велел найти в его книге указание на место, где спрятан сундук. Шарлатан попал в крайне затруднительное положение. Он глядел в свою книгу и не знал, что делать. Наконец придумал, что сказать:

– О, повелитель правоверных, я не нахожу ясного ответа в книге, надо дома задействовать мои заклинания.

Разочаровывать властителей опасно. Халиф нахмурился и предупредил:

– Смотри, чтобы твои заклинания не оказались бесполезными, это дорого тебе обойдется.

– Мои заклинания принесут пользу, но мне нужно время, – пояснил супруг Стрекозы.

– Сколько тебе нужно времени? – поинтересовался халиф.

– Сорок дней, – заявил шарлатан, подумав про себя, что за этот срок многое может случиться.

– Хорошо, – согласился халиф, – но если через сорок дней ты не отыщешь сундук, то распрощаешься с жизнью.

– Слушаю и повинуюсь, – ответил маг. Затем вернулся к жене в крайне удрученном состоянии и провел остаток дня в рыданиях и молитвах.

Воров, которые похитили сундук сокровищ, было сорок. Когда они узнали, что падишах послал за мудрецом, который легко обнаружил пропавшее кольцо, то очень забеспокоились. Главарь шайки решил послать одного из своих сообщников в дом волшебника пошпионить – выяснить, действительно ли он напал на след шайки. Ночью тот пробрался в дом и, прижавшись ухом к двери, стал слушать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*