Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Нектар наставлений (Упадешамрита)
ПЕРЕВОД
Святое имя, качества, игры и деяния Кришны трансцендентны и сладки, словно леденцы. Хотя язык больного желтухой авидйа (avidyā) [невежества] не способен ощущать вкус сладкого, самое удивительное в том, что если каждый день внимательно повторять эти сладостные имена, к языку вернется естественная способность наслаждаться сладким, и со временем болезнь будет вырвана с корнем.
КОММЕНТАРИЙ
Святое имя Кришны, Его качества, игры и т.д. имеют при роду абсолютной истины и исполнены красоты и блаженства. Они сладки на вкус, как леденцы, которые нравятся каждому. Неведение же сравнивают с желтухой, вызываемой разлитием желчи. Язык больного желтухой не способен наслаждаться сладким и приятным вкусом леденца. Напротив, все сладкое кажется ему очень горьким. Так и avidyā (невежество) лишает нас возможности наслаждаться трансцендентным вкусом имени, качеств, облика и игр Кришны. Однако если человек, несмотря на болезнь, будет строго следовать методу сознания Кришны - повторять святое имя и слушать повествования о трансцендентных играх Кришны - с него спадет пелена невежества, и тогда его язык ощутит сладость трансцендентной природы Кришны и всего, что с Ним связано. Это духовное выздоровление на ступает только в том случае, если человек систематически практикует сознание Кришны.
Человека материального мира, которого больше привлекает материалистический образ жизни, нежели сознание Кришны, следует считать больным. Нормальное состояние живого существа - оставаться вечным слугой Господа (jīvera 'svarūpa' haya — kṛṣṇera 'nitya-dāsa' [Cc. Madhya 20.108]). Живое существо утрачивает такое состояние, когда, привлеченное внешним обликом майи, энергии Господа, забывает о Кришне. Мир майи называют durāśraya, что значит “иллюзорное или ненадежное убежище”. Тому, кто связывает свои надежды с дурашрайей (durāśraya), остается уповать только на чудо. Каждый живущий в материальном мире стремится к счастью, и хотя все его материальные попытки обрести счастье неизменно терпят крах, вследствие собственного невежества человек не может понять своих ошибок. Стремясь исправить одну ошибку, он тут же совершает другую. Так идет борьба за существование в материальном мире. Когда же такому человеку советуют принять сознание Кришны и обрести счастье, он не хочет прислушиваться к этому совету.
Мы распространяем движение сознания Кришны по всему миру именно для того, чтобы вылечить людей от грубой формы невежества. Пойдя за слепыми вождями, люди сбились с верного пути. Мы называем лидеров человечества - политиков, философов и ученых - слепыми, потому что они не обладают сознанием Кришны. Людей, ведущих образ жизни атеистов и потому лишенных истинного знания, “Bhagavad-gītā” называет негодяями, грешниками и самыми падшими среди людей.
na māḿ duṣkṛtino mūḍhāḥ
prapadyante narādhamāḥ
māyayāpahṛta jñānā-
āsuraḿ bhāvam āśritāḥ
“Только лишенные разума неверующие и последние из людей, а также те, чье знание похитила иллюзия, и люди, обладающие безбожной природой демонов, никогда не предаются Мне” (Bg. 7.15).
Такие люди сами никогда не предаются Кришне и стараются помешать тем, кто ищет Его покровительства. Когда такие атеисты приходят к власти, в обществе воцаряется невежество. Люди, живущие в этой атмосфере, не проявляют интереса к деятельности движения сознания Кришны - так больной желтухой не чувствует сладкого вкуса леденцов. Однако следует помнить, что сладости являются единственным лекарством от желтухи. Аналогично этому сейчас, когда человечество сбилось с пути, единственным средством, способным вернуть современный мир в нормальное состояние, является повторение святого имени Господа - Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. И хотя сознание Кришны может показаться больному невкусным, но если он хочет выздороветь, то должен, как советует Шрила Рупа Госвами, строго следовать данному методу. Лечение необходимо начать с повторения Харе Кришна маха-мантры, по скольку обусловленный материей человек, повторяя святое имя Господа, избавится от всех своих заблуждений (ceto-darpaṇa-mārjanam [Cc Antya 20.12]). Avidyā, непонимание человеком своей духовной природы, составляет основу ахаyкары (ahańkāra), ложного эго в его сердце.
Настоящая болезнь коренится в сердце. Однако, если ум человека, его сознание чисто, ему не страшна материальная болезнь. Чтобы очистить ум от всякого рода заблуждений, необходимо повторять Харе Кришна маха-мантру. Это столь же легко, сколь и благотворно. Повторение святого имени Господа мгновенно гасит бушующий пожар материального существования.
Выделяют три стадии повторения святого имени Господа - стадию оскорблений, стадию уменьшения оскорблений и стадию чистого повторения. Начиная повторять мантру Харе Кришна, неофит, как правило, наносит святому имени множество оскорблений. Существует десять основных оскорблений святого имени; если преданный избегает их, он достигает следующей стадии, переходной между стадией оскорблений и чистой стадией повторения святого имени. Тот, кто достиг чистой стадии, тотчас получает освобождение. Это называется bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpanam. Стоит человеку вырваться из бушующего пожара материальной жизни, как он начинает ощущать нектарный вкус трансцендентного бытия.
Итак, чтобы излечиться от материальной болезни, необходимо повторять мантру Харе Кришна. Основная цель движения сознания Кришны - создать атмосферу, которая рас полагала бы людей к повторению мантры Харе Кришна. Чтобы начать повторять мантру, человек должен обладать верой. В процессе повторения святого имени его вера окрепнет, и тогда он сможет стать членом нашего общества. Мы рассылаем группы санкиртаны по всему миру, и они убеждаются на собственном опыте, что даже в самых отдаленных уголках земли, где никогда не слышали о Кришне, Харе Кришна маха-мантра привлекает на нашу сторону тысячи людей. В некоторых местах люди, услышав ее, уже через несколько дней начинают подражать преданным - обривают головы и повторяют Харе Кришна маха-мантру. Пусть это всего лишь подражание - подражание чему-то хорошему можно только приветствовать. Некоторые из тех, кто сейчас просто подражает, со временем захотят получить посвящение и обратятся за ним к духовному учителю.
Посвящение получает тот, кто искренен. Этот этап духовного развития называется bhajana-kriyā. Приняв посвящение, преданный начинает заниматься служением Господу по-настоящему, регулярно повторяя Харе Кришна маха-мантру (по шестнадцать кругов каждый день), исключив из своей жизни недозволенный секс, одурманивающие и возбуждающие средства, мясо и азартные игры. Bhajana-kriyā помогает человеку очиститься от скверны материального существования. Он перестает ходить в рестораны, где подают “изысканные” блюда из мяса с луком, прекращает курить, пить чай и кофе. Он не только избегает недозволенного секса - он вообще отказывается от секса. И он не желает больше впустую тратить время на биржевые спекуляции и азартные игры. Таким образом человек очищается от всех пороков и нежелательных привычек (anartha-nivṛtti). Слово anartha относится ко всему нежелательному. Человек избавляется от анартх, по мере того как растет его привязанность к сознанию Кришны.
Когда человек освобождается от всего ненужного, он становится непоколебимым в служении Кришне. Более того, он начинает ощущать привязанность к своему служению и, занимаясь им, испытывает экстаз. Это называют bhāva, на алом пробуждения дремлющей в нас любви к Богу. Таким образом обусловленная душа освобождается от пут материального существования и утрачивает интерес к телесной концепции жизни, материальному достатку, материальным знаниям и всем прелестям материальной жизни. В этот момент ей открывается природа Верховной Личности Бога и Его майи.
Преданный, достигший стадии бхавы (bhāva), остается невозмутимым даже в присутствии майи, поскольку знает ее истинное место. Майа означает забвение Кришны. Забвение Кришны и сознание Кришны всегда вместе, как свет и тень. Тот, кто остается в тени, лишен возможности пользоваться преимуществами, которые предоставляет свет, а тому, кто находится на свету, нет дела до тьмы, царящей в тени. Развивая в себе сознание Кришны, преданный со временем достигает освобождения и выходит на свет. Его уже не может коснуться тьма. Об этом сказано и в Caitanya-caritāmṛta (Madhya 22.31):
kṛṣṇa — — sūrya-sama; māyā haya andhakāra
yāhāń kṛṣṇa, tāhāń nāhi māyāra adhikāra
“Кришна подобен солнцу, а майа - тьме. Где светит солнце, там нет места тьме. Как только человек принимает со знание Кришны, тьма иллюзии тотчас рассеивается, и он вы ходит из-под влияния внешней энергии”.