Аким Олесницкий - Древнееврейская музыка и пение
Къ духовымъ инструментамъ еврейскимъ относятся еще: 1) машрокита, упоминаемый Даніиломъ[161], своимъ корнемъ выражающій только актъ дуновенія, по объясненію рабби Абрагама[162], простая деревенская дудка, хотя позднѣйшіе іудеи этимъ именемъ называютъ клавиши. 2) Многоименный инструментъ, упоминаемый въ талмудѣ, hardavalim, ardicalim, sorbalim, burbalim и друг. отъ греч. υδραυλις, по Амміану Марцеллину organum hydraulicum. По раввинскому преданію, этотъ инструментъ не употреблялся въ храмѣ, потому что давалъ непріятные смѣшанные звуки. На немъ исполнялись только чрезвычайныя forte[163]. По свидѣтельству р. Абрагама, это былъ нынѣшній органъ съ трубками и клавитурою[164]. 3) Наконецъ погружаясь совершенно въ легендарную область талмудистовъ, называютъ еще духовой инструментъ по имени magrepha. Эта миѳическая трубка имѣетъ 10 отверстій и даетъ сто звуковъ, по другимъ: сто звуковъ даетъ каждое отверстіе, такъ какъ въ каждомъ отверстіи была вставлена новая труба съ 10-ю новыми дырочками. При трубкѣ былъ ящикъ для собранія воздуха, по Іерониму, изъ слоновой кости. Инструментъ имѣлъ громовой звукъ, такъ что когда играли на немъ, никто въ цѣломъ Іерусалимѣ не могъ ничего другаго слышать; звукъ его слышали даже въ Іерихонѣ. При своемъ ужасномъ звукѣ, онъ былъ такъ легокъ, что одинъ левитъ свободно могъ переносить его на его мѣсто между алтаремъ и преддверіемъ[165]. Между тѣмъ magrepha на прозаическомъ языкѣ значитъ просто лопата, которою въ храмѣ скоблили плиты алтаря послѣ всесожженій. Громадность плитъ была причиною большаго резоннанса при этой операціи. Тогдашніе еврейскіе поэты говорили, что звукъ лопаты, падающей на плиту алтаря былъ слышенъ въ Іерихонѣ. Позднѣйшимъ раввинамъ это объясненіе казалось слишкомъ простымъ, и вотъ они воображаютъ тысячезвучный инструментъ съ именемъ лопаты.
Третій и самый употребительный родъ ииструментовъ у евреевъ со времени выхода изъ Египта — это инструменты ударные. Климентъ Александрійскій происхожденіе этого рода инструментовъ приписываетъ египтянамъ[166]. На это намекаетъ и талмудическое сказаніе, аналогичное съ представленнымъ нами сказаніемъ о духовыхъ инструментахъ,— что «одинъ изъ ударныхъ инструментовъ, вслѣдствіе долгаго употребленія въ святилищѣ, разбился; тогда послали въ Александрію за мастерами, которые и починили его.» «Но вслѣдствіе починки инструментъ пересталъ звучать; тогда соскоблили куски спайки и инструментъ зазвучалъ, какъ прежде»[167]. Какимъ образомъ можно говорить объ изобрѣтеніи евреями какихъ либо музыкальныхъ инструментовъ, когда для простой починки инструмента они должны обращаться къ помощи египтянъ?..
Самый древній изъ инструментовъ ударныхъ, указанныхъ въ Библіи, это toph, по арабски duph (отсюда испанское adduffa) общее имя ручныхъ барабановъ. Такъ какъ употребленіе ихъ извѣстно у евреевъ тотчасъ по выходѣ изъ Египта, то конечно они ничѣмъ не отличались, какъ говоритъ и Климентъ Александр. отъ барабановъ египетскихъ: кет-кет. На египетскихъ памятникахъ открыто два рода барабановъ: барабаны цилиндрическіе и барабаны басскіе. Барабанъ цилиндрическій имѣетъ высоты отъ 60 до 75 сантиметровъ, по немъ ударяли рукою, какъ и Индійцы. Самый ящикъ дѣлался изъ дерева или мѣди и въ діаметрѣ постепенно уменьшался къ обоимъ концамъ. На два конца цилиндра была натянута перепонка изъ пергамена или кожи при помощи бичевокъ, намотанныхъ діагонально на ящикъ,— этимъ собственно они отличались отъ нашихъ барабановъ. Инструментъ носили на ремнѣ за спиной въ вертикальномъ положеніи. Второй родъ барабановъ, сходный съ нашими басскими барабанами, имѣлъ форму четыреугольника съ острыми углами,— древнѣйшій изъ всѣхъ этого рода инструментовъ. Такіе барабаны встрѣчаются на греческихъ памятникахъ въ рукахъ жрецовъ Цибеллы и жрицъ Вакха. Они существуютъ въ Испаніи со времени Мавровъ подъ именемъ pandero. Къ этимъ двумъ видамъ египетскихъ барабановъ причисляютъ еще третій, употребляемый доселѣ въ пляскахъ египетскими женщинами, и по общему мнѣнію бывшій въ рукахъ Маріамны — darabouka. Онъ дѣлается изъ выдолбленнаго дерева, дно котораго покрыто пергаментомъ или кожею; если отъ ударовъ обшивка ослабѣваетъ, инструментъ высушиваютъ на солнцѣ. Инструментъ даетъ различные звуки, смотря по тому, ударяютъ ли ближе къ периферіи или къ центру; именно, держа въ лѣвой рукѣ бубенъ, пальцами этой же руки барабанятъ по пергаменту, когда нужны легкіе звуки, а для звуковъ сильныхъ бьютъ рукою по центру[168]. Еврейское преданіе прибавляетъ къ этому, что toph имѣлъ форму вазы и ударялся желѣзнымъ прутомъ[169]. Это былъ инструментъ веселія и танцевъ[170]. Фигура его была вырѣзана на стѣнѣ іерусалимскаго храма,— честь, которой другіе инструменты не раздѣляли[171]. Кромѣ toph талмудисты цитуютъ еще другой видъ барабана ail или eros; это darabouka египтянъ[172]. Ее употребляли при свадебныхъ процессіяхъ и погребальныхъ[173].
Другой видъ инструментовъ ударныхъ есть menahaniim, въ Вульгатѣ систра, по объясненію раввиновъ, простая легкая доска, увѣшанная погремушками; ее употребляли плакальщицы, сопровождая удары въ нее причитаньями[174]. Рабби Абрагамъ видѣлъ въ menachaniim инструментъ, изобрѣтенный въ видѣ дѣтской игрушки философомъ Архитомъ Тарентскимъ и состоящій изъ деревяннаго ящика, къ которому привѣшивались посредствомъ цѣпочекъ деревянные шарики, производившіе большой шумъ при качаніи ящика[175]. Но подобные инструменты употреблялись гораздо прежде въ Египтѣ. На памятникахъ они снабжены разными украшеніями; вверху иногда имѣютъ изображеніе кошки или собаки, а по угламъ змѣиныя головки,— хотя конечно подобныхъ украшеній, имѣющихъ отношеніе къ служенію Изидѣ, не могли имѣть систры, на которыхъ гремѣли при перенесеніи ковчега и при другихъ еврейскихъ праздникахъ[176]. Нужно сказать при этомъ, что систра собственно музыкальнымъ инструментомъ никогда небыла, не будучи въ состояніи регулировать риѳмъ, и только для звука употреблялась въ оркестрѣ. Такимъ образомъ арабскій и сирскій переводы Библіи сдѣлали большую ошибку, давши въ руки Маріамнѣ при пѣніи систру. Въ Египтѣ, систра имѣла нѣкоторое символическое значеніе: ея шумомъ думали заглушать голоса нечистыхъ духовъ, искушающихъ человѣка. Виргилій[177] въ выраженіи, regina in mediis patrio vocat agmina sistro считаетъ систру инструментомъ созывательнымъ. И дѣйствительно египетскіе жрецы, по Апулею, стучали систрами въ ворота, возвѣщая богомольцамъ шествіе богини, такъ что систры имѣютъ значеніе колокольчиковъ при богослуженіи[178]. Во всякомъ случаѣ систра изобрѣтена египтянами и классическіе писатели любятъ изображать берега Нила, оглашаемые звуками ея[179].
Третій инструментъ этого вида thzeltzelim или metziltaim названъ у LXX кимвалы; этотъ переводъ подтверждаетъ Флавiй, когда, описывая инструменты храма, говоритъ о кимвалахъ мѣдныхъ большихъ и широкихъ[180], и Давидъ Кимхи называющій tzeltzelim двумя мѣдными тарелками, ударяемыми одна о другую[181]. На такое употребленіе ихъ указываетъ двойственное число metziltaim. За дальнѣйшимъ описаніемъ кимваловъ, мы опять должны обратиться къ египетскимъ памятникамъ. Кимвалы египетскіе были совершенно подобны нашимъ, только немного меньше, именно отъ 14 до 18 сантиметровъ въ діаметрѣ, и дѣлались изъ смѣси мѣди и серебра[182]. До насъ эти древніе кимвалы дошли въ военной музыкѣ янычаръ. Кромѣ большихъ кимваловъ, ударяемыхъ обѣими руками, были кимвалы малые,— кастаньеты, двѣ тарелочки, прикрѣпляемыя пуговицами къ большому и указательному пальцамъ одной руки и ударяемыя въ тактъ музыки при танцахъ[183]. Какъ кажется, малые кимвалы или кастаньеты разумѣютъ библейскiе писатели подъ словомъ schalischim, (которое LXX переводятъ также кимвалы), такъ какъ schalischim употребляютъ у евреевъ женщины[184], между тѣмъ въ Египтѣ женщины другихъ кимваловъ, кромѣ кастаньетовъ, не употребляли. Чтобы не оставить безъ вниманія этимологіи слова schalischim, (отъ schalisch три) нужно предположить, что кастаньеты древнихъ имѣли форму треугольниковъ. Были толкователи, которые, основываясь на раввинскихъ источникахъ, подъ schalischim разумѣли скрыпку о трехъ струнахъ, или родъ систры съ широкою цѣпью, снабженную побрякушками и проч.[185]; но всѣ эти объясненія по своей недоказательности не могутъ стоять рядомъ съ объясненіемъ LXX.