KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Томас Балфинч - Всеобщая мифология. Часть III. Божества иных народов

Томас Балфинч - Всеобщая мифология. Часть III. Божества иных народов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Томас Балфинч, "Всеобщая мифология. Часть III. Божества?иных?народов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава V. Основы наук и философии

Пифагор

Наставления Анхиса Энею относительно природы человеческой души были сходны с доктринами великого философа древности Пифагора. Пифагор (родился в 540‑х гг. до н. э.) был уроженцем острова Самос, но большую часть жизни провел в Кротоне в Италии. Поэтому его иногда называли «самианцем», а иногда «философом Кротоны». Когда он был молодым, то много путешествовал и, как говорят, посетил Египет, где был обучен жрецами всем их учениям, а потом ездил на Восток и посетил персидских и халдейских магов, а также браминов в Индии.

В Кротоне, где он окончательно обосновался, его экстраординарные качества собрали вокруг него большое число учеников. Местные жители славились своим развратом и распутством, но его хорошее влияние вскоре стало заметным. Распространились воздержанность и умеренность. Шестьсот жителей стали его учениками и вступили в сообщество взаимопомощи в стремлении к мудрости, объединив свою собственность в одну копилку для общей пользы. От них требовалось практиковаться в величайшей чистоте и простоте манер. Первым уроком, которому они учились, было молчание; некоторое время от них требовалось быть только слушателями. Двух слов: ipse dixit – «он сам это сказал» – и этого было достаточно, чтобы ученики слушались своего учителя без обиняков. Только продвинутым ученикам после нескольких лет терпеливого послушания разрешалось задавать вопросы и возражать.

Пифагор рассматривал ЧИСЛА как суть и основание всех вещей и приписывал им действительное и явное существование; так что, по его мнению, они были элементами, из которых построен мир. Как он полагал, этот процесс никогда не был удовлетворительно объяснен. Он приводит различные формы и феномены мира к числам как к их основанию и сути. «Монаду» или единицу он считал источником всех чисел. Число Два было несовершенным и причиной роста и разделения.

Тройка была названа числом цельности, потому что в ней были начало, середина и конец. Четверка, представленная квадратом, – в высшей степени совершенна; а Десять, как сумма четырех первых чисел, содержит в себе все музыкальные и арифметические пропорции и символизирует устройство мира.

Как числа происходят из монады, так он считал чистую и простую суть Божества источником всех форм природы. Боги, демоны и герои – это эманации Высшего, а четвертая эманация – человеческая душа. Она бессмертна, и, когда освободится от пут тела, переходит в обитель смерти, где остается, пока не вернется в мир, чтобы поселиться в другом теле человека или животного и, наконец, когда достаточно очистится, возвращается к источнику, из которого произошла. Это учение о переселении душ (метемпсихоз), которое происходило из Египта и связано с учением о вознаграждении и наказании людей за дела, было главной причиной того, что пифагорейцы не убивали животных. Овидий изображает Пифагора, обращающегося к своим ученикам со следующими словами:

«Души никогда не умирают, но всегда, покидая одно жилище, переходят в другое. Я сам могу помнить, что во времена троянской войны я был Эвфорбусом, сыном Панфуса и пал от копья Менелая. Позднее, будучи в храме Юноны в Аргосе, я узнал свой щит, висящий среди трофеев. Все изменяется, ничто не погибает. Душа переходит туда и сюда, занимая то одно тело, то другое, переходя из тела животного в человеческое и оттуда снова в тело животного. Как воск, запечатлевающий некие фигуры, потом плавится, потом принимает новую форму, но остается все тем же воском, так и душа, будучи всегда той же, носит в разное время разные обличья. Поэтому, если любовь к близким не потухла в ваших сердцах, опасайтесь, заклинаю вас, лишать жизни тех, кто могут случайно оказаться вашими родственниками».

Пифагор (в центре с книгой) на фрагменте картины Рафаэля Санти «Афинская школа» (1509 г.).

У Шекспира в «Венецианском купце» Грациано упоминает метемпсихоз, когда говорит Шейлоку следующее:

Во мне почти поколебал ты веру;
И я почти поверить с Пифагором
Готов в переселенье душ животных
В тела людей. Твой гнусный дух жил в волке,
Повешенном за то, что грыз людей:
Свирепый дух, освободясь из петли,
В утробе подлой матери твоей
В тебя вселился; да, таков твой дух:
Несытый, волчий, кровожадный, хищный!

Перевод Т. Щепкиной-Куперник

Связь нот музыкальной гаммы с числами, в соответствие с которой гармония рождается из вибрации в равных интервалах, и дисгармония – из обратного, привела Пифагора к применению слова «гармония» к видимым творениям, обозначая им саму соразмерность частей. Это та идея, которую Драйден выражает в начале своей «Песни на день св. Цецилии»:

Из звездных сфер, с гармонии небесной
Вся вечная структура началась;
Итак она бежит от ноты к ноте
Через весь диапазон звучаний вечных
И к кульминации приходит в Человеке.

В центре мира (учил он) был главный огонь, основа жизни. Центральный огонь был окружен землей, луной, солнцем и пятью планетами. Расстояния между различными небесными телами считались соответствующими пропорциям музыкальной гаммы. Небесные тела с богами, которые их населяли, как предполагалось, водили хоровод вокруг центрального огня, «не беззвучно». Это то самое учение, которое упоминает Шекспир, когда его Лоренцо в «Венецианском купце» учит астрономии Джессику:

Сядь, Джессика. Взгляни, как небосвод
Весь выложен кружками золотыми;
И самый малый, если посмотреть,
Поет в своем движенье, точно ангел,
И вторит юнооким херувимам.
Гармония подобная живет
В бессмертных душах; но пока она
Земною, грязной оболочкой праха
Прикрыта грубо, мы ее не слышим.

Перевод: Т. Щепкиной-Куперник

Сферы были, как считалось, из хрусталя или из стекла и были расставлены одна над другой, как ряд перевернутых чаш. В основании каждой сферы, как предполагалось, были закреплены одно или несколько небесных тел, которые они вмещали и несли по кругу вместе с собой. Но так как эти сферы не могут двигаться без трения одной об другую, то из этого происходит звук, который является совершеннейшей гармонией, слишком прекрасной, чтобы слух смертных мог их распознать. Мильтон в своем «Гимне на Рождество» так обращается к музыке сфер:

Звучите ж вы, сферы кристальные!
И слух осчастливьте людской
(Коль силы исполнены вы чарованья);
И пусть набат серебряных колоколов
Пронзит и времена, и расстоянья,
Пусть воспоют басы небесного органа;
Соединившись с ангельским хоралом.

Говорят, что Пифагор изобрел лиру. Американский поэт Лонгфелло в «Стихах для Ребенка» так пересказывает эту историю:

Великий Пифагор давным-давно,
Стоял у двери кузницы и слушал
Как молоты стучат по наковальне
И в их тонах, в их бойком перезвоне
Нашел секрет он лиры семиструнной.

Смотри также «Дело Ориона» того же поэта, где он пишет:

Великого самосца эолийская лира.

Сибарис и Кротона

Соседний с Кротоной город Сибарис был известен своей порочностью и изнеженностью в противовес Кротоне. Название города стало нарицательным. Между двумя городами началась война, и Сибарис был побежден и разрушен. Милон Кротонский, знаменитый атлет, любимый ученик Пифагора и многократный чемпион Олимпийских игр со львиной шукурой на плечах и с огромной дубиной в руках вел армию кротонцев, но даже это не помогло кротонцам.

Есть много рассказов об огромной силе Милона, например о том, что как-то раз он четырежды обнес четырехлетнюю телку на своих плечах вокруг стадиона, и потом съел ее целиком за один день[1].

Его смерть описывают так: «Когда он проходил через лес, то увидел ствол дерева, который был частично расщеплен лесорубами, и попытался разодрать его дальше, но дерево защемило его руки и крепко зажало его, и в таком состоянии он был атакован волками и съеден ими.

Байрон в своей «Оде Наполеону Бонапарту» обращается к истории Милона:

Грек, разломивший дуб руками,
Расчесть последствий не сумел:
Ствол сжался вновь, сдавил тисками
Того, кто был надменно смел.
К стволу прикован, тщетно звал он…
Лесных зверей добычей стал он…
Таков, и горше, твой удел!
Как он, ты вырваться не можешь,
И сам свое ты сердце гложешь!

Глава VI. Основание Рима

Возникновение Рима и его древнейшая история недостоверны и темны; но позднейшее время старалось дополнить этот пробел, оно прославило и разукрасило происхождение всемирного города сказанием и поэзией. Основателем Рима считается Ромул, сын богов, которого высшая сила спасла от преследования и опасности для исполнения его великого назначения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*